近年来,我国同西班牙及拉丁美洲国家的经贸往来和文化交流日益增多,西班牙语在我国正逐渐成为人们看好的一门外语,越来越多的中国人想学习并使用西班牙语。 本书主要是为有一定西班牙语基础,并想在商务活动中使用西班牙语的读者而编写的。我们精心设计了每个单元的主题,将商务活动的各个环节联系了起来。本书*的优点在于为读者提供了仿真的商务西班牙语使用环境,帮助读者快速提高商务西班牙语会话水平。 全书共28个单元,每单元主要包括以下内容: 一、常用句型:编写了数十句与主题相关联的常用句子(平均每单元30句),精选了商务洽谈过程中各种场合所需的表达方式和语句。同时,还按买卖双方表达的需要来分类编排,以便读者查阅。 二、情景对话:选编了一些实用、经典的商务情景对话。这些对话简洁明快,易于
一脉相承:以《现代西班牙语》的编写思路和教学进度为依据;板块:听力和口语练习、要点讲解、了解西班牙;专业录音:发音纯正,语言地道,声情并茂;133篇听力材料:提供了西班牙人日常生活及其文化的丰富题材和口语表达方式;100余幅播圈:在提高听说和交际能力的同时了解西班牙的文化知识。帮您循序渐进提高西班牙语听说水平!
实用经贸西班牙语以商品进出口操作流程为线索编排,目的是为大学本科三、四年级的外贸西班牙语课提供学习材料,同时也供具有中级西班牙语水平的进出口业务从业者以及其他对外贸西班牙语感兴趣的学习者提供一份原文的学习材料。 本书共九章。每章分别由学习要点提示、正文、生词表,阅读材料和练习组成。正文采用原文。生词表仅对与学习内容紧密相关的术语和重要词汇做出注解,其他单词不再注释。部分阅读材料从实用角度出发采用中文。练习以学习者自主调查撰写研究报告和讨论为主要形式,不提供参考答案。 本书的主要目的是用西班牙语简要介绍进出口业务流程,使学习者能在短时间内对这程有所了解并掌握相应的西班牙语词汇。
《西班牙语口译》由北京外国语大学西班牙语系的常世儒教授执笔完成。作者具有十多年口译教学的丰富经验。口译理论主要是研究生和学者的研究课题,但口译实践却是很多人必须面临的课题。所以,《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。在编写的过程中经过不断修改,力图体现的国际形势,并引入的数据、资料、观点和立场。选题充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。 《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。 全书内容丰富,体现了的国际形势,引入了的数据、资料、观点和立场。 在选题方面,充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。
即使中国读者不会讲一句西班牙语,西班牙朋友不懂一名汉语,没关系,手持此书亦可达到相互交流的目的! ·以汉语拼音为基础的注音方式,令您快速掌握实用、简洁的日常用语。 ·实用例句的多种表达方式,极易于恰当运用。 ·实用例句按场合和功能分类,极易于查找。 ·引人入胜的背景介绍,令您通晓浓郁的西班牙风情。 ·相关配套的音带由西班牙专家精心录制,语音纯正地道,便于学习模仿。
本书是一本简单、高效的西班牙语自学教材,由4个单元、25课构成,作者根据初学者的特点及课程设置特别为读者制订了学习计划表,跟着计划表,8周就能轻松说好世界第2大通用语言! 准备单元学习发音规则及基础语法,详细的讲解搭配示例说明及小贴士,1天就能读西班牙语,1周就能掌握基本语法。单元至第三单元分为20大主题情境,学习从问候到上街购物、日常聊天等基础表达,无论生活还是旅游,帮你轻松应对各种情况。而且每课都设置了句型、单词、文化、会话、语法、常用表达、随堂练习等板块,稳固提升西班牙语能力。另外每一单元的最后都通过写实照片详细介绍西班牙及中南美洲各国的历史、民俗、饮食、名胜等文化风情,让你在学习语言的同时感受西班牙和中南美的热情奔放! 另外还整理出了课文中的动词变位,并附赠两种版本的MP3光盘,让你
本书精选了西班牙语日常会话中出现频率极高的典型短句,配以幽默生动的漫画,读者可以在轻松欣赏漫画的同时,轻而易举地就将西班牙语经典日常会话熟记于心。 本书包括各种场景下最常用的八百个西班牙语简短句表达,内容丰富,涵盖面广。例如:Nien broma(别开玩笑了。)Nien de eso(千万别这么客气。) 等等,通过对这些新颖、实用、代表性强的短句的学习,读者能够快速提高西班牙语的会话表达能力。 生动搞笑的漫画让你在学习语言时不再感到枯燥与乏味,而且还可以使你在很短的时间内,在轻松的笑声中牢牢记住各种场景下的习惯表达,让你在各个场合下用西班牙语交流时都信心大增,应付自如。
即使中国读者不会讲一句西班牙语,西班牙朋友不懂一名汉语,没关系,手持此书亦可达到相互交流的目的! ·以汉语拼音为基础的注音方式,令您快速掌握实用、简洁的日常用语。 ·实用例句的多种表达方式,极易于恰当运用。 ·实用例句按场合和功能分类,极易于查找。 ·引人入胜的背景介绍,令您通晓浓郁的西班牙风情。 ·相关配套的音带由西班牙专家精心录制,语音纯正地道,便于学习模仿。
《零起点应急说西班牙语》是专门为零基础西班牙语学习者量身打造的应急口语书,包括发音、常用60句以及与日常生活紧密相关的衣、食、住、行、情、健、语等九部分。发音部分包括字母发音表及发音要领。后八部分每部分包括若干场景,每个场景有6句常用短句。为了便于理解和发音,每个句子除了有中文意思外还进行了单词分解,以及标注谐音和拼音,辅助记忆和发音。精挑细选的900个句子不但简单、实用,而且一看就懂,一学就会。另外,提供全书双语MP3光盘,并赠送字母发音视频,可以帮助读者迅速、准确地掌握西班牙语发音。
近几年来,国人出于各种各样的需要,学习西班牙语的越来越多,市场上的西语图书也如雨后春笋一般冒了出来。现在展现在读者面前的这本《标准西班牙语900句》,汲取了当前西语学习方法和资料的精华,汇集了生活、工作、饮食、娱乐等各个方面的内容,充实而不繁琐,简洁而不简单。我们基本的目标是,保证大家在常见场景下与西语人士畅通无阻地交流。 本书考虑到读者不同层次的需求,大部分章节比较容易,同时又在后半部分安排了一些稍复杂的句子,既适合初学者学习,也可在一定程度上满足想进一步提高西语水平的朋友。 本书各个环节都可进行口语练习,您可以跟读,也可以尝试扮演情景对自豪感中的某个角色,还可以按照本书配备的磁带,逐句学习发音,纠正语调上的错误,彻底突破西语学习的瓶颈。
《应急口语通》是一套非常实用的书,共出版了英语、日语、韩语、法语、俄语、德语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语、泰国语、广东话、上海话、闽南语共十四个分册。这套书特别适合出国旅行、探亲和商务活动使用,一经问世就得到了广大读者的普遍好评,供不应求。被读者誉为“《应急口语通》在手,走遍世界沟通无忧!” 应许多读者的要求,此次特别将英语、日语、韩语、俄语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语进行修订和补充。修订后的图书具有几个非常鲜明的特色。 1.从高频词汇入手,提高本书的适应范围。修订后的版本依然是从高频词汇着手,以日常表达为切入点。 2.分类独特,查找方便。除了传统的按照场景分类之外,修订后的版本还按照表述方式进行分类,让读者查找更为方便。 3.语言实用,发音贴切。本书的
《西班牙语口译》由北京外国语大学西班牙语系的常世儒教授执笔完成。作者具有十多年口译教学的丰富经验。口译理论主要是研究生和学者的研究课题,但口译实践却是很多人必须面临的课题。所以,《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。在编写的过程中经过不断修改,力图体现的国际形势,并引入的数据、资料、观点和立场。选题充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。 《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。 全书内容丰富,体现了的国际形势,引入了的数据、资料、观点和立场。 在选题方面,充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。
一脉相承:以《现代西班牙语》的编写思路和教学进度为依据;板块:听力和口语练习、要点讲解、了解西班牙;专业录音:发音纯正,语言地道,声情并茂;133篇听力材料:提供了西班牙人日常生活及其文化的丰富题材和口语表达方式;100余幅播圈:在提高听说和交际能力的同时了解西班牙的文化知识。帮您循序渐进提高西班牙语听说水平!
西班牙不仅是在西班牙,而且还在拉丁美洲的十九个国家中使用。目前世界上约有3.18亿人使用这种语言。它在世界各族的语言中占有重要地位。西班牙语十分优美动听,被誉为“与上帝交谈的语言”。全书分“西班牙语基
因为旅游、访问、留学、公务、探亲等等原因,国际间的交流与合作日益频繁、广泛,我们需要掌握好几门外语,可这并非易事,有没有更快捷、方便、实用的方法,来帮助我们与各国人士的沟通呢?这个时候,你需要这套《应急口语通》!全套丛书共分英语、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语、意大利语8个分册,每册由高频词语、日常表达、交流常识、外出旅行、商务须知、迎接奥运六部分和附录组成,针对性、实用性强。本书为西班牙语分册,应急口语通在手,走遍世界沟通无忧!
本书是一本简单、高效的西班牙语自学教材,由4个单元、25课构成,作者根据初学者的特点及课程设置特别为读者制订了学习计划表,跟着计划表,8周就能轻松说好世界第2大通用语言! 准备单元学习发音规则及基础语法,详细的讲解搭配示例说明及小贴士,1天就能读西班牙语,1周就能掌握基本语法。单元至第三单元分为20大主题情境,学习从问候到上街购物、日常聊天等基础表达,无论生活还是旅游,帮你轻松应对各种情况。而且每课都设置了句型、单词、文化、会话、语法、常用表达、随堂练习等板块,稳固提升西班牙语能力。另外每一单元的最后都通过写实照片详细介绍西班牙及中南美洲各国的历史、民俗、饮食、名胜等文化风情,让你在学习语言的同时感受西班牙和中南美的热情奔放! 另外还整理出了课文中的动词变位,并附赠两种版本的MP3光盘,让你
《西班牙语口译》由北京外国语大学西班牙语系的常世儒教授执笔完成。作者具有十多年口译教学的丰富经验。口译理论主要是研究生和学者的研究课题,但口译实践却是很多人必须面临的课题。所以,《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。在编写的过程中经过不断修改,力图体现的国际形势,并引入的数据、资料、观点和立场。选题充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。 《西班牙语口译》以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。 全书内容丰富,体现了的国际形势,引入了的数据、资料、观点和立场。 在选题方面,充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。