本书的一个重要指导思想,是在可能的范围内力求有较大较全的覆盖面,使读者对俄罗斯的演讲文化有一个尽可能完整的同时又是动态的、发展变化的了解。从历史跨度来说,书中选入了分属于19世纪、十月革命时期,苏维埃时期、苏联解体前后等多个历史阶段的材料;从题材类型来说,包括了政治演说、典礼演说、学术演说、法庭演说等多种类型。这后一点我们认为格外重要。 为帮助读者鉴赏书中所收名作,每篇均附有两种参考材料。其一,是关于演讲人的背景资料;其二,是我们试作的演讲辞赏析。任何一篇演讲辞都可以从不同的角度去鉴赏、玩味,我们分析的侧重点则是演讲活动中说服策略的具体体现。从古希腊时期起,演讲艺术就被定义为说服的艺术。所谓说服,可理解为演说者报告所知的情况,就此发表见解,抒发情感,以期影响听众、感染听众,使
本书是以初学俄语者或第二外语学习者为对象编写的,适用于各类俄语学习者学习初期使用。 我们在本书的编写过程中,注意到学生自学的需要,语音、语调的解说避开了专业术语和理论介绍,同时考虑到语法知识的实用性,本书设限度语法专题讲解附后,建议学习者仔细阅读掌握。俄语限度语法,指的是词的基本变化、使用和词组、句子的构成规则。掌握了这些基本规则,就可以完成一般的组词造句。由于本书主要面对各类自学者,因而对俄语语法中与语言实践关系不大的部分均予以删略。文字叙述尽量言简意赅,深入浅出,通俗易懂,避免使用艰深的语法术语,例词、例句的选择则力求实用。 本书配有MP3录音,前4课的录音内容为:1.俄语字母表;2.俄语辅音与元音组合(见第24页)。第5—20课录音部分为对话、课文和单词表。