本书是是一部中型双语工具书,主要供西班牙语翻译工作者、教师和学习西班牙语的读者使用,同时兼顾西班牙语读者学习和使用汉语。为了满足广大读者的需要,在编辑这部词典时考虑到收词要多,且内容要新,因此在汉语方面以现代汉语词条为主,尽可能地收入了近年来,特别是改革开放以来的社会、政治、经济、科学技术、文化生活方面出现的新词汇和新术语;在西班牙语方面以现代西班牙语为范围,词语释义力求准确、简明,例证力求实用,西班牙语译文尽可能反映汉语的语体特点。本书收汉语单字条目六千多,多字条目五万余,合成词和词化短语近两万。除一般语汇之外,还酌量收了一些常见的文言词语、方言、成语、谚语,以及部分常用的科技专门术语。
众所周知,图片的使用有助于对信息的理解与记忆,基于此原则,这本配有大量插图的多语种词典用西班牙、英、汉三种语言介绍了大量的当代有用词汇。 本词典按主题划分,涵盖了从餐馆到健身房、住宅到工作场所、外层空间到动物王国等日常生活中的大多数方面。书中还附有补充单词和词组以备日常对话及扩充词汇量之用。 本词典集实用性、直观性、方便性于一身,是语言爱好者的参考工具。
《西班牙实用语法新编(修订本)》注重实践性,不过多着墨于理论性的描述,对有实践意义的各种西班牙语语法现象作了深入浅出的叙述,突出了中国学生难以掌握的语法项目。在编写体系上不拘一格,书中采用新的语言术语,对传统语法系统作了适当的调整,反映了西班牙语语言变化发展的实际情况。 《西班牙实用语法新编(修订本)》在每个章节中对所讲解的语法要点均编有练习,这些练习具有较强的针对性和实用性,不仅能验证读者是否正确理解书中的内容,也是对章节内容的有效补充和扩展。读者可通过练习,深入理解各项语法规则,从而掌握其使用规律。
《异乡的风景:图说拉美文学在中国》(中西对照)是第一部全面梳理新中国成立至今拉美文学在中国译介及研究状况的图书,并以大数据形式直观呈现70年来拉美各国文学在中国的翻译及研究概貌,从一个侧面展现了中拉文化交流的历史与现状。该书以汉语和西班牙语对照的形式呈现,并按国别梳理在中国出版的拉美各国文学类图书总目,这有助于拉美各国了解其文学在中国的传播状况,能进一步促进中拉文化交流,增进中拉相互认知。图书附录部分包含1000余册拉美文学汉译图书封面及图书信息,是拉美文学中文译介的一次通览式总结。 Exotic Landscapes:Illustrated Latin American Literature in China is the first book to comprehensively review the status of translation and research of Latin American literature in China since the founding of the People's Republic of China, and visually presents the general picture of translation and
《新西汉词典(平装本)》是一部面貌崭新的世纪版中型双语工具书,收词6万余条,全文字数500多万。这本词典的一个显著特点是注意收集当代的新词、新义、新用法,释义简洁准确,例证丰富规范,体现时代特色,贴近现实生活,具有很强的学术性和实用性。
《听新闻,轻松提高西班牙语听说读写能力》精心挑选当下西班牙语新闻报道中各类热点新闻编排,该书共包括全球聚焦、社会生活、体育娱乐、金融经济等十个单元。《听新闻,轻松提高西班牙语听说读写能力》这本书的每篇新闻均分为“新闻背景”“新闻原文”“参考译文”“听力点拨”等四部分。《听新闻,轻松提高西班牙语》采取中文和西班牙语对照形式编排,有利于帮助你主动把听力和翻译训练结合起来,以听带译,以译促听。特别是“听力点拨”部分,对原文中出现的长难句或听力难点、重要知识点进行详细说明及解析,是有效提高听说读写能力的典范。另外,《听新闻,轻松提高西班牙语》随书赠送超值慢速、标准双速原声MP3光盘。
西班牙语的学习,最快捷的方式是找到一本地道实用而且凝练的口语书,读者在掌握了其中精心选择的常用句子之后,触类旁通,便可以直接应用于日常生活和社会交往。本书正是基于这个目的而编写。全书包含了60个专题,共精选出900个最典型实用的基本句型,从最普通的打招呼、告别,到看电影、参加派对,由浅及深,基本上涵盖了日常交际中的方方面面。每一课分为5部分:在每一课的开头,以中文对有关背景知识进行简明扼要地讲解说明;第二部分为紧扣专题的15句日常基本用语;第三部分则创立现实情景,设置5段生动、活泼、易于上口的情景对话;第四部分是配套的句型替换练习,在基本句子的基础上稍加变通,以开拓读者思路,进一步提高灵活运用句子的能力;而在每一课结束时,又加入了中西文对照的“独白”部分,对西班牙社会各方面的信息进行较
《中译翻译文库·翻译名家研究丛书:西班牙语委婉语的多元翻译》系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一。 《中译翻译文库·翻译名家研究丛书:西班牙语委婉语的多元翻译》以反映个性心理、社会现实和文化思维的委婉语现象为突破口,从语言、文学、文化三个层面研究西汉翻译策略。作者在书中较为详尽地梳理东西方翻译理论,细心整理建国六十年以来西汉翻译研究与实践的现状,归纳西班牙语委婉语的种类和构成方式,用大量生动、鲜活的翻译实例探讨如何进行多元翻译。全书观点明确、独具创新、丰富有趣,有助于学生了解西班牙语中的社会心理因素,有助于教师、学者进行翻译理论与实践的教学与科研工作,也有助于翻译人员的社会实践。
西班牙,地中海边的一片美丽土地,她让人充满遐想,为之着迷。奔放的舞步,热情的人民,巍峨的教堂,疯狂的足球,这些元素构成了西班牙在众多人中的“一见钟情”。西班牙语是动听的,西班牙的诗歌和艺术是迷人的,随着对这个国家及其背后的文化逐渐深入的了解,你会发现掌握西班牙语不仅使你获得交流的工具,她也会给你带来意想不到的快乐。 近几年来,学习西班牙语的人越来越多,市场上的西语图书也如雨后春笋一般冒了出来。现在展现在读者面前的《即学即用?西班牙语900句》,汲取了当前西班牙语学习方法和资料的精华,汇集了生活、工作、饮食、娱乐等各个方面的内容,充实而不繁琐,简洁而不简单。我们基本的目标是,保证大家在常见场景下与西语人士畅通无阻地交流。 本书集中了西班牙语日常口语中使用频率较高的900个句型,这些
《西班牙万词主题分类例解词典(有声版)》特色: 选词实用:收录常用词汇,摒弃偏僻词汇,利于提高学习效率,事半功倍; 涉猎全面:24大主题和100个细分主题,全方位满足学习需要; 编排科学:词条按主题、分板块排列,使词汇学习具有针对性、不枯燥; 层次分明:基础词汇和扩展词汇明显区分,利于确定循序渐进的学习顺序; 重点突出:短语或成语用粗体字突出显示,拿来就用; 语言地道:例句来源于真实场景,原汁原味; 全文录音:单词、短语及例句由专业人士录音,利于进行有声记忆。
西班牙,地中海边的一片美丽土地,她让人充满遐想,为之着迷。奔放的舞步,热情的人民,巍峨的教堂,疯狂的足球,这些元素构成了西班牙在众多人中的“一见钟情”。西班牙语是动听的,西班牙的诗歌和艺术是迷人的,随着对这个国家及其背后的文化逐渐深入的了解,你会发现掌握西班牙语不仅使你获得交流的工具,她也会给你带来意想不到的快乐。 近几年来,学习西班牙语的人越来越多,市场上的西语图书也如雨后春笋一般冒了出来。现在展现在读者面前的《即学即用?西班牙语900句》,汲取了当前西班牙语学习方法和资料的精华,汇集了生活、工作、饮食、娱乐等各个方面的内容,充实而不繁琐,简洁而不简单。我们基本的目标是,保证大家在常见场景下与西语人士畅通无阻地交流。 本书集中了西班牙语日常口语中使用频率较高的900个句型,这些
《听新闻,轻松提高西班牙语听 说 读 写能力》精心挑选当下西班牙语新闻报道中各类热点新闻编排,该书共包括全球聚焦、社会生活、体育娱乐、金融经济等十个单元。 《听新闻,轻松提高西班牙语听 说 读 写能力》这本书的每篇新闻均分为“新闻背景”“新闻原文”“参考译文”“听力点拨”等四部分。 《听新闻,轻松提高西班牙语》采取中文和西班牙语对照形式编排,有利于帮助你主动把听力和翻译训练结合起来,以听带译,以译促听。特别是“听力点拨”部分,对原文中出现的长难句或听力难点、重要知识点进行详细说明及解析,是有效提高听说读写能力的典范。 另外,《听新闻,轻松提高西班牙语》随书赠送超值慢速、标准双速原声MP3光盘。
《西班牙语修辞(修订本)》在语言修辞学的理论基础上阐释了西班牙语的现代修辞方法和特点。《西班牙语修辞(修订本)》供西班牙语专业的师生作为或参考书,也可供研究语言修辞学的读者参考。
《新西汉词典(平装本)》是一部面貌崭新的世纪版中型双语工具书,收词6万余条,全文字数500多万。这本词典的一个显著特点是注意收集当代的新词、新义、新用法,释义简洁准确,例证丰富规范,体现时代特色,贴近现实生活,具有很强的学术性和实用性。
本书是专门为西班牙语刚入门或基础较弱、急于开口说西班牙语的读者量身定制的一本实用西班牙语速成工具书,能帮助他们轻轻松松快速掌握简单西班牙语。 全书分为部分,将日常必需单词、日常生活用语、情景应急口语覆盖,第四部分附录对西班牙国情、节日、习俗和美食做了介绍。这是一本即翻即用型的便携工具书,是赴西班牙语国家学习、生活、工作、旅游和购物的好帮手。