新版《现代西班牙语》第二册视频课程是配合新版《现代西班牙语学生用书》制作的网络课程,适用于有已经学习了新版《现代西班牙语》*册的学习者。 该课程共98课时,每课包括四至七个板块,分别为:课文的讲解、重点词汇详解及单词讲解、语法解释、练习训练等。学习者可在学习课程时可以自由选择板块,可以重复学习重难点板块,在集中有效的时间内轻松、充分、高效地掌握每讲内容。
围绕西语 蓝宝书 《现代西班牙语》展开教学,内容权威实用性强。《现代西班牙语》*册共24课,前12课的重点是发音训练。本课程便是针对现西*册前12课内容做系统讲解。
新版《现代西班牙语》*册视频课程是配合新版《现代西班牙语学生用书》制作的网络课程,适用于有西班牙语语音基础的学习者。该课程共87课时,视频总时长约28小时。
温馨提示:因产品特殊性,本网课购买后不可退货。 足不出户,名师带你学语言、看世界。 【课程简介】 别嫌外语枯燥,别说西语单调! 北大杰出西班牙语教师宋扬,结合自身多年西班牙留学经历以及丰富的教学经验,在体验西班牙文化的同时,帮助大家快速准确地掌握各领域*常用的西班牙语词汇及口语表达。课程以文化常识为主线,具体内容囊括饮食、服饰、教育、节日、购物等主题。 【学习目标】 1. 按主题掌握生活和学习中常用的词汇及口语表达 2. 了解西班牙的风土人情、为出游西班牙做好文化储备
《画说唐诗》本书精选了李白、杜甫等著名诗人的一百余首唐诗。邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,采用英汉对照形式。同时,邀集多为海派著名画师,精心为每一首唐诗创作专门的配画。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品。《画说宋词》精选并收录了苏轼、李清照等著名词人的117首宋词。本书邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,英汉对照;邀集陈佩秋、林曦明、陈家泠等30位著名画师,精心创作了117幅绘画作品对应诠释117首宋词。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品,更是当代海派绘画艺术的盛会。
《现代西班牙语大词典》为原版引进的西西版词典《现代西班牙语大词典》的特色是:专门为外国人学习西班牙语编写,语言学习功能突出;收词量大,共计150000余个词条,释义精当,配有大量例句;提供西班牙和拉丁美洲国家西班牙语的不同用词;对词语的发音、正字法、语法和使用进行了详细的注释;动词变位表方便读者查询和学习;配有60余副插图,提供60多个日常生活的对话。
《精选西班牙语谚语2000句(西·汉对照)》所收录的的西班牙语谚语都是在西班牙语国家工作、学习和生活中出现频率较高的。在谚语选择方面注重谚语精炼爽口,内容积极向上;在翻译方面融会东西文化,力求做到“信、达、雅”。
随着我国和西班牙、拉丁美洲在经济、政治、文化等领域联系的不断加强,社会对西班牙语人才的需求也在急剧增长。越来越多的人希望通过自学掌握该语种。《速成西班牙语》正是为了这部分自学者编写的,该教材也适用于以西班牙语为第二或第三外语的高等院校学生。针对这部分人群学习时间相对较短,学习目的不是用于从事理论研究,而是多为工作、生活所需的特点,本教材的语法讲解相对比较集中,节奏较快,课文题材多为日常生活场景,如:租房、看病、打电话等。本教材共两册。每册共三十课。每课书由两篇相同题材的课文、词汇、语法、练习组成。其中,在词汇表中,重点词汇均配有例句。练习中也以各种各样的方式补充与课文题材有关的常用句型或背景知识,以便自学者能够在短时间内掌握基本的常用句型,达到使用该语言进行交际的水平。在本
《异乡的风景:图说拉美文学在中国》(中西对照)是第一部全面梳理新中国成立至今拉美文学在中国译介及研究状况的图书,并以大数据形式直观呈现70年来拉美各国文学在中国的翻译及研究概貌,从一个侧面展现了中拉文
北外西语专业教授,为学生传授地道又实用的西语读音规则与诀窍,轻松掌握母语级西班牙语发音技能
本书是一部大型西汉双语工具书,为全国辞书规划出版的重点项目之一。共收词12万余条,另有习语、成语、谚语以及固定搭配词组等近3万条。除一般词语外,还注意收录自然科学(特别是医学、电脑、信息学科、生物工程
《异乡的风景:图说拉美文学在中国》(中西对照)是第一部全面梳理新中国成立至今拉美文学在中国译介及研究状况的图书,并以大数据形式直观呈现70年来拉美各国文学在中国的翻译及研究概貌,从一个侧面展现了中拉文
%26nbsp;%26nbsp;%26nbsp;%26nbsp;《大中华文库:三国演义(汉西对照)》是中国古代靠前部长篇章回小说,是历史演义小说的经典之作。小说描写了公元3世纪以曹操、
《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,围绕这100个词汇,制作出三种不同媒体形态的产品,即:100集电视系列片、100篇短文组成的图书,以及《你好,中国》学习网站。《你好,中国》从不同侧面反映中国文化盼博大精深,加深国外民众对中国和中华文化的了解。
《精选西班牙语谚语2000句(西·汉对照)》所收录的的西班牙语谚语都是在西班牙语国家工作、学习和生活中出现频率较高的。在谚语选择方面注重谚语精炼爽口,内容积极向上;在翻译方面融会东西文化,力求做到“信、达、雅”。