《简明西班牙语入门教程》旨在让首次接触西班牙语的学习者能在较短时间内轻松而全面地掌握西班牙语。因此,本教程具有以下特点: (1)内容全面。编著者根据西班牙语学习的需要以及与西班牙语国家人士交流的经验,把学习西班牙语时基础、重要的内容加以挑选提炼,汇集基础发音、分类词汇、基本语法、常用句型、日常会话和文化风情,详细讲解问候、介绍和日常聊天等实用、地道的表达。 (2)讲解详细。详细讲解西班牙语的发音和规则,并辅以讲解及小贴士,以帮助零基础的学习者快速学会西班牙语发音。 (3)简单易学。本教材在内容编排上由简入繁,循序渐进,语法学习由浅入深,语法介绍力求简明易懂,并配以实例说明,使所有语法难点一目了然,并配以随堂练习,帮助读者稳固提升西班牙语能力。通过本教程的学习,能让初学者
《现代西班牙语 学生用书》是对99版《现代西班牙语》的全新改版修订。供高等院校西班牙语专业精读课程使用。册适用于大学西班牙语专业一年级上学期。较老版“现西”,内容更加注重语言交际和实际运用,课文素材更加贴近生活,练习丰富,增加文化板块。全彩色印刷,大开本,是一套语法体系完整且符合中国学习者学习特点的西班牙语专业教材。
《西班牙语修辞(修订本)》在语言修辞学的理论基础上阐释了西班牙语的现代修辞方法和特点。《西班牙语修辞(修订本)》供西班牙语专业的师生作为教材或参考书,也可供研究语言修辞学的读者参考。
虚拟式是西方语言特有的表达方式。西班牙语虚拟式更是因为其用法复杂、牵涉面广而被认为是最令人伤脑筋的语法问题之一。西班牙语教学在我国已有半个多世纪的历史,而虚拟式的用法一直以来只能依据语法书提供的粗线条的使用规则进行教学。本书内容包括:虚拟式简介、陈述式与虚拟式的区别、虚拟式的基本定义、虚拟式的时态及其变位、虚拟式各时态的时值、虚拟式用法分类、虚拟式用法规则、虚拟式用法中的难点问题、虚拟式的使用与实例、虚拟式综合练习及参考答案。为便于中国学生理解和掌握,笔者根据虚拟式的的使用特点,把虚拟式的用法划分为指“虚”与指“实”两大类,并在现有的粗线条的用法规则基础上,补充了若干明细规则。 该书不仅适合我国西班牙语本科生与进修生使用,而且对关注西班牙语虚拟式用法的研究生、翻译工作者以
随着时间的流逝,由于地理环境和社会环境的变迁,西班牙语在美洲发生了潜移默化的演变,这种演变主要表现在词汇表语法两个方面。美洲独特的气候、地理环境,异于西班牙本土的物产,当地土著的奇特生活习俗等等,这一切均需要大量的新词汇加以描述。印第安人的语汇、非洲黑人的语汇以及法语、英语、意大利语等大量外来语的使用,极大地丰富和发展了西班牙语语汇。由于同样的原因,语法规则也发生了很大的变化,与西班牙本土的差异越来越大。 本词典收入的动物及植物的西班牙文名称凡是查不到准确的汉语译名或译名不统一者,尽量附上拉丁文原名,以备查阅。本词典收入的都是方言词汇,绝大多数是专指词而非泛指词,因此,释义中加入了较多的限定成分或说明成分,这样更有助于查阅者准确理解词义。凡与地名有关的词汇均以《外国地名译
随着时间的流逝,由于地理环境和社会环境的变迁,西班牙语在美洲发生了潜移默化的演变,这种演变主要表现在词汇表语法两个方面。美洲独特的气候、地理环境,异于西班牙本土的物产,当地土著的奇特生活习俗等等,这一切均需要大量的新词汇加以描述。印第安人的语汇、非洲黑人的语汇以及法语、英语、意大利语等大量外来语的使用,极大地丰富和发展了西班牙语语汇。由于同样的原因,语法规则也发生了很大的变化,与西班牙本土的差异越来越大。 本词典收入的动物及植物的西班牙文名称凡是查不到准确的汉语译名或译名不统一者,尽量附上拉丁文原名,以备查阅。本词典收入的都是方言词汇,绝大多数是专指词而非泛指词,因此,释义中加入了较多的限定成分或说明成分,这样更有助于查阅者准确理解词义。凡与地名有关的词汇均以《外国地名译
《西班牙语修辞(修订本)》在语言修辞学的理论基础上阐释了西班牙语的现代修辞方法和特点。《西班牙语修辞(修订本)》供西班牙语专业的师生作为教材或参考书,也可供研究语言修辞学的读者参考。
《听新闻,轻松提高西班牙语听+说+读+写能力》精心挑选当下西班牙语新闻报道中各类热点新闻编排,该书共包括全球聚焦、社会生活、体育娱乐、金融经济等十个单元。 《听新闻,轻松提高西班牙语听+说+读+写能力》这本书的每篇新闻均分为“新闻背景”“新闻原文”“参考译文”“听力点拨”等四部分。 《听新闻,轻松提高西班牙语》采取中文和西班牙语对照形式编排,有利于帮助你主动把听力和翻译训练结合起来,以听带译,以译促听。特别是“听力点拨”部分,对原文中出现的长难句或听力难点、重要知识点进行详细说明及解析,是有效提高听说读写能力的典范。 另外,《听新闻,轻松提高西班牙语》随书赠送超值慢速、标准双速原声MP3光盘。
赵雪梅、李紫莹编著的《西班牙语经贸应用文》新修订版共分为五个部分,涉及国际贸易实务基础知识、商业信函、国际主要销售方式的合同、国际招投标常用文本和国际经济技术合作合同。在国际贸易实务知识部分,我们对原有的知识点进行了补充,增加了贸易仲裁和电子贸易新的知识点;在商业用途信函部分,我们增加了授权书、感谢信、求职信等,并对其他信函的内容做了相应的调整;在国际招投标文本部分,我们增加了招投标书的范文,增加了银行保函。教师在使用本教材时,可根据不同的学分和课时要求,选择不同的内容。
国内套引进西班牙语系列教材,北京外国语大学老师精心编译,打破传统的教学模式,以“听说、交际、文化”为中心,全面培养学习者的语言能力,学习地道的西班牙语表达法,全方位了解西班牙社会。 《走遍西班牙》系外语教学与研究出版社从西班牙阿纳亚出版集团引进的一套原版教材。该系列共分四册,本书为其中的册,有配套的教师用书和练习册。作为一套由西班牙专家编写的供外国入学习西班牙语的教材,该书的特点在于依托于目前国际外语教学方面流行的交际教学法,通过色彩缤纷的图片、丰富多样灵活生动的练习以及与老师、同学的互动交流,全面训练学生听说读写各方面的能力。同时由于该书内容贴近现实生活,而且每课课后还有专门的文化点滴,使学生能够现学现用,并且在学习语言技能的同时增加对西语世界的了解。
本书主要为西班牙语学习者提供基础的商务活动交流训练课程,分为四大单元:1)理解西班牙语(基本语言概念);2)经营活动(组织结构,商务活动等);3)产品推销;4)商务关系。作者Ma Lourdes de Miguel García为澳大利亚卧龙岗大学商学院教授,有20余年的语言学教学培训经验;José Ramón Gómez Molina是西班牙Valencia大学语言学系主任。
《听新闻,轻松提高西班牙语听+说+读+写能力》精心挑选当下西班牙语新闻报道中各类热点新闻编排,该书共包括全球聚焦、社会生活、体育娱乐、金融经济等十个单元。 《听新闻,轻松提高西班牙语听+说+读+写能力》这本书的每篇新闻均分为“新闻背景”“新闻原文”“参考译文”“听力点拨”等四部分。 《听新闻,轻松提高西班牙语》采取中文和西班牙语对照形式编排,有利于帮助你主动把听力和翻译训练结合起来,以听带译,以译促听。特别是“听力点拨”部分,对原文中出现的长难句或听力难点、重要知识点进行详细说明及解析,是有效提高听说读写能力的典范。 另外,《听新闻,轻松提高西班牙语》随书赠送超值慢速、标准双速原声MP3光盘。
《西班牙语修辞(修订本)》在语言修辞学的理论基础上阐释了西班牙语的现代修辞方法和特点。《西班牙语修辞(修订本)》供西班牙语专业的师生作为教材或参考书,也可供研究语言修辞学的读者参考。
这本《新西汉词典》是一部面貌崭新的世纪版中型双语工具书,收词6万余条,全文字数500多万。这本词典的一个显著特点是注意收集当代的新词、新义、新用法,释义简洁准确,例证丰富规范,体现时代特色,贴近现实生活,具有很强的学术性和实用性。 上世纪80年代初,我们出版了一部《简明西汉词典》。近三十年来,它一直受到读者的好评,获过奖,多次印刷,成为广大西班牙语学习者和使用者必不可少的工具书,只是收词不多,难以满足需要。这一次,我们借鉴以往词典编纂的经验,依据最近几年西班牙出版的多部中型语言用法词典,吸收它们各自之所长,精心进行编写,力求形成一部面貌全新、富有创意、功能更多、质量更高的西班牙语—汉语词典,内容上反映出近30年来社会的发展和科技的进步,反映出西班牙语演变和发展的新情况。经过近十年的辛
国内套引进西班牙语系列教材,北京外国语大学老师精心编译,打破传统的教学模式,以“听说、交际、文化”为中心,全面培养学习者的语言能力,学习地道的西班牙语表达法,全方位了解西班牙社会。 《走遍西班牙》系外语教学与研究出版社从西班牙阿纳亚出版集团引进的一套原版教材。该系列共分四册,本书为其中的册,有配套的教师用书和练习册。作为一套由西班牙专家编写的供外国入学习西班牙语的教材,该书的特点在于依托于目前国际外语教学方面流行的交际教学法,通过色彩缤纷的图片、丰富多样灵活生动的练习以及与老师、同学的互动交流,全面训练学生听说读写各方面的能力。同时由于该书内容贴近现实生活,而且每课课后还有专门的文化点滴,使学生能够现学现用,并且在学习语言技能的同时增加对西语世界的了解。
汉语是世界上使用人数最多的语言:有12亿人使用。西班牙语是世界上使用国家最多的语言:有21个国家以西班牙语为官方语言;讲西班牙语的人数也很多,达3亿多人。这两种语言在世界上的重要地位是不言而喻的。随着我国与西班牙语国家的交往日益增多,学习西班牙语的中国人越来越多,西语国家也开始有越来越多的人学习汉语。为了促进我国对西班牙语国家的汉语教学,为了帮助讲西班牙语的人学习汉语,我们编写了这本《汉语、西班牙语双语比较》。当然,此书对于在我国开展西班牙语教学,对我国学习和使用西班牙语的人,也会是一本有用的参考书。 许多事物需要通过比较才能认识得更清楚,语言也是这样。20世纪80年代以来,我国学者对汉语的研究较过去大大深入了一步,原因之一就是研究工作比较注意汉语本身的特点。在揭示汉语自身的特点上,就
《西班牙实用语法新编(修订本)》注重实践性,不过多着墨于理论性的描述,对有实践意义的各种西班牙语语法现象作了深入浅出的叙述,突出了中国学生难以掌握的语法项目。在编写体系上不拘一格,书中采用新的语言术语,对传统语法系统作了适当的调整,反映了西班牙语语言变化发展的实际情况。 《西班牙实用语法新编(修订本)》在每个章节中对所讲解的语法要点均编有练习,这些练习具有较强的针对性和实用性,不仅能验证读者是否正确理解书中的内容,也是对章节内容的有效补充和扩展。读者可通过练习,深入理解各项语法规则,从而掌握其使用规律。
这本《新西汉词典》是一部面貌崭新的世纪版中型双语工具书,收词6万余条,全文字数500多万。这本词典的一个显著特点是注意收集当代的新词、新义、新用法,释义简洁准确,例证丰富规范,体现时代特色,贴近现实生活,具有很强的学术性和实用性。 上世纪80年代初,我们出版了一部《简明西汉词典》。近三十年来,它一直受到读者的好评,获过奖,多次印刷,成为广大西班牙语学习者和使用者必不可少的工具书,只是收词不多,难以满足需要。这一次,我们借鉴以往词典编纂的经验,依据最近几年西班牙出版的多部中型语言用法词典,吸收它们各自之所长,精心进行编写,力求形成一部面貌全新、富有创意、功能更多、质量更高的西班牙语—汉语词典,内容上反映出近30年来社会的发展和科技的进步,反映出西班牙语演变和发展的新情况。经过近十年的辛