楹联,又称对联、楹帖。楹者,柱也。把一副联语,分别题写在两根相对的柱子上,故名楹联。它是我国的一种文学艺术形式,是祖国异彩纷呈的艺术百花园中一株别具风姿的奇葩。千百年来,一直为人民群众所喜闻乐见,是传统韵文样式中至今仍有鲜活之生命力者。本书学者陈书良先生沉浸于楹联之美所著写的楹联美学概念与心得。
楹联作为有着悠久历史的微文体,其通俗谐趣为市井百姓所喜闻乐见,有着深广的群众基础,是传统国学里比较接地气的袖珍文类;其端庄高雅可出于文人学士之手,悬挂于厅堂、庙宇、亭台之侧。 本书侧重介绍楹联“雅”与“正”的一面,认为“楹联脱胎于骈文和律诗,发展过程中又吸收了词曲、古体诗、古文乃至白话文的句式特点”,在此基础上探讨楹联的格律特征;其次对楹联文字、词语、语句三方面的修辞进行了系统而有条理的说明;作者着眼于用途,将楹联分为节令类、名胜类、喜庆类、哀挽类、屋宇类、题赠类等六大类。
楹联,又称对联、楹帖。楹者,柱也。把一副联语,分别题写在两根相对的柱子上,故名楹联。它是我国独有的一种文学艺术形式,是祖国异彩纷呈的艺术百花园中一株别具风姿的奇葩。千百年来,一直为人民群众所喜闻乐见,是传统韵文样式中至今仍有鲜活之生命力者。本书学者陈书良先生沉浸于楹联之美所著写的楹联美学概念与心得。
楹联,又称对联、楹帖。楹者,柱也。把一副联语,分别题写在两根相对的柱子上,故名楹联。它是我国的一种文学艺术形式,是祖国异彩纷呈的艺术百花园中一株别具风姿的奇葩。千百年来,一直为人民群众所喜闻乐见,是传统韵文样式中至今仍有鲜活之生命力者。本书学者陈书良先生沉浸于楹联之美所著写的楹联美学概念与心得。
这是一次全新的人文之旅 这是一抹深刻的文化记忆 这是一幅多彩的民俗画卷 本书以田野考察的写作方式,对漳州年画的传承区域、历史溯源、表现形式、文化内涵、年画传人以及濒危状况作了详细的记述,并配有百余幅精美年画,融知识性、艺术性和鉴赏性于一体,具有珍藏和存世的价值。
La Chine actuelle avance vers le monde avec un nouveau visage. Le 1er octobre 2009 est la date de son soixantieme anniversaire. En soixante ans,la socete chinoise a connu de profonds changements qui apparaissent clairement dans la litterature, la peinture, le cinema, le theatre et autres formes artistiques. Qu'on soit riche ou pauvre, haut fonctionnaire ou homme de basse conditionl nul ne negligerait de feter le Nouvel an. De ceux d'ordre culturel et de divertissement, les images de Nouvel an sont le produit de consommation le plus populaire, car le plus repandu. Jusqu'a I'apparition de la television et d'lnternet, ces images (dont celles de propagande) etaient pour ainsi dire le moyen de communication de masse le plus important puisqu'elles ont gagne la plupart des foyers. Pour cet ouvrage, nous avons selectionne pres de 200 images posterieures a 1949, que nous avons divise en trois etapes :- La 1ere, de 1949 a 1965, revele les images depuis la fondation de la Republique populaire jusqu'a la veille de la