本书针对全国英语专业大专以上的学生,全面提高其大专以及本科期间的英语语言能力,是备考英语专业研究生考试的教材。本书根据上百套国内英语专业考研试卷的分析整理和3年来英研辅导教学实践,总结出了考点、重点和疑难点,设计了大量针对性练习,帮助考生掌握基础英语知识。
《大学法语教学大纲》于1992年颁布实施以来,大学法语教学进入了规划合理、规范有序的发展过程。随着《大纲》的实施,大学法语教学已经取得了显著的成效,全国统一的法语专业研究生考试也已制度化,为推动我国的法语普及教育,提高学习者的文化素质,培养面向21世纪的复合型人才起到了积极作用。 考虑到本科生、研究生第二外语学习的实际情况,本书依据分布率、使用率等科学标准,从浩如烟海的法语词汇中精选了法语考研词汇中常用单词6000余条。此外,本书还增加了近年报刊中出现频率很高的生词,以帮助考生在较短的时间内实现词汇突破,从而攻克考研道路上的*难关。 本书有三个特点: 一是对每个词汇的主要意思进行了详尽的解释,并配以大量的例句;很多单词还附以同义词和辨析。考虑到语言的实用性,我们所编写的句子基
《圣才考研网·英语类:戴炜栋〈新编简明英语语言学教程〉(第2版)笔记和课后习题(含考研真题)详解》完全遵循《圣才考研网·英语类:戴炜栋〈新编简明英语语言学教程〉(第2版)笔记和课后习题(含考研真题)详解》的章目编排,共分12章,每章由三部分组成:部分为复习笔记(中英文对照),总结本章的重点难点;第二部分是课后习题详解,对《圣才考研网·英语类:戴炜栋〈新编简明英语语言学教程〉(第2版)笔记和课后习题(含考研真题)详解》的课后思考题进行了详细解答;第三部分是考研真题与典型题详解,精选名校经典考研真题及相关习题,并提供了详细的参考答案。
BSK研究院根据单词在考研英语考试中出现的频率和识记的难易程度对其进行分析后,将单词分为了三级,其中一级单词1500个,这些单词不仅是考研考试的重点和难点,而且也基本涵盖了考研考试中词汇题目80%的考点。而且这1500个单词的掌握程度也直接决定了阅读80%的分数。 本书不仅包括了新大纲中的全部单词,还收录了大量超纲词;本书专门设了熟词生义小栏目,讲解常考的熟词生义;本书特设辨析表格,使读者对近义词之间的细微差别一目了然;为了能使同学们能够对单词快速反应,本书使用了分组复习法,经过这样的复习,能够大大提高读者对单词的反应速度。
本书严格按照*颁发的《全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲》对英语单词的要求而编写,作者根据多年研究真题的经验和科学的统计与判断,精心遴选出核心词汇近3000个,同时将核心词之外的非核心词汇以附录形式附在了本书后面。本书在内容上的特色在于:单元切分,规划科学;单词释义,贴切有序;逻辑联想,强化记忆;例句选摘,句句经典;搭配用法,明晰洗练;翻译写作,一步到位;光盘赠送,超值给力。结合作者的教学心得辅导,可以极大助力考生单词学习的效率。本书堪称考研英语(二)单词学习的经典之作。
本书的特色和使用方法: 一、词条重点突出 词汇是语言的基石,更是考研英语的核心。考研英语答题时出现错误,问题常常就出在词汇掌握上,比如不认识单词,不知道单词的用法,不能通过上下文推测出一个词的词义。只有真正过了词汇关,做题才会得心应于,高分才能手到擒来。本书紧扣*的《2010年全国硕上研究生入学统一考试英语考试大纲》,结合近年来考试出现词汇的频率分析,精心筛选出2592个词条,完全满足考研英语的词汇要求。 二、词义解释清楚 考研英语要求全面了解一个单词的词义和用法,本书中每个单词和词义都是笔者根据十多年的考研辅导经验反复斟酌和精挑细选而来,考生熟练掌握后就能在考试中游刃有余。每一项释义配。个经典例句,让读者对词汇的习惯搭配和用法一目了然。 三、译文准确到位 本书所配译文准确、流畅
翻译,从广义上来讲,是指在准确通顺的基础上把一种语言信息转变成另一种语言信息。翻译之于人类生存和发展的意义不可小觑,它带领人们走出自己封闭的疆域,促进不同民族之间的交流,对世界历史文化的形成、传播都起着十分重要的作用。 正是基于其在人类社会中扮演着如此重要的角色,翻译一直以来都是外语学习中不可或缺的环节。就我个人认为,考研英语将“英译汉”作为一种题型是十分科学的,因为它不仅能积极地、实事求是地考查出一名考生真正具备的英语水平,而且还以一种强制性的手段督促考生打好英语基础,为未来的学习提供保障。
《新航道·2014考研英语英译汉四步定位翻译法》内文部分共分七章,章介绍了考研英语英译汉的题型,帮助考生了解英译汉试题特点。第二章对英语和汉语进行了详细的对比分析,使考生了解在英译汉考试中的注意事项。本书的第三章介绍了何为四步定位翻译法,而第四章则用这一翻译法来详尽分析1995-2013年考研英语英译汉真题,通过实例让考生学会如果用四步定位翻译法来解答英译汉试题。随后作者又在第五章总结了考研英语英译汉部分的十大难点,旨在引起考生注意。此外,作者还在第六章配以十二套模拟试题,希望考生借助这些模拟题进一步掌握四步定位翻译法。后,本书还提供了1995-2013年考研英语英译汉文章的参考译文,帮助考生更好地弄懂每套试题
熟练掌握考研英语大纲要求的词汇是考研英语成功的基石,这是大家的共识,但在选择考研英语词汇参考书这个问题上却是仁者见仁,智者见智。什么样的词汇书有效?哪本书*自己?对于考研英语来说,考研英语大纲和真题是权威的复习资料。真题除了用来熟悉出题思路,培养解题技巧之外,还是记单词的经典蓝本,用真题背单词使得备考更有针对性。此外,把单词放在真题语境中,记单词就会更高效。因此读真题记单词无疑是一种非常有效的方法。 本书具备以下特色: 一、按主题将文章分类,单词分fq另Jl类记忆,强化突破 本书收录了1999 2011年的考研英语完形填空、阅读、翻译部分的真题,打破按题型分类的局限,按照每篇文章所属的不同主题,将所有文章分为商业经济、社会现象、伦理道德等十大类。文以类聚后,各类主题的常用高频词更加
本书是专门为提高考生参加全国研究生入学统一考试“考研英语(一)”成绩而编写的复习资料。其内容包括考试指南和10套真题及详解(2006~2015年)两部分,每套试题从文章导读、答案详解、全文翻译、词汇装备、审题构思、范文点评等多角度予以分析。考试指南为考生提供了好的复习依据,便于读者了解考题的命题特点、出题规律以及答题攻略,真题详解则为考生分析了在实战中的解题技巧,指明了解题思路。
本书是针对翻译硕士考研科目《汉语写作与百科知识》而编著的复习资料,根据*大纲结构,本书共分为3章:第1章按照百科知识常见分类,精选了部分高校历年翻译硕士考研真题及典型题,并对每道题目进行了详细的解答和分析;第2章对应用文体进行合理的分类,每一类进行了文体简介并精选了部分高校历年翻译硕士考研真题及典型题,针对每道题目给出相应范文;第3章精选了部分高校历年翻译硕士考研真题及典型题,针对每道题目给出相应范文。 圣才考研网(WWW.100exam.corn)提供全国所有高校各个专业(如翻译硕士)的考博辅导班(保过班、面授班、网授班等)、国内外经典教材名师讲堂(详细介绍参见本书书前彩页)。购书享受大礼包增值服务【100元网授班+20元真题模考+20元圣才学习卡】。本书特别适用于参加翻译硕士专业学位研究生入学考试的考生,也可供各
本书按照从简单到复杂的原则,分为十九章:前十二章解释词汇,后七章讲解句型和句式。每章又由三部分组成,包括语法讲解、经典真题和题目解析。在解释部分,汉语讲解和英语例句及翻译相结合,有利于考生加深对知识点的理解;在经典真题和题目解析部分,详细列举出了历年真题中的一些经典题目,让考生在做真题的过程中,强化对语法知识的理解和掌握。