《活 法:法语语言文化艺术主题日历(2025)(五周年纪念版 非洲篇)》在保留日历基本元素(年月日、中外节假日)的基础上,聚焦非洲法语国家和地区,按照北非、中非、西非、东非板块分区,展现当地特有的民族、语言、生活方式、风俗习惯、人文景观、自然地理等文化元素,语料以每日词条的形式排布,搭配形象化或可感度高的图片或设计元素。月份页呈现月份对应的重要节日和节气;日期页除日期元素外,以当日主题词为线索,配合相应解释和图片,引言例句专区以中法文编译的形式呈现,辅以适当留白满足日常记录需要。其中词条和引言例句均为法语搭配汉语译注的形式,以期尽可能辐射到不同法语水平的、对非洲法语地区文化艺术领域感兴趣的读者。所有例句均选自真实的语料,帮助读者更好地在法语和汉语间建立联系。
《褚遂良阴符经笔法解读》是笔阵图笔法丛书中的其中一册,作者周鸿图为我国中青年书法家,诸遂良陰符经中是专业研究者。他以深入浅出的理论解读了《陰符经》的用笔方法,极具可读性。
《法语实用语法正解》是配合各种基础类法语教材而编写的,从学习法语一步一步遇到的语法点入手,既注重实用性和基础性,又追求讲解的正确性和精确性。在此基础上,也考虑到每个语法点基本的完整性和相对的系统性,尝试呈现出法语实用语法的大体框架和基本内容。目的在于让学生通过基础阶段法语语法知识的正确吸收和准确掌握,为下一步提升法语表达能力和交际能力,打好法语基本功。本书配有大量练习题,并提供答案,方便读者学习使用。
对于法语习语的追寻源头有利于学习者掌握法语习语。在获知法语习语,尤其是那些形式和语义有些古怪的习语的来龙去脉后,不仅能增强学习情趣,还会对其寓意有一个深入准确的理解,从而更加得心应手、恰如其分地使用它们。此外,词源知识还有助于学习者深入了解法国的历史、文化、习俗等,从而提高自己的跨文化交际能力。《法语习语“源”来如此2》精选了常用、有趣的法语习语300余条,按字母顺序排列。每条习语均有法文和中文释义,以便读者对该习语的意义有全面、准确的理解。每条习语的典故与出处,都力求简明扼要,一语中的。几乎每条习语的典故之后都有例句,以强化读者对习语意义的理解,进而提高运用该习语进行交际的能力。需要注意的是,根据使用的语境不同,习语可能会有相应的变化。本书的正文后有书中所收习语的索引,按字母顺序排列,以便于查找。
《循序渐进法语听说》在编写方面主要体现出两大特色。一、内容实用便捷,紧跟日常生活。选用的会话均发生在日常生活的各个场景,其中总结了当代法语的发音特点,结合了近期新的社会文化词汇,融会了法国人最常见的交流话题和日常行为,很好地体现了实用和时尚的特色。二、所设练习启发性强,能激发学生主动性。理解题形式新颖明快,突出对会话大意和细节的双重把握,力学为学习者提供严肃而活泼的学习氛围;语音练习系统全面、入情入境。这样的特色对于教材的课堂使用和自学使用都大有裨益。模拟会话部分注重交流能力的培养,它们以听力部分为基础,帮助学习者总结常用句型并提出应用要求,而且通过为学习者预设的具体会话空间,促使他们灵活运用所学句型和词汇。练习中多元的场景亦十分适合课堂上个人或分组进行模拟口语练习。 注:
本书对广大法语工作者和莘莘学子来说,又增添了一本不可多得的工具书,同时也填补了法语教学科研领域内的一块空白。迄今为止,有关法语研究的著作仅局限于规范法语。法语俗语几乎是一块尚未开垦的处女地。跟任何国际通用语一样,法语根据不同的语言环境,不同的礼仪场合,不同的对象在具体使用时是分不同的语言层次的。本书可以说是不可多得的集教科书与词典于一身的著作,该书的出版对于上述翻译工作者不啻为一大福音,而且也为其他法语工作者,法语爱好者,以及各大专院校法语专业各个层次的莘莘学子提供了一条不出国门也能完善自己法语知识的捷径。
本词典是一部关于房屋、公路、铁路、港湾、矿山、冶金、水利等工程的综合性技术词典,共收录约106000个词条。词典选词以建筑工程、城市建设、公路工程、铁路工程、港口码头和水利水电工程的规划、勘测、设计、施工、管理等方面的常用词汇为主,同时收集了国际土木建筑工程承包等方面的词汇,以及部分如石油开采、核电站建设等与土建工程有关的其他学科和计算机应用方面的常用词汇。本词典可供从事土木建筑工程及相关专业的技术人员、科研人员、大专院校师生、翻译人员、从事与法国及法语区国家合作工程建设项目的技术人员和出国劳务人员使用与参考。
1872年,伦敦绅士费利斯·福格以自己的财产打赌他能在八十天内环游地球。在他忠实的仆人路路通的陪伴下,他离开伦敦,开始了一次神奇的逆时针环球旅行。跨过陆地,穿越海洋,费利斯·福格有八十天的时间来证明勇敢能消除一切的边界。旅途中发生的事情让他们马不停蹄。另外,侦探福克斯坚信福格是一起抢劫案的主犯,一直尾随着他们。命运弄人,我们的两位朋友能在冒险中取得胜利吗?