《莎士比亚喜剧集(插图珍藏版)》 本书收录莎士比亚五部喜剧代表作《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》《皆大欢喜》《第十二夜》。莎翁以轻灵的幻想、精巧的多线叙事、诙谐的对白,织造了一出出轻松愉悦的人生趣剧,发出超越时代的个性解放的呼声。 《莎士比亚悲剧集(插图珍藏版)》 本书收录莎士比亚五部悲剧代表作《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》。剧作以狂放的想象、富有张力的语言和严密的结构承载激烈的戏剧冲突,着重刻画人物矛盾复杂的内心世界,暗含对人性的关注和探究。
本套装为近年颇受好评的《契诃夫戏剧全集》特别策划版,随书附赠斯坦尼斯拉夫斯基所作的导读手册《安 巴 契诃夫在莫斯科艺术剧院》,以及限量版 幕布红 契诃夫戏剧主题精装笔记本。契诃夫的作品在俄罗斯文学乃至世界文学都占有着极重要的地位,戏剧更是他文学创作成就中的明珠。在西方,契诃夫常被称作二十世纪的莎士比亚。《契诃夫戏剧全集》为契诃夫戏剧作品在国内*完整、*权威的呈现,精选焦菊隐、李健吾、童道明等名家译本。全套分为四卷,包括焦菊隐译《海鸥》、《万尼亚舅舅》、《樱桃园》,李健吾译《契诃夫独幕剧集》等。每一卷还附有译者撰写的相应剧评,有助读者更深入地了解契诃夫戏剧艺术,更为学界提供忠实、上佳的译本及可靠的研究资料。
位于地中海东北部的希腊, 是欧洲文化的摇篮, 人类戏剧的发源地。古希腊悲、喜剧都与酒神庆典和民间滑稽演出有着血缘关系。古希腊戏剧作为人类文明史上一个伟大的戏剧时代,几乎在诞生之时,就耸立起了一座人类戏剧史上难以企及的艺术高峰。译林出版社邀请张竹明、王焕生两位专家,首次将现存于世的32部古希腊悲剧作品和18部喜剧、新喜剧作品全部搜齐、翻译、梳理并汇集成八卷巨著,即《埃斯库罗斯悲剧》、《索福克勒斯悲剧》、《欧里庇德斯悲剧》(上、中、下)、《阿里斯托芬喜剧》(上、下)、《米南德喜剧》,古希腊著名的三大悲剧家埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇得斯与伟大喜剧作家阿里斯托芬、新喜剧作家米南德的剧作尽收其中。
《基耶斯洛夫斯基 皮耶谢维奇电影剧本集》系首次以中文本形式出版,三本单册,函套装。 《基耶斯洛夫斯基 皮耶谢维奇电影剧本集》两位合著者基耶斯洛夫斯基和皮耶谢维奇是电影史上著名的导演/编剧搭档,1990年代享誉世界影坛的《蓝》《白》《红》三部曲、《维罗妮卡的双重生活》(又名《两生花》)及著名电视电影系列《十诫》,即出自他们二人之手,两人的创作自1990年代以来在国内影迷圈和专业工作者圈子内一直深受推崇。 《基耶斯洛夫斯基 皮耶谢维奇电影剧本集》囊括两人创作的所有十六个剧本,内容叙事切入当代普通人的平凡生活,涉及道德、人性、伦理、科学等诸多人类精神世界的问题,剖析了永恒的人性难题在现代社会中遭遇的挑战与质疑。可以说,剧本和其后的电影作品,是藉已深入波兰民族日常思维中的伦理观念,在经过现代性叙事
《秃头歌女》 《犀牛》 《椅子》 《国王正在死去》 《拜访死者的旅行》
《中华戏曲剧本集萃:明清传奇卷一》是中华戏曲剧本集萃中的明清传奇卷一。 《中华戏曲剧本集萃》丛书是从唐代开始到当代为止的中华戏曲剧本的总集。 《中华戏曲剧本集萃:明清传奇卷一》是将我国现在留存下来的完整明清传奇进行整理收集,集结成册。 《中华戏曲剧本集萃:明清传奇卷一》这些剧本都是很好有名和经典的剧本,这些剧本都有较高的艺术价值
《朱译莎士比亚戏剧31种》共计200万字,共收录了莎氏戏剧31种,分为戏剧、历史剧、悲剧、传奇剧四个章节。《朱译莎士比亚戏剧31种》为陈才宇教授关于朱生豪翻译莎士比亚剧作研究的呕心沥血之作。 《朱译莎士比亚戏剧31种》以朱生豪先生译本为基础,“完整性”和“译风的一致性”是该著作的两大显著特点。“完整性”是因为它收录了朱生豪所译的全部31种莎剧,补译了被认为“不雅驯”而被删除的词句、段落。被删的部分主要是小丑的插科打诨、俏皮话或双关语,这一部分文字虽然游离于主情节,却是莎士比亚作品的重要组成部分。“译风的一致性”是指陈教授在校订和补译时尽可能地实践朱生豪所主张“明白晓畅”的翻译风格,力求在文采上逼近朱生豪的译文,以克服以往多人校订朱译时所出现的风格不一致的现象。
《黎琊王》“是一部社会画面广阔、理想光辉强烈”气冲斗牛的大悲剧”。它讲述了古代不列颠老王黎琊因未得到期望中的爱女考黛莲的“爱”,一怒之下剥夺了她的继承权,而将国土连同王权一同分给了长次女刚瑙烈和雷耿;“没有什么”(幕第四景)的黎琊王在狂风暴雨夜被长次女的忘恩负义和冷酷残忍逼疯,幼女考黛莲“按着做女儿的本分”(幕地一景)兴兵讨伐,可惜兵败被杀,黎琊王也在失去爱女的悲痛疯癫中死去。 这出悲剧,“对人性作了全面、透彻的剖析,深刻揭示了权势和金钱是导致人性普遍堕落的根源”,同时展现了莎士比亚作为人文主义者所讴歌的仁爱、宽恕等人道主义原则,也体现了莎翁“理想的崇高性和追求理想的执著性”,虽为悲剧,也不失为乐观主义的作品。 《暴风雨》是莎士比亚的后一部完整的杰作,剧情大意
本书紧紧围绕足踝外科的特点,着眼于临床应用,注重解剖与足踝疾病、手术操作的结合,是不可多得的足踝外科临床解剖学专著。 大量精美的图片展示了足踝部的精细解剖结构,如外侧副韧带、三角韧带,以及跗骨窦区精细解剖; 丰富的断层解剖内容,与相应的大体解剖互为对照,可帮助读者提高对于足踝解剖结构的认知和理解; 不可多得的病理解剖内容,如腓骨肌腱炎和腓骨肌腱滑脱的病理解剖,腓浅神经、腓总神经卡压的病理解剖等,有助于读者理解足踝疾病、损伤的发病机制和病理改变,提高手术操作技能。
《汤显祖戏曲全集》属古籍整理选题,包括《牡丹亭》《紫钗记》《邯郸记》《南柯记》《紫箫记》,是对汤显祖戏曲作品系统的整理和研究。《全集》以明末汲古阁刻本《六十种曲》为底本,对汤显祖所有的戏曲作品进行注释和评析,全面展现了汤显祖戏曲作品的全貌,反映了汤显祖完整的戏剧创作思想,是当代汤显祖研究的又一重要成果。这套书不仅有很高的学术价值,而且有重要的文化传承意义,是一项重要的文化工程和古籍整理项目。
粤剧是汉族重要传统戏曲之一,是广东 的地方戏曲剧种,名列 批 非物质文化遗产名录和人类非物质文化遗产名录,在我国广东、港澳等地及东南亚各国侨界具有广泛影响。广东省艺术研究所是重要的粤剧剧本收藏研究机构,其剧本收藏囊括了20世纪50年代以来在粤演出的剧目,史料价值 宝贵。本书稿从当下戏曲学术研究需求和非物质文化遗产保护需求出发,系统整理了所藏的数千剧本,完成了查缺和目录编制,并进行了细致的信息登记,能够比较翔实、完整地表现出剧本原貌和承载信息。本书稿的编辑出版,将促进粤剧剧目的活态传承,丰富粤剧的舞台演出,对开展粤剧的非物质文化遗产保护有重要意义。
《欧里庇得斯悲剧集》收集了古希腊悲剧作家欧里庇得斯全部完整的传世剧本,包括《阿尔刻提斯》《美狄亚》《希波吕托斯》《赫剌克勒斯的儿女》《安德洛玛刻》《赫卡柏》《请愿的妇女》《特洛亚妇女》《伊菲革涅亚在陶洛人里》《海伦》《俄瑞斯忒斯》《疯狂的赫剌克勒斯》《伊翁》《厄勒克特拉》《腓尼基妇女》《在奥利斯的伊菲革涅亚》《酒神的伴侣》《圆目巨人》等十八部作品。欧里庇得斯是对后代欧洲戏剧发展影响*的古希腊悲剧家,他将普通人的日常生活带上舞台,其作品呈现出鲜明的社会问题,塑造了一些重要的普通人形象,也展现出深刻的心理描写,是古希腊悲剧发展中的革新者。