《体验汉语(俄语版商务篇60-80课时)》是专为已经完成大约160学时的基础汉语学习、并能用汉语进行日常交际的外国人而编定的商务汉语教材。该书突破性地将商务汉语学习与基础汉语教学相衔接,内容主要以商务人员的工作需要为依据,以实用的商务交际任务为主线,注重听说,功能与话题相结合,通过各种训练达到提高交际能力的目的,旨在满足汉语学习者从事商务工作的迫切需求。本教材既适合集中强化培训,也适用于商务人士自学使用。
《量词词典》是针对学生编写的量词词典,同时为语文教师提供教学参考,并能为学习汉语的人士提供方便。《量词词典》贴近学生的学习和生活,立足现代汉语和普通话,适当兼顾古代汉语和方言,收入少量常用的计量单位。量词分物量词、动量词,其中物量词占大多数。《量词词典》在区分物量词和动量词的同时,尽可能用描述的语言指出大致的再分类方向。《量词词典》分成上编和下编两部分。上编是以量词为词目编排的,每个词目下设有释义、辨析、搭配、例句四个栏目;下编是以常用的名词为词目编排的,列出该名词与量词的搭配,这种编排方式符合学生使用词语的实际情况。每个词目下设有释义、辨析和搭配三个栏目。上下编构成统一互补的有机整体。《量词词典》通过释义、辨析的分析、比较,能帮助学生准确地掌握量词;通过名词和量词搭配的实
我国高等学校俄语专业八级水平测试正式实施已十一年。测试技能和知识繁杂,内容涉及面广。为帮助俄语专业学生备考,本书编者拟在听力理解、阅读理解、语法、词汇修辞、文学、国情、翻译等方面对十一年测试真题进行全面解析,提供参考答案,重点、难点试题详尽分析讲解,提供例证。听力理解提供文字和答案,阅读理解部分提供答案,文章中包含答案的语句加下划线;翻译部分提供参考译文,口语表述和写作提供题目。 本教材主要面向参加八级水平测试的高校俄语专业学生。其中部分内容也可以作为教学参考资料或自学辅导材料。编写过程中得到首都师范大学外语学院俄语系教师支持和帮助。同时还得到俄罗斯国立乌发石油大学来华专家文学副博士叶莲娜·米哈依洛夫娜·索科洛芙斯卡娅的帮助。全书经首都师范大学外语学院副院长、俄语系系主任
当前我国俄语学习者的一个突出特点是具有的英语基础,例如高校俄语专业学生大多数人的高考外语是英语。当今社会越来越需要掌握多门外语的复合型人才,因此俄语学习者在学习本专业的同时,仍然保持着学习其他外语(主要是英语)的动力。俄语和英语同属印欧语系,不少词汇在词形和发音方面颇为相近甚至相同,这一特点使同时懂得俄语和英语的读者能够在语言对比过程中提高学习兴趣,加深和加快对俄语、英语词汇的理解和记忆。为此我们编写了这本新型的《俄英汉三语词典》。本词典主要提供给懂英语的俄语学习者使用,也可供懂俄语的英语学习者使用,是具有初、中级英语和俄语水平的科技人员、教师、旅游工作者、翻译工作者及大、中学生的良师益友。
本书汇编了101篇俄文散文及诗歌。以作者出生年先后为序编排。 本书适用于高等学校专业及非俄语专业本科生、研究生使用,也可供其他俄语学习者及教师使用。
本书的选材中参考了大量中俄两国的体育专业书刊以及体育网站资料,语言规范科学,编写内容新颖实用,力求知识性、趣味性与科学性相结合。课文涉及几乎所有夏季奥林匹克体育比赛项目,词汇丰富;会话短小实用,由浅入深地将体育交往的不同场景交融联系在一起;课后配有习题、生词以及参考译文,有利于本书使用者更好地理解课文的内容,提高口语能力,用地道的俄语进行体育运动与体育赛事的基本交流。书后附录言语范句、体育项目名称、汉俄体育词汇表,为学习者使用提供方便。 本书不仅可以供俄语爱好者、翻译、体育新闻记者、体育专业人士使用,还可以作为2008年北京奥运会的语言培训教材,用于丰富培训者的体育文化知识,提高他们对外交流时的语言质量。此外,本书还适用于俄罗斯友人学习汉语、了解中国体育文化。
《中国文化读本(俄文版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。
随着中国与俄罗斯科技交往的日益增多,中国急需大批懂科技俄语的各类人才,也急需要一本适合中国人学习科技俄语教材,本书正是在这种情况下编写面成的。全书同数学、物理、化学、计算机科学与技术及生物与医学5个部分构成,内容涵盖了中俄科技交往最典型的词汇、语法及常用句式。 本书或供高校俄语专业学生第3学期到第8学期或非俄语专业学生第5期以后使用,也可作为广大科技工作者重要的俄语参考书。
修辞学是中国学生最难学的课程之一。众所周知,使用语言而不考虑其修辞层面是不可能的。要选择顺利实施交际所需要的语言手段必须考虑多种因素:一方面,应注意实施交际的社会活动领域、交际形式、交际目的、交际人之间的关系等,另一方面,又要注意词语的修辞色彩和搭配规律。 所以,要想正确地使用语言的修辞手段,首先应选择环境中交际活动所必须的功能语体和与该交际环境相适应的语言手段。譬如,在公文事务文件(申请书、委托书等)中应采用公文词语,而在其它语体中则不宜使用。 本书的任务:一方面,使学生获取功能修辞方面的理论知识,另一方面,在学生掌握理论的基础上培养其分析俄语功能修辞和实践修辞领域语言材料的实际能力。其最终日的在于完善学生的交际素养,因为,不掌握俄语的修辞规范,就不可能顺利地进行交
在科技和经济日新月异发展的今天,在我国,尤其是发达地区,学生早在小学就开始了英语学习。不少学习者在英语达到水平后,开展第二或第三外语学习。为了满足我国双语种或多语种学习者的需要,我社引进了“柯林斯袖珍双语典系列”。 本系列词典体积轻朽、携带方便,均以英语和其他语种相互对照,包括法英——英法、德英——英德、希英——英希、意英——英意、葡英——英葡、俄英——英俄、西英——英西等,查找便捷。本系列词典的词条取自庞大的柯林斯语料库,主要收录了来自各语种国家文倾向生活的常用词条。部分词典中还设计了关键词和填空游戏,帮助使用者掌握并扩大词汇量。
本词典是在《俄语800常用词词典》(曾获和一届北方13省市自治区哲学社会科学图书一等奖)的基础上修订而成的,收常用词约9000人,基本涵盖大学俄语专业本科阶段所学词汇。
本书可作为高等学校专业俄语及公外俄语教学和各类俄语学习者的参考书。 本书收词共计675组,原则上以四级统考范围内的同近义词为主,兼收考研能涉及到的,另外也顾及到一般俄语学习者及专业俄语学习者所能碰到的。解说中力图以词的典型搭配举例来揭示词的基本意义和使用情况,只有在通过词组合解释不清的时候,才采用句子做例子。 本书经全体编者近十几年的努力,对其中的内容进行过几次大的增添和修订,最后定名为《现代俄语常用同近义词解析》。可以说,本书是目前收词最全、解析最为详尽、到位、既适合教学参考也适合自学掌握的实用型参考书。书中词汇解析所遵循的原则是要解决学生学习词汇过程中最为困惑的三个方面问题:”几个词的根本区别在哪里;2)什么场合下可以互换,什么场合下不能互换;3)在可以互换时其细微差别是什
该书是全国俄语专业统编教材《语言与文化——俄语语言国情学概论》(顾亦瑾、吴国华,河南人民出版社,1991年)的修订版。1991年之后,随着前苏联的解体,俄罗斯的国还必须发生了较大的变化,有必要对原书的某些内容和表述作相应的修改和补充,受全国高校外语专业教学指导委中赊俄语组的委托,吴国华同志负责全书的修订工作,此次修订时,除了对某些章节的内容作了较大的调整、增删、修改之外,还新增加了某些章节。该教材配套的“俄罗斯艺术文化”、“俄罗斯民间口头创作”、“俄语交际文化”、“俄语文化背景知识”多媒体光盘将由解放军外语音像出版社出版。
为了帮助俄语学习者快速提高俄语听说及阅读能力,精心编撰的这本《最有趣的俄语故事》之“基础篇”内容取材于俄国本土喜闻乐见并广为流传的笑话。帮助俄语学习者更充分地了解俄国幽默故事的总体面貌,有利于学习者熟悉俄罗斯文化,从而快速提高俄语的综合能力。 希望俄语学习者能够采用本书精心设计的学习方法,怀着轻松愉快的心情听、读本书中的幽默故事,在俄语听说和阅读方面达到一个新的高度。
《实用商务俄语口语王:想说就说》特点: 内容最全面:53个场景,159段对话,922个句型,中外商务语言专家联手打造,与俄罗斯商人打交道的方方面面尽在此书中。 话题最实用:从公司活动到出差,从商务谈判到客户往来,涉及62篇商务应用文,是您在生意场上不可或缺的好帮手。 提高最迅速:随书赠送240分钟MP3光盘一张,一边看书,一边听录音;一边赚钱,一边学俄语,活学活用,即可上手。