本书回顾了对外汉语教学语法体系的建立和发展,在此基础上提出了改革对外汉语教学现有语法体系和语法教学方法的全面设想,对外国人汉语学习中的主要语法难点进行了剖析和理论探讨。书中吸收了汉语语法研究的成果和对外汉语教学的经验,也是作者长期从事对外汉语教学和汉语语法研究的成果和经验的总结,不但对汉语语法教学有指导意义和实用价值,而且可以作为汉语语法研究的参考。
《成语纠错手册》一书共收录国人容易弄错的成语1146条,错例1922条。 本书有以下几个特点: ,编撰体例,遵循“通则”。该手册与现行通用的《新华字典》、《现代汉语词典》体例大致相似,便于使用者查验、借鉴。 第二,紧紧抓住汉字的“形、音、义”特点,去伪存真,指点迷津。 第三,就“事”论“理”,不唯上,不畏名。 第四,语言通俗易懂。 内容讲解详细,语言简单明了,体例直观,查找方便,是汉语言爱好者、学生和文字工作者等的有益参考工具书。
本书分为五个部分。部分简要叙述了对汉语形态研究的历史和现状。本书对汉语形态研究的历史和现状作了简要的叙述。汉语的形态研究是伴随着汉语的词类研究而兴起的。在对形态的认识上存在着“狭认形态”派和“广义形态”派;与 此相联系的就是词类和形态的关系,狭义形态派认为词类的划分只能根据词形变化来进行,广义形态派则认为词类的划分应该根据词与词之间的结合能力和相互结合关系,这一点现在基本上达成了共识,但对形态认识的分歧却一直存在着。第二部分从跨语言的角度论述了形态的有关问题,指出狭义形态实质上是标示功能的,它是功能的反映。第三部分从广义形态出发,吸收了认知心理学的成果,根据词类范畴自身的性质提出了汉语词类划分的操作原则,同时也考察了汉语的名词、动词和形容词的形态特点。第四部分探讨了汉语中主语