孟继成教授从《鲁迅全集》(20卷版本)的第一卷至第七卷中精选并翻译了 90篇文章。在体裁上包括小说、散文、杂文和诗歌。在题材内容上,这本作品选比较侧重的是以下一些方面 的篇目: 一是属于鲁迅先生的传世名著,二是几乎老幼皆知普及性较高的,三是直接反映鲁迅先生斗争精神的,四是论及中国新文化运动概况和导向的,五是涉及世界文化,文学名著的,六是反映中国民俗风情的,七是反映铁汉柔情一面的, 八是反映坚定的抗日立场的,第九是选了几篇《序言),以期更直接和更明白地反映出作者当时的思想或意图。
围绕西语 蓝宝书 《现代西班牙语》展开教学,内容权威实用性强。《现代西班牙语》*册共24课,前12课的重点是发音训练。本课程便是针对现西*册前12课内容做系统讲解。
《精选西班牙语谚语2000句(西·汉对照)》所收录的的西班牙语谚语都是在西班牙语国家工作、学习和生活中出现频率较高的。在谚语选择方面注重谚语精炼爽口,内容积极向上;在翻译方面融会东西文化,力求做到“信、达、雅”。
本大纲是西班牙语二级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考入员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试范围、内容、重点,对考核点分层提出了要求。要求“掌握”的重点内容,要求“了解”的是相关内容,应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。此外,本大纲还给出了考试样题的和参考答案,以及基础词汇表,供应考人员复习备考。
“当代中国”丛书包括8个分册,以鲜明的中国价值理念为理论基础,涵盖中共十八大报告中“五位一体”总体战略布局中的经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设等五个方面,全面介绍当代中国主要方面的基本情况和中国特色社会主义发展道路。 当代中国文化源自中华优秀传统文化,根植于当代中国实践。中国将文化建设纳入中国特色社会主义事业总体布局,推动文化的现代化,提高社会文明程度。本书在概述新中国文化建设演进的基础上,重点介绍21世纪以来中国的思想文化建设,人民文化权益的保障,新道德新风尚的铸造,文学艺术与哲学社会科学的发展,教育科技的进步,文化遗产的保护传承,宗教文化的发展状况,当代文化产业的格局以及对外文化交流的状况,等等,整体呈现当前中国文化的样貌。 The Contemporary China Series includes eight bo
当代中国 丛书包括8个分册,以鲜明的中国价值理念为理论基础,涵盖中共十八大报告中 五位一体 总体战略布局中的经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设等五个方面,全面介绍当代中国主要方面的基本情况和中国特色社会主义发展道路。The Contemporary China Series includes eight books, based on distinct Chinese values, reveals how China promotes coordinated economic, political, cultural, social and ecological advancement. The series comprehensively introduces the basic situation of contemporary China and the development path of socialism with Chinese characteristics.中国共产党已经走过了近百年的不凡历程,团结带领中国人民创造了一个又一个奇迹。中国共产党的领导是中国特色社会主义*本质的特征,是中国特色社会主义制度的*优势。本书以当代中国的发展进程为背景,介绍了中国共产党的理想信念、组织体系、队伍