作为学习型词典,《韩国语汉字词学习词典》对韩国语汉字词和汉语词汇的意义、用法、异同点进行了比较和分析,词典中选用的示例来自语料库(韩国国立国语院语料库、北大中文语料库)、韩国《标准国语大词典》和《现代汉语词典》(第六版),目的是为了帮助学习者轻松并正确地掌握韩国语汉字词的意义和用法。 本词典的条目收录范围原则上是收录《韩国语学习用词汇选定结果报告书(2003年韩国国立国语院研究结果报告)(5965个词语)》中的3149个汉字词,但为*程度地体现学习词典的特点,所以对一部分汉字词作了添加和删减。因此本词典*终共收录韩国语汉字词3468个。 本词典根据 韩国语学习用词汇选定结果报告书(2003年韩国国立国语院研究结果报告) 所分词语的等级,将初级、中级、高级的词语分别标注为A、B、C。整体结构共分三大部分:*部分是主条
《你好韩国语套装(初级 中级)》由互联网名师小伊老师根据多年教学经验编写,适合初中级韩语学习者使用。帮助韩语初学者从发音学起,循序渐进学习单词、语法,并可以与韩国人自如地进行对话交流。 初级分册共分为7章,第1章为韩语发音的讲解,共15课,讲解韩语各个字母的发音、音变现象和发音技巧。第2章到第7章以语法为主轴,每章有10课,讲解初级阶段需要学习的韩语语法、单词、会话等知识。中级分册共分为3章,分别为基本阶及中级常用语法、不定阶及中级口语表达、间接引语及进阶口语表达,以语法为主轴,每章有10课或15课,讲解中级阶段需要学习的韩语语法、单词、会话等知识。每课由语法讲解及例句、中韩文对照的对话、单词、课后练习等板块构成。 本书中的每一课都配有领读音频二维码,学习者可以扫码边听边学。 本书适用于
《新魅力韩国语2》由韩国语教育开放研究会编著。本册12课,课文围绕出场人物在韩国生活、学习、工作等各方面来展开,内容贴近生活,涵盖衣食住行等各个方面所需要的常用表达。《新魅力韩国语2》难度适中,结构合理,每课都设置了听说读写四个方面的练习,使学习者对于韩语的学习不仅仅停留在书面和语法,而且能有效地运用到实际生活之中。书中附大量精彩插图,让学习更加生动活泼。
为什么很多画作看一眼就让人喜爱不已、印象深刻?大概率是因为这些画作妥善地处理了明暗、光影、冷暖、透视、虚实等关系。 本书共6章,以颇受插画师青睐的Procreate软件为主要工具,带领读者提升人物绘画创作的技能和技巧。书中包括对比例与结构、光影二分法、直接画法、色彩与光影的关系处理、绘画的心得与技巧等的介绍,内容涉及绘制头部时不同角度的比例表现、平光和阴天光线的表现方法、通透的皮肤质感表现方法、头发的层次和质感表现方法、二次元绘画的表现方法等,讲解分析了30余个典型案例,并在第6章展示了海量供读者学习借鉴的光影表现作品。 本书内容循序渐进,以提升绘画创作技能为目的,抽丝剥茧,层层展开, 适合绘画爱好者、插画师、设计师阅读和学习,也适合插画相关专业用作参考教程。
《韩中·中韩口译教程(附配套练习册)》为韩国语专业翻译课教程,分主题和任务背景选材,从专业译员的角度出发详解实际翻译中需要注意的问题,以及相关主题课文涉及的词汇、语法,实用性强,体例安排科学,适合教学。
该书于1997年出版,以后多次再版。先后被译成英语、日语、俄语、土耳其语、德语等多种语言。在2005年德国“法兰克福书展”上被选定为“韩国百佳图书”,是一部入选的韩国语言学书籍。全书分为总论、文字、语音、词和词类、句子结构、敬语法、语言史、方言等八章,全面详实而又深入浅出地介绍了韩国语的概况。中译本的出版,对于当今学习和研究韩国语的学生及教师来说大有裨益。书中没有过多的理论说明,主要侧重于事实的介绍,所以即使非韩国语专业研究者,也能够很容易地从中获取有关韩国语的各种知识,相信对我国研究其他语言的工作者也会有帮助。
21世纪是一个全球化的世纪,在这一大背景下,各国交流日益频繁。中韩交流也是其中非常繁荣的。中国学生学习韩国语的热潮自20世纪90年代末开始掀起,期间经历了从不理性到理性的回归,今年来中国的韩国语教育慢慢进入了有条不紊的发展。作为一门学科,之前的韩国语教育应用的教材,有的是韩国直接引进的,不太适合中国学生的实际使用;有的是立足于地方的语境,不太适合国际化视野的要求;有的内容比较老化,不太跟得上时代的脚步;有的难度较低,不太适合能力更高,对知识需求量较大的学生。本套教材克服了这些缺点,内容新颖,难易度适中,而且立足于国际化视野,编写队伍年轻,知识结构全面。
精选初、中级韩国语学习者必须掌握的100个句型。讲解简单、清晰,配有形式丰富的练习,活学活用。近义、同义句型比较,教给你最想知道却最难学到的语法知识。适用于所有韩国语学习者,韩国语教师,韩国语能力考试备考人员。
《中韩韩中实战口译教程》共12课,由基础篇、交传篇、同传篇部分构成。在基础篇中,首先通过潜能测试,让学习者初步了解自身的口译水平,然后通过热身环节,传授基本的口译训练方法,让学习者在业余时间也能够有的放矢地进行口译训练。交传篇囊括了交替传译活动中经常出现的带稿传译、陪同口译、即席口译以及会议口译等几大类型。同传篇包括视阅口译、带稿同传两大类型。实际口译活动中同声传译的类型还可以进一步细分,但本教材只选择了其中很基本的两个类型。书稿档次:韩国语专业高年级阶段开设的口译课长期以来一直延续着传统的“口译专题教学模式”,即,围绕政治、外交、商务、文化等口译专题展开教学。近来,随着优选化的不断深入,口译职业化被提上日程,对译员的职业水平和素养提出了新的要求。传统的专题型教学模式正逐步向
《中韩韩中交替传译技巧与实践》既适用于朝鲜语专业高年级本科生,也可以用作朝鲜语MTI翻译硕士基础口译。全书共8课,口译概述帮助学习者对口译知识有基础的了解。影子练习、视译练习、复述练习、删减练习、扩增练习、连贯练习和笔记技巧帮助学习者稳扎稳打地巩固口译学习成果。
随着中韩两的的建交,两国之问的交流日益频繁,交流的领域也越来越广,需要用韩国语撰写各种应用丈的情况日益增多。很多高等院校韩国语专业都开设了这门课程,但迄今为止,我们对韩国语应用丈写作方面的研究少,而且没有正式出版的教材。为此,本人撰写了这本《韩国语应用文写作》。本书是大专院校韩国语本科高年级韩国语应用文写作课教材,也可以供具有相应水平的韩国语学习者以及外事、外贸等部门的工作人员参考。本书从韩国语专业毕业生的实际生。活和工作的需求出发,在韩国语应用丈中精选了最常用的各种社交信函、商务信函、公司内部文书、法律文书,求职文书等40多种应用文形式,对每一种形式的文体特点,书写格式和写作要求都进行了有针对性的说明,并收入了大量具有代表性的相关范例,共200多篇。在撰写本书过程中,曾参考外有
《快乐韩国语4同步练习册(第二版)》从初学者的角度出发,本着轻松快乐学习的原则,受到了广大韩国语学习者的喜爱和追捧。《快乐韩国语4同步练习册(第二版)》是从韩国语教育文化院原版引进的,内容以韩国日常生活为主,鲜活生动,富有时代气息。练习形式多样,互动性强,能够充分调动学习者的兴趣。便于学习者自学、自测。