粤语,广东人多称之为“白话”,是全国七大方言之一,也是一种很有特色的方言。你想“搞掂”广东人吗?先学广东话吧。你想“学识”广东话吗?那就先讲口头禅吧。点睇、老细、有米、唔该、湿湿碎、有有搞错、顶硬上……本书作者以轻松的语言刻画出一批机智幽默的市井人物的心态,展示出珠三角地区浓郁的商业气息和在这种地域文化培养出来的兼容并蓄、宽容进取、乐观豁达的民性。对粤方言以外的人来说,欲学习粤语,探究其中奥妙,这本小书则不失为开门入室的钥匙。
作者以客家儿子的生命体验,以近十年客家田野调查的文化积累,原汁原味地诉说客家人漂泊千年的族群记忆。全书以图文并茂的形式,重点介绍了客家故乡的自然风貌、民居、民艺、民俗,进而以精炼的文字,言简意赅地探问其背后的历史源流与文化成因。 本书所指的“客家原乡”,是指包括赣南、闽西、粤东在内的闽粤赣边区,这一地带是客家民系孕育成型并发展壮大的大本营。本书尤其重视对闽西和粤东的考察。这主要出于两方面的考虑:其一,赣南各县的客家人在迁入时间、路线、方言、文化认同等方面都存在着较为复杂的内部差异,在南迁汉民直接定居赣南的“老客”与明末清初从闽西、粤东回迁赣南的“新客 ”之间,其族群意识的区别尤其明显。在某种意义上,明代以前的赣南催生了某些客家因素,客家作为民系是在进入闽西山地以后才逐渐形
两位深入体验中国和美国双方面文化的资深人士,以轻松的对话方式,深入浅出地揭示了中美文化、生活、经济等各方面的差异。本书对于大中学生、欲拓展国际交流的各企事业机构、欲了解中美文化的一般大众都具有可贵的实用指导价值。
家纹不是单纯的花纹,故不可随意创造。 江户幕府后期,有一位名叫土井利位的老中,他是的雪纹研究家,曾主张将家纹中的水车纹改为雪纹,但遭到了全体族人的强烈反对,只好作罢。 现在,家纹主要用在正式的衣服或墓碑上。在古时候,家纹还被用在餐具、碗、提灯等日常用品上。中世的贵族也在自己的竹轿和人力车上描绘家纹。 那么,大家也都在自己的家用车上画上家纹吧,如何? 本书中给大家列举的家纹与相关解说,系从庞大的图片和资料库中归纳总结而成。只要读了本书,基本就可以成为家纹通了。 并且,本书也介绍了神纹、寺纹、艺能纹等,也涉及了一些公司的社章及都、道、府、县和城市的纹章。 如果大家认为日本的传统文化只有茶道、花道、禅和浮世绘,那就大错特错了——家纹是更为精妙的文化财产!