《法语练习800(语法、词汇、完形填空、改错、代词)(全5册)》由陈建伟,林淑敏等主编
法语词汇学是一门比较新的学科,产生于20世纪50、60年代。但是,对词的研究早已存在,历史悠久的词源学、语义学都将词作为研究的对象,语法学也一直研究词的形态变化,但传统的词源学和语义学满足于对个别词和具体词的研究,并未形成系统的、完整的理论,与建立在现代语言学基础上的词汇学不可同日而语。 词汇学研究的主要任务不是研究个别、具体的词,而是研究词汇中有规律的东西,即词汇中存在的各种各样的关系。词汇不是毫无组织和联系的词的聚合,词与词之间存在各种各样的关系(同义关系,反义关系、同族关系、同音关系等),而这些关系就是结构。词汇学的主要任务就是研究这些关系或结构。 通过学习词汇学,可以使我们对词汇现象有一个科学合理的理解和认识,使我们由一个被动、盲目的词汇和分析词汇的结构和各种词汇现象
《法语笔译实务》(3级)根据《全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译三级考试大纲(试行)》,并结合国家人事部《全国翻译专业资格(水平)考试的暂行规定》的基本精神,我们特为广大考生编写了这部《法语笔译实务(三级)》教材。本教材由正文和参考答案两大部分组成。一部分共16个单元,每个单元由“法语范文和注释”、“汉语范文和注释”、“翻译技巧”和“练习题”组成。二部分由“范文参考答案”、“练习参考答案”组成。在编写汉法两种语言“范文”的时候,我们以的实际语料为主要依据,选用了与我们的工作和生活密切相关的政治、经济、文化、艺术、教育、旅游、科技等领域的语料。语料主要来自《今日法国》、《北京周报》、《中国国情》、《中国文学》等刊物。根据本教材的实际需要,我们对所选语料进行了适当的增删、改写、修正
该手册根据法语字母顺序由“A”到“Z”编排,选择在用法中容易出现错误和使人产生疑问的词条进行详细分析,并讲解专项语法问题,如时态配合、各种词类和句法等,能解决读者在法语学习中的常见疑虑。此书另一大特点是收录大量日常法语词汇的具体用法,并将其与标准法语进行比较,这在现有的语法辅导书中很少见,但却非常实此书收录的词汇均为常用词汇,对法语初、中级学生是很好的工具书,其现代用法与标准语法辨析对法语程度较好的读者也将很有帮助,总体来说,此书能使各程度的法语学习者精进语言能力,是一本法语学习中不可多得的好帮手。
《欧标法语语法练习A2》是“欧标法语语法练习”书系之一,也是从法国原版引进再加以本土化改编的教材,面向学习法语的青少年学生或成年初学者,特别为进入第二阶段(约101-200课时)学习的学生而设计,书中的练习难度为欧洲语言学习统一标准(CECR)A2水平。 本书包括了20个章节(讲),涵盖了以下这些内容:名词、代词、动词、不变化的词,不同类型的句子,以及复合句和表达各类状语的表达方式。 每讲均有这几种方排:想一想:帮助读者思想语言的构成,观察和发现与强化训练相关的规则;听一听:深入浅出地讲解学生在思考中可能会遇到的问题;练一练:越加细分练习部分的阶梯,能更好地引导学生轻松地拾级而上;理一理:帮助学生把多个专题中的内容融会贯通,力求以语法为出发点,用多样的练习形式,达到正确表达的效果。 正文后附有“简
《法语笔译实务》(3级)根据《全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译三级考试大纲(试行)》,并结合国家人事部《全国翻译专业资格(水平)考试的暂行规定》的基本精神,我们特为广大考生编写了这部《法语笔译实务(三级)》教材。本教材由正文和参考答案两大部分组成。一部分共16个单元,每个单元由“法语范文和注释”、“汉语范文和注释”、“翻译技巧”和“练习题”组成。二部分由“范文参考答案”、“练习参考答案”组成。在编写汉法两种语言“范文”的时候,我们以的实际语料为主要依据,选用了与我们的工作和生活密切相关的政治、经济、文化、艺术、教育、旅游、科技等领域的语料。语料主要来自《今日法国》、《北京周报》、《中国国情》、《中国文学》等刊物。根据本教材的实际需要,我们对所选语料进行了适当的增删、改写、修正
法语是比较难学的一门外语,其语法体系纷繁复杂,这使得很多初学者望而生畏。《法语语法全解》一书的内容大多是取自这十几年从事法语教学及科研陆续整理的笔记、心得和成果,并参照借鉴了数十本外法语语法专著而编辑的。尝试以条理分明的系列为读者做介绍和阐述,并在少数众说纷纭的观点上,大胆地取用一家之言。本书以实用为主,主要是针对中国学生学习法语中的困难而编写的。力求重点突出,使用方便。本书囊括了学生在学习法语的最初几年时间里正确的理解和使用法语所必需的基本语法要点,也着重分析某些比较微妙或棘手的问题。本书由周力著。
《诗经》是中国部诗歌总集,分为“风”、“雅”、“颂”三部分,共计160篇。作品以抒情诗为主流,兼有叙事诗、讽刺诗、歌谣等形式。运用了赋、比、兴表现手法,具有很高的艺术成就,对后世文学创作产生了深远的影响。本书取了《诗经》里的51首诗歌,都是《诗经》中具有代表性的作品。加以拼音注释和英文翻译版,让中外诗歌爱好者都能感受它的魅力。书中所选的绘画作品大多出自历代画师名家之手,是不可多得的艺术珍品,对于理解《诗经》的内容,体会作品的意境有非常大的帮助。
沈光临编著的《工程技术法语》每课基本分五个部分,课文、注释、词汇、练习和阅读。课文有两种,大多是该主题下真正的工作文件资料,另一种是原理介绍,可助学生全面了解该行业,指导今后的翻译工作。课文中的专业术语和缩写等,主要采用注解的方式,法文注释、中文译文。词汇主要选择在本主题下有特别表意的词进行注解。练习主要是中法文互译以及网上找图,并注重翻译量的积累,因为一定量的翻译有助于翻译能力的提高;另外,个别练习对学生有一定难度,老师在讲课文时,应提前进行适当的铺垫辅导,最好每课从看练习的要求开始,其实看完练习基本上就可以了解本课的教学目的和内容了。阅读是课文的延续或完善,有的是对主题的深化,有些是该专业的术语集,有的甚至就是课文的未完部分。有愿意深人学习的同学,可把阅读文章当作课文二
元曲有较为严整的格律定式,虽有定格,并不死板,有较大的灵活性。元曲将传统诗词、民歌和方言俗语糅为一体,形成了诙谐、洒脱、率真的艺术风格,对后世词体的创新与发展具有重要的影响。 《元曲选》一书收录了一百多首元曲佳作。元曲是中华民族灿烂文化宝库中的一支奇葩,在思想内容和艺术成就上都相当有特色,和唐诗、宋词鼎足并举,成为中国文学目前三座重要的里程碑。 元曲有较为严整的格律定式,虽有定格,并不死板,有较大的灵活性。元曲将传统诗词、民歌和方言俗语糅为一体,形成了诙谐、洒脱、率真的艺术风格,对后世词体的创新与发展具有重要的影响。
本书覆盖了法语所有词类的用法,所选例词和例句及练习均为常用的基本词汇,不求详尽全面,只求能条理清晰地将法语基础语法知识展现给读者;再配以练习和习题答案,让法语学习者能在学习之余马上检验自己是否掌握了相关知识点。条理清晰,浅显易懂,适合法语初学者学习法语基础语法。有了扎实的语法基础,相信法语学习对大家来说会是一次有趣的经历。