中国北宋(公元960-1127年)。译官孙穆在他出使高丽俊撰写的《鸡林类事》一文中,用汉字字音记录了三百多个当时朝鲜半岛住民的社会生活用语。通过以之与现代朝鲜语比较可以发现,《鸡林类事》所记当时朝鲜半岛高丽话语汇的音义与今朝鲜语相近甚至相同。也就是说,迄今被称作朝鲜语“固有词”的语汇,与中国最早的语言典籍如《山海经》、《尔雅》、《说文》等记录的古汉语语汇之间,存在着惊人的相似程度和极大的相似比率。经过比对和分析可以作如下推测:朝鲜语的祖先和汉语的祖先,在较久远的历史时期(大约公元前二十世纪前),可能是同出一源的;自彼时的古代朝鲜语至现代朝鲜语的发展,较之自彼时的古代汉语至现代汉语的发展要缓慢得多。朝鲜语是极其稳定的一种语言。而这,正是现代的朝鲜语与汉语之间存在较明显的差异的原因。非但
梁远等编著的《现代越南语语法》通过结构、语义和使用等不同层面来研究语素、词、词素和句子等越南语语法的基本单位,突出体现越南语语法的独特性。《现代越南语语法》主要为具备了一定越南语基础的中国学生和学习者编写,力求通过语法现象和语法规则的具体描写,指导学生正确使用越南语。
东盟成立后,东盟各国在国际舞台上声誉日隆。本论文集是广西民族大学中国-东盟研究中心的学者参与编著的语言文化与教学论文的结集。论文集共收录文章29篇,其中语言研究共2篇、语法研究共3篇、文化研究共16篇、文学研究2篇、教学研究6篇,翻译研究2篇,展示了我国学者对东南亚研究的思考与探索,提出了有益的建议和意见。
本书共分13课,内容涉及辅音、元音、重叠辅音、语音符号、标点符号、独立元音、数字等内容的书写,较全面地梳理出各要素的书写步骤和要点,并对常见的书写习惯进行了解释和说明。读者学习完后可自行进行书写练习。本书还对柬埔寨语中的特殊连写现象进行了总结归纳,对连写组合的书写步骤和顺序进行了详细地讲解和说明。本书适合初学者使用。本书对字母的书写顺序进行了详细的标注和说明,并附上了二维码,读者只要用手机扫一扫二维码,就可以展示出该字母的书写顺序,形象而生动,对初学者来说很好有帮助。
《泰语阅读教程》为重量教学成果二等奖系列教材之一,也是国家外语非通用语种本科人才培养基地暨亚非语言文学重量特色专业建设点建设教材。通过对本教材的学习,可以使学生接触到更多、更广的语言材料来扩大阅读范围,帮助学生提高阅读兴趣,掌握阅读技巧,增强阅读理解能力和逻辑思维能力,扩大知识面和文化视野,为全面提高泰语综合应用能力打下良好的基础。本书作为泰语专业本科教材,适合大学二年级使用。也可作泰语专业高职、高专及大学公共外语(泰语)教材使用。
《高级泰语》分两部分:第一部分突出泰语的文化习惯,内容涵盖政治、经济、历史、金融、法律、环保等,只在提高学生的语言运用能力;第二部分收录泰国获奖文学作品,包括小说节选和短篇小说。课后设难点注释、知识介绍及语言知识和文化背景。适合大学本科泰语专业学习者作为教材使用,也适合具有中等学力的泰语自学者使用。
《马来语阅读教程》是在解放军外国语学院马来语专业使用多年的阅读教材的基础上,根据时代发展要求重新编写的一本适合21世纪马来语教育特点的新教材,可作为大学马来语专业马来语阅读课程的配套教材。本书是《马来语阅读教程》中的第一册,课文均选自马来西亚书籍、报刊杂志及网站的原文资料。选材力求题材多样,内容丰富,涵盖面广。通过对《马来语阅读教程(1)》的学习,学生可以逐步提高马来语阅读能力,掌握马来语阅读技巧,培养准确理解和分析归纳的能力,扩大知识面,增强语感,打好马来语语言基础。 《马来语阅读教程(1)》作为大学马来语专业本科教材,适合二年级学生使用,也可供马来语专业高职高专学生及中等程度的马来语自学者使用。 《马来语阅读教程(1)》由谈笑、龚晓辉、蒋丽勇、刘勇编写。
《亚非语言文学重量特色专业建设点系列教材:土耳其语汉语翻译教程》坚持理论联系实践的原则,注意吸收和借鉴靠前外翻译学界的很好研究成果,注重土汉翻译的基本规律和常用翻译技巧的归纳和总结,是一本符合21世纪土耳其语人才培养和需求新形势的新教材。全书共分7章27节,分别从翻译简史、翻译的基本原理、土耳其语汉语的对比、翻译技巧等方面,对土汉翻译进行了理论和实践的探索。为巩固所学知识,每节都配有翻译练习,并单独设置翻译实践板块,选取了40篇文章以供学习者练习之用。
本书册从生活、学习、工作中的日常内容着手,深入浅出地传授语音、词汇、句型等语法知识。通过学习本册教材,学生能够运用葡语进行简单的日常会话,具备扎实的基础葡语语法知识。学生用书主要用作葡语本科专业一年级学期的教材,共16课,另设有2次复习内容。本书由徐亦行、张维琪主编。
北京大学东语系越南语专业创办以来,编写过多种越南语教材,其中一、二年级基础教材曾数次修改。但是,由于种种原因,这些教材始终未能正式出版。自l980年起,越南语教研室又组织人力,参考国内外资料,重新编写了《基础越南语》(共三册)。这次,我们选用了《基础越南语》的部分内容,并参考其他教材(包括兄弟院校的教材),重新编著《越南语基础教程》。 在编写过程中,还吸收了兄弟院校越南语教师提出的宝贵意见,在此,我们向他们表示谢意。 本教程的对象主要是大学越南语专业的一、二年级学生《越南语基础教程》共三册,一般在三个学期内教完。
李健、陈晖、熊韬编著的这本《泰语口语教程》以功能教学法和跨文化交际理论为依据。以规范、实用为原则,旨在通过地道的语言和情景营造出真实的交际场景。激励学习者的参与意识,帮助其融入交际语境,从而有效提高泰语学习者的口语表达和语言综合运用能力。 全书涉及泰国风土人情、礼仪习俗的方方面面,包含日常生活中的衣、食、住、行、医疗、气候、娱乐、运动等多个场景,共有33课。每课分为常用例句、替换练习、场景会话、注释、生词和词组共五个部分。 《泰语口语教程》既可以作为大学秦语专业口语会话课程的教材使用。也可以作为外事旅游工作者以及访泰人员学习泰语的理想参考书。
本书区别于市面上引进的国外西班牙语教材,是一本专为中国西班牙语学者设计的西班牙语欧标A1对应的图书,也可以作为西语入门自学图书,具有以下特点:1. 书中各种场景(西班牙留学/西班牙餐厅点餐等场景)都是根据学生真实情况经验编写的,当中书中主角也是设计成中国人,通过她生活中可以使用西班牙语的方方面面来让学生 加容易代入西班牙语学习当中, 加容易引起读者共鸣;2. 本书通俗易懂,西班牙语自学者也能无师自通,轻易掌握书中知识点;3. 区别于传统体裁的西班牙语教材,本书中结构紧密,一环扣一环,从场景对话,知识点总结到课后练习辅导;4. 教学材料用 的人物素材为当代西班牙语学者提供一个有效的新颖的西班牙语学习题材,填补近10年来 尚无基于中国学生具体情况的西班牙零基础教材空缺;5. 西班牙籍教师用8年时间倾情为中国读者
《环球葡萄牙语》系列包含学生用书一、二、三册及配套教师用书共六册,是澳门理工学院请葡国专家与靠前大学葡语教师合作为中国学生编写的葡语初学教程。编写理念以现在欧洲流行的交际教学法为原则,整个教材以会话、短文、录音和练习为主,充分调动学生自学能力,以提高口语和书面表达能力为培养目的。全书课文及听力练习附录音。