《柏林广场(修订版)》是一套从德国引进、在《柏林广场(新版)》基础上修订的原版教材,专门为想要尽快融入德国日常生活或者参加德福考试和获取欧洲语言证书的德语学习者而编写。目前共引进A1、A2、B1和B2四套教材,每一套教材包含12个单元,每一个单元的主题都取材于德语国家的日常生活、学习或工作场景,内容丰富实用,配图生动有趣,分别从阅读理解、听力理解、书面表达和口语表达四个方面提高学习者的德语能力。 本书可供德语初学者使用,包括学生用书、练习用书与词汇手册三册,听力音频可在布谷德语课官网(class.tongjideyu.com)或同济德语APP获取;本书另配有教师手册,可以帮助教师备课。
《歌德全集》第33卷收录了歌德自1805年5月至1811年12月的信件、日记、公文、谈话、回忆等共计595篇。这一时期,年近花甲的歌德经历了许多重要的历史事件。席勒的逝世使他失去了 生命的另一半 ,而在1806年的耶拿战役中,由于普鲁士军队惨败,家园遭到战争的毁坏,歌德这个当时已誉满欧洲文坛的大文豪、公国的重臣,居然在家中遭到法国士兵的羞辱,差点儿丧命。而在经历这些伤痛事件之后,他选择与克里斯蒂安娜 武尔皮乌斯结婚,让两人的关系合法化;借助出版商朋友科塔的帮助,竭力将自己未出版的以及未完稿的作品在第一时间得以印刷而留存于世。 这个时期,歌德对拿破仑的看法也发生了微妙的变化。1808年,他被拿破仑授予了荣誉军团十字勋章。在此后的各种正式场合,他总是欣然佩戴以示荣耀。
《柏林广场(修订版)》是一套从德国引进、在《柏林广场(新版)》基础上修订的原版教材,专门为想要尽快融入德国日常生活或者参加德福考试和获取欧洲语言证书的德语学习者而编写。目前共引进A1、A2、B1和B2四套教材,每一套教材包含12个单元,每一个单元的主题都取材于德语国家的日常生活、学习或工作场景,内容丰富实用,配图生动有趣,分别从阅读理解、听力理解、书面表达和口语表达四个方面提高学习者的德语能力。本书可供欧标德语A2的学习者使用,包括学生用书、练习用书与词汇手册三册,听力音频可在布谷德语网站(class.tongjideyu.com)或同济德语APP获取;本书另配有教师手册,可以帮助教师备课。
歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。上海外国语大学卫茂平教授领衔我国实力*强、经验*为丰富的翻译团队,计划打造*全的汉译歌德作品集。 此为第8卷,由上海外国语大学卫茂平教授、浙江科技学院胡一帆老师、中国社会科学院外文所高中甫研究院和上海经济管理干部学院黄明嘉教授等专家学者翻译而成。
《歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。上海外国语大学卫茂平教授领衔我国实力最强、经验最为丰富的翻译团队,计划打造史上最全的汉译歌德作品集。 此为第29卷,收入歌德自1775年至1786年在魏玛的第一个十年间的书信、日记及谈话文本计546篇,较全面的展现伟大作家歌德在这一时期的生活、工作和社会交往等经历和思想。该卷由上海外国语大学陈虹嫣、殷瑜和郑霞等三位教师翻译而成。
《歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。上海外国语大学卫茂平教授领衔我国实力强、经验为丰富的翻译团队,计划打造全的汉译歌德作品集。 此为第32卷,由上海外国语大学王羽桐和孙瑜两位青年学人翻译而成。
《歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。上海外国语大学卫茂平教授领衔我国实力最强、经验最为丰富的翻译团队,计划打造史上最全的汉译歌德作品集。 此为第12卷,由上海外国语大学卫茂平教授、广东外语外贸大学德语系教授卢铭君、华东师范大学德语系冯晓春副教授等专家学者翻译而成。
《德语经贸文章选读》全方位地介绍经贸各领域的情况,编者们从国际经济、国际贸易、市场、企业、金融和经济政策六方面选编了20篇文章,读者将接触到关于国际原油价格、国际贸易竞争、中国经济发展趋势、企业联合、美国次贷危机、世界贫困等经济热点和焦点问题的报道和评论。根据教学的需要,本教材设计为一个学期的学习量。每个单元由课文、词汇、术语注释、课文练习组成。练习部分含有问答题、词汇练习和翻译练习等内容,并配有练习答案。
《思文的中国历险记》描述了一个在上海生活了三年的德国男孩的趣事。它以一个九岁的孩子的视角,讲述他从一开始抵触来中国这个陌生的国度、慢慢接受中国、在中国经历了激动人心的“冒险”、 对中国恋恋不舍的情感变化。作者本人还为书做了大量生动的插图。在思文的“历险”中,包括与在中国认识的那些德国孩子之间的有趣故事,对上海这座城市生活、学习的方方面面,以及到中国其他城市旅行的所见所闻。