本书收集了19300多个上海话词汇,包括人们日常生活中习见、习用的词、短语、熟语(惯用语、歇后语、谚语等),分为26类,包括天文、地理、节令、交通、娱乐、体育、助词等,按照词义归类编排,全部采用汉语拼音拟音,注释简洁明了。词典里收录的词汇不论新老、无谓雅俗,都有囊括。 光盘内容包括《上海话900句》、《上海话拼音输入系统》(老派)、《上海话拼音输入系统》(新派)。
全手册收录上海市区方言词语约4500余条,用丁氏注音法标注了读音,大部分词条列出了注释并且给出了例句。对其他方言区的读者了解上海市市区方言提供了实质性的帮助,对研究上海市区口语的学者提供了很好的材料。
本书收集了19300多个上海话词汇,包括人们日常生活中习见、习用的词、短语、熟语(惯用语、歇后语、谚语等),分为26类,包括天文、地理、节令、交通、娱乐、体育、助词等,按照词义归类编排,全部采用汉语拼音拟音,注释简洁明了。词典里收录的词汇不论新老、无谓雅俗,都有囊括。光盘内容包括《上海话900句》、《上海话拼音输入系统》(老派)、《上海话拼音输入系统》(新派)。
《豫北晋语语音研究》是以豫北晋语的语音为研究对象,选取19个市县中的50个方言点进行田野调查,采用历史比较和绘制方言地图的研究方法,在整体介绍语音特点的基础上,进而专题描写异调分韵、儿变韵母、子变韵母等语音现象,并对子变韵的合音成分进行了分析。自李荣先生1985年将晋语从官话方言中分立出来, 山西省及其毗连地区有入声的方言 的研究取得了长足的发展。相比而言,山西省的晋语研究热火朝天,而其 毗连地区 的晋语研究略显薄弱。本书以豫北晋语的语音为研究对象,选取19个市县中的50个方言点进行田野调查,采用历史比较和绘制方言地图的研究方法,在整体介绍语音特点的基础上,对部分语音演变进行探讨,进而专题描写异调分韵、儿变韵母、子变韵母等语音现象,并对子变韵的合音成分进行了分析。
《汉语方言否定范畴研究》是 汉语方言语法范畴研究 系列丛书的第三本,讨论的专题为 汉语方言的否定表达 。一共选择了20个方言点进行详细描写,官话区有陕西永寿、青海西宁、四川成都、贵州锦屏,晋方言为河北张家口,吴方言有上海金山、浙江绍兴、遂昌,湘方言是湖南邵东,赣方言有江西泰和、上高,客家方言包括江西石城、广东丰顺,粤方言有广东广州、怀集、广西宁明,闽方言有福建罗源、古田、广东揭阳,另外还有湖南东安土话,囊括了各大方言区。每个单点报告,都以详细描写否定表达系统的基本面貌、语法形式、类型差异、功能分化和限制为主要任务,并对该方言中一些特殊的现象给予了特别的关注。
本书收集了19300多个上海话词汇,包括人们日常生活中习见、习用的词、短语、熟语(惯用语、歇后语、谚语等),分为26类,包括天文、地理、节令、交通、娱乐、体育、助词等,按照词义归类编排,全部采用汉语拼音拟音,注释简洁明了。词典里收录的词汇不论新老、无谓雅俗,都有囊括。 光盘内容包括《上海话900句》、《上海话拼音输入系统》(老派)、《上海话拼音输入系统》(新派)。
《广州话词典》自1997年由广东人民出版社出版以来,广受欢迎,是目前市面上仅见的一本比较能反映当代广州话词汇全貌的方言工具书。修订后的《广州话词典(第2版)》特色明显:(1)内容丰富,共收词约10000个,涵盖日常生活的各个领域;义项后举广州话日常生活例句说明,并括注普通话翻译。(2)使用方便:按音序排列;注音全面、释义准确;有拼音音节索引和笔画索引。(3)附录科学:附有广州话音系说明、广州话普通话字音对照表、广州话的字母词、广州特殊字表等。
方言是某一地域中作为交际工具的语言,更承载了丰富的文化内涵。 如湖南方言。湖南方言发源于楚语,又与历史上多次全国人口迁徙相关并受其影响,复杂的历史背景,使其别具特色——在长沙话中,有种伴侣叫堂客,有种情人叫画胡子,有种拼搏叫霸蛮,有种失败叫也卵。初次之外,湖南的地方戏曲,如花鼓戏、湘西阳戏等,都与湖南方言息息相关,共同构成中国丰富历史文化中的一支。 本套书通过对方言的研究,将方言的特色和趣味逐一呈现,展现方言与文化之间相辅相成的联系,体现方言与文化在历史变迁中的相互作用与影响,呈现出中国文化的历史性,丰富性。
《近代西北方言文献集成》分四编,*编为 近代西北方言文献提要 ,分方志方言文献提要、方言专著提要、方言论文提要三类;第二编为陕西近代方志方言文献,包括《陕西通志》、《同官县志》等29种;第三编为甘肃近代方志方言文献,包括《西和县新志》、《重修皋兰县志》等44种;第四编为宁夏、青海、新疆近代方志方言文献,包括《海城县志》、《贵德县志稿》、《新疆地理志》等10种;第五编为近代西北方言专著(4种),即张澍的《秦音》、慕寿祺的《甘宁青恒言录》、王海帆的《陇西方言志》、范紫东的《关西方言钩沉》;第六编为近代西北方言文献 论文部分(16种),包括刘文锦《秦中方言》、白涤洲《秦音琐谈》、李酝班《凉州方言序》、冯国瑞的《关西方言今释》、廖序东的《城固 重言 记》,等等。
本书收集了19300多个上海话词汇,包括人们日常生活中习见、习用的词、短语、熟语(惯用语、歇后语、谚语等),分为26类,包括天文、地理、节令、交通、娱乐、体育、助词等,按照词义归类编排,全部采用汉语拼音拟音,注释简洁明了。词典里收录的词汇不论新老、无谓雅俗,都有囊括。 光盘内容包括《上海话900句》、《上海话拼音输入系统》(老派)、《上海话拼音输入系统》(新派)。
兰玉英编写的《汉语方言接触视角下的四川客家方言研究》在汉语方言学、接触语言学、社会语言学等理论和方法的指导下,立足于方言接触的视角,对四川客家方言的语音、词汇、语法进行了系统的研究,全面反映了在四川官话的影响下四川客家方言传承与变异的语言事实,揭示了四川各地客家方言因地缘性的方言接触而产生的共同点与不同点,并对四川客家方言发展演变的特点、方式、规律等进行了理论概括,在四川客家方言的分区、语音接触、词汇接触、语法接触等问题上都有很多创见,是方言接触研究领域的一部力作。
土默川,即古之 敕勒川 ,位于内蒙古自治区中南部。明嘉靖中期,阿拉坦汗大量招募内地的汉族农民和手艺人开发土默川。到了清朝雍正和乾隆年间,来到土默川的汉族民众已经超过了20万人,其中大部分人携家带口在这里定居下来。早期土默川地区的汉族人大部分是明末清初从山西、陕西和河北一带迁徙过来的农民,其中以晋北地区人数*多。 土默川方言不但融汇了来自上述各省的汉语词汇,而且大量借用了蒙、满、回族语言的语音、语义和词汇,经过长时期的交融、约定俗成,以及人民群众的口耳传承,逐步形成了规律性强、成熟稳定、独具特色的内蒙古土默川汉语方言。其从侧面清晰而透彻地反映了土默川地区的开发历史、社会演变、人民迁徙、聚落方式、行政区划、地理阻隔、交通状况、生产活动、语言接触、民族融合、婚姻习俗、地区风物、习
本书是一本学术性与通俗性兼顾的宁波方言读本,分方言词、短语、谚语、歇后语、谜语、绕口令、歌谣、附录八部分,共收录词语4831条、短语422条、谚语2328条、歇后语73条、谜语101条、绕口令14条、歌谣129首。对方言词语按词义类别排列,分名物类、动作行为类、性质状态类、虚词类四大类,绕口令和歇后语按字数和笔画多少排列,谚语分故乡、家庭、生活、社交、行业等10类,歌谣分乡情、乡俗、岁时等六类。附录“宁波话简述”对宁波话的语法、音韵等特点作了简要说明。本书是同名老书的修订版。原书出版于1991年,由宁波大学朱彰年、薛恭穆、周志锋、汪维辉四位学者编著,实是当年为联络海内外宁波帮情感的乡情载体,出版后受到读者的欢迎,后未再印,目前市场上一书难求。本次修订由周志锋和汪维辉两位教授完成,吸收二十多年来宁波话研究的成果
本书是学术专著。本书系国家社科基金项目 北京话虚词史 (08BYY049)前期成果之一;江苏省2010年度普通高校研究生科研创新计划项目 北京话副词史研究(1750-1950) (CX10B_024R)终期成果。 目前,近代汉语副词研究成为近代汉语语法研究的一个热点,各类专书的研究层出不穷。2005年,杨荣祥先生出版了国内部近代汉语副词研究的专著 《近代汉语副词研究》,对近代汉语副词作了一个断代的较为全面的描写和系统的研究。现代汉语副词的研究更是如火如荼的展开,仅张谊生先生就出版了四部 现代汉语副词 研究的专著。然而,近、现代汉语副词发展的交叉时段1750年 1950年,这两百年间,研究近代汉语副词的学者一般不会 下达 ,而研究现代汉语副词的学者也很少 上及 ,因而它处在了一种 两不管 的状态。本书即从此点切入,以《红楼梦》《儿女英雄传》《正红旗下》为语
本书主要以哈尔滨方言中与普通话有差异的语法现象为考察对象,细致地描写其共时层面的用法,努力在文献中寻找历时的来源,并通过对比来加深我们对这些现象 特殊性 的认识。内容主要分为:关于哈尔滨人文地理的介绍、哈尔滨方言中实词的特殊用法(包括旁指代词 人家 、情态动词 带 、情态动词 得 形成的 V 得 了 结构等)、哈尔滨方言中虚词的特殊用法(包括介词 搁 奔 比 照 、语气词 咋的 等)以及三个较为特殊的结构(包括 S 得 N V 了 构式、应答语 可不咋的 以及能性结构 (能)V(C)了 等形式)。
第八届吴方言国际学术研讨会于2014年11月8日至9日在上海复旦大学中文系召开。本届会议收到论文或论文摘要共90余篇,来自中国、美国、新加坡、日本以及中国台湾、中国香港等国家和地区的80余位专家代表参加了会议。与会专家就吴语的语音、语义、句法,吴语与其他方言的比较、吴语词典的编纂、吴语的历史、吴语研究的历史,以及吴语与吴文化等议题进行了广泛而深入的讨论。会议还组织了一场 城市方言学 工作坊,就当前中国,特别是吴方言区内由于城镇化进程引起的语言接触、变异、融合以及政府的语言政策等议题作了专题讨论。大会中穿插专题工作坊是新的形式,是以往历届吴方言国际学术会议没有的,这也是本届吴语会议的特色。本届会议的另一个特色是提交论文和宣读论文的年轻学者越来越多,许多还是在读的研究生,他们必将成为吴语研究的生