《汉英文物考古词汇》从建筑、文物、考古等角度和内容上排列条目,译成英文,对文物考古爱好者有一定参考价值。随着对外文化交流活动日益开展,来华旅游参观日益增多,编译一本汉英对照的文物博物馆考古专业词汇,是翻译工作者、研究人员和广大中外旅游参观的需要,我们将30余年来在翻译工作实践中收集、积累、钻研和使用并得到社会认可的有关文物博物馆考古专业词分类编译成册,有助于提高中外广大读者对我国文物考古的兴趣。
鉴于目前世界造船和航运事业的发展,国际海事组织(IMO)、国际船级社协会(IACS)和国际标准化组织()及国际电工委员会(IEC)等国际组织对船舶及海洋工程的安全、环保等方面不断提出新的要求,发布了大量的新标准、规范和公约的修订版。近年来,在船舶与海洋工程领域里,涌现出大量新的词汇和词组。为适应我国船舶工业实现从造船大国发展成为造船强国宏伟目标和加强对外技术交流的需要,我们组织了多位长期从事船舶及海洋工程科研、设计、教学等方面的资深专家、教授和高级工程技术人员编撰了这本《英汉双向船舶工程词典》。
《法律英语基础听说900句》是编者奉献给法律专业学生和其他法律英语爱好者的课外读物。本书由西南政法大学宋雷教授等精心编译,共收录了900句法律英语学习中最常用、最重要的例句,所收录的语句均来自原文,法律英语纯正,深入浅出。该书以内容划分,共分60节,题材涉及民法、商法、经济法、刑法、婚姻家庭法、诉讼法、环保法等各个领域,包括常用的基本句型、 法律格言、名人经典语句等,同时还收录有对外经济贸易活动中最常用的法律标准句型。为帮助读者理解和学习,我们把900个句子都译成了汉语,少数句子作有注释。此外,本书还配有原声mp3,由朗读专家Marian Linard(英)、 Raphael Cooper(美)朗读,发音标准,语调清晰,目的是帮助读者学习和提高听说能力。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关基本词汇,并力求反映该领域发展。本系列词汇手册可供相关专业人员学习专业英语、丰富专业知识和从事翻译参考之用。
《当代国情实用英语口语系列》包括如下分册:《招商英语》(上、下),《交通英语》,《旅游英语》,《营销英语》。 《营销英语》丛书之一,旨在为从事涉外营销的商界人员提供系统、规范、实用的商用英语口语范例。内容涉及:商店商品销售与购买;直销与经销代理;电话销售与风物。用对话的形式展示销售、购买过程中的各个层面。 各分册均约十几万字,单独成册,相互补充,构成一体。本系列书选材具有时代感,充分体现当代国情实用英语口语的情调,雅俗共赏,语言规范,有的放矢,价量适中,讲求实效,方便实用。本系列书不仅对从事招商引资、外资、涉外旅游等方面工作的人员有参考价值,而且对于英语爱好者提高英语口语水平,扩大知识面,提高英语综合素质有的帮助。
生物技术是新世纪发展最快、争议性的领域之一。本书是一本关于生物技术的微型百科全书,英文原著经过修订,现在更新到第三版。新版本及时地选取了生物技术专业中最常用、最重要的概念、术语和知识点,涵盖范围很宽,涉及医药生物技术、农业生物技术、环境生物技术、工业生物技术、进化、伦理法规等;经译者的精心译制,原著风趣的语言风格得以保留,读起来觉得很轻松。 本书可供生物技术、生物科学和生物工程等专业的师生查阅,也可供相关企业人士和其他想了解生物技术领域的人士阅读,本书对于专业人士的择业、深造或研究大有裨益。
《英汉信息与电子科技词典》是一部以信息技术与电子技术为主的汉英专业科技词典,内容涉及无线通信、计算机、网络、电磁兼容、微电子领域及交叉学科为术语、词汇、词组和短语等,约42000条。 本词典可供从事相关专业领域的工程技术、科学研究、计量检测和科技管理机构的专业人员以及相关专业的大学生和科技翻译工作者使用。
本书首先按照会议的类型(大型国际会议、对外谈判和公司内部日常会议)来分类。在各种会议里面,又按照其流程来分配章节。读者可根据自己的实际需要,有选择地阅读某些章节。本书到第三部分主要包括会前、会中和会后的所有环节;第四部分主要覆盖了商务谈判过程及其前后交流中可能运用到的各种表达;第五部分则涵盖了公司日常会议中所涉及的用语。
本词典是一部以现代电机技术为核心的专业词典。内容涵盖电磁学及电工理论,电机理论及分析、电机设计及计算、电机结构及工艺、电机试验及运行、电机调节及励磁、电机材料及绝缘、现代自动化工程及保护技术、发电厂设备及控制、计算机和电力电子应用等。 本词典是电机电器设计制造,电力、电气、电机应用等专业的科技人员、翻译人员、管理人员的工具书。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域近期新发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
《汽车英语与汽车文化》是中国英语界的工作者首度和汽车领域的杰出人士携手创作的集英语学习和汽车知识学习于一身的双料教材,交叉讲授汽车文化知识、汽车理论和原理等内容。每章配有精心制作的PPT,方便任课教师教学和学生自学。《汽车英语与汽车文化》可作为大专院校汽车专业的英语教材,也可作为英语专业学生的辅助教材,以及对汽车感兴趣的各界人士的读物来使用。
本书以词素(前缀、后缀和词根)为基础,运用对化学词汇进行逐字分析式解说的方式,结合目前科学的快速记忆方法,从化学英语词汇的构词特点出发,详尽分析了化学英语词汇的构词方法和规律,并对构成单词的词素进行逐个释义。 可使读者免除死记硬背之苦,帮助读者理解词汇单字结构的形式和词义的来源,提高分析词汇并进而理解记忆的能力。
本词典是为具有英语基础的国际政治工作者和广大读者编写的。 本词典共收国际政治专业词条两万余条,内容涵盖国际政治、外交、对外宣传报道、国际新闻、国际组织、国际关系等领域。 本词典具有适用性强、实用性强、体积小、信息量大、收词新、释义简明、查阅方便等特点。 本词典适合国际政治工作者、大学生、研究生和英语爱好者学习使用,也可供从事国际关系、国际问题研究以及从事外事交流的人员使用。
本套词典共8册,分别为《世界英汉汉双解生物学词典》、《世界英汉双解细胞与分子生物学词典》、《世界英汉双解生物化学词典》、《世界英汉双解植物学词典》、《世界英汉双解生物技术和遗传工程词典》、《世界英汉双解化学词典》、《世界英汉双解无机化学词典》、《世界英汉双解有机化学词典》。本套词典囊括了科学 重要分支中使用的术语和概念。 《有机化学词典》涵盖了有机化学中的基本概念、化合物分类、反应机制以及重要有机化合物的命名。另外,我们也介绍了一些生物化学方面的重要化合物和一些关键的生物化学过程的信息。书中词目定义明确,并尽可能附加化学结构的图表,此外还附有本领域具有突出贡献人物的短小传记。附录包括羧酸、氨基酸、糖、含氮碱基和核苷的结构信息,以及化学元素总表和元素周期表。附录还提供了一些有用
本词典以信息科学的理论、方法、软硬件设备及其在众多科技领域中的应用词语为主,内容涵盖信号与信息处理的理论基础,各种变换运算方法;信号与信息处理软、硬件组成、结构、功能、指标及其在航空、航天、工业自动控制、遥感、遥测、测控、军事装备设施、通信、广播电视、语音、图形、图像、建筑、医学、机械、化工、仪表、家里电器等领域中的应用,以及计算机集成、数据库、多媒体、虚拟现实、模式识别、文字识别、人工智能、系统辨别、网络通信、全球卫星定位系统技术等相关词语合计3万余条,具有信息性、科学性、新颖性和实用性。可供从事信息科学技术的设计、开发、制造、应用人员以及教学、科研、技术管理人员查阅参考。
《英汉航空图解词典》为《An Illustrated Dictionary of Aviation》的中文版,共收录词条约7400个,包含图释约2400幅,覆盖面较宽,涉及航空航天各专业领域的英文技术词汇,涵盖航空器、航天器、动力系统、仪器仪表、机载设备、航空测绘、导航、空管、机场、维修、天文、气象、航空医学等军用航空、民用航空以及通用航空的各方面。本词典可以作为专业参考书和辅助学习工具,适合从事航空航天相关工作的科研人员、工程技术人员以及院校师生等参考使用。
本词典是一本可靠的数学工具书,是数学专业学生和数学研究人员的理想参考书。本词典为第二版,新增词条1000多个,涵盖数学各个方面的术语和概念,并提供准确的定义和有效的例证。 收录词条2000余条,既包括纯数学和应用数学,也包括统计学 介绍数学家的生平 涉及公众普遍感兴趣的数学问题,如不规则的碎片形、搏弈论和混不沌理论等 释义英汉双解,书后附有各种常用数学表达,还有汉英术语对照表,便于查阅。
本书首先按照会议的类型(大型国际会议、对外谈判和公司内部日常会议)来分类。在各种会议里面,又按照其流程来分配章节。读者可根据自己的实际需要,有选择地阅读某些章节。本书到第三部分主要包括会前、会中和会后的所有环节;第四部分主要覆盖了商务谈判过程及其前后交流中可能运用到的各种表达;第五部分则涵盖了公司日常会议中所涉及的用语。
本书收集和汇编了自动化学科的相关术语共6万多条。收词范围涉及控制理沦与技术、模式识别与信息处理、传感技术与自动化元件及仪表、过程与运动控制、机器人控制、计算机控制与仿真、系统工程、网络化系统与控制、遥测遥控遥感、电子技术与计算机应用等领域,同时还适量涉及了一些重要的控制对象领域,如航天技术、工业对象、管理科学等。本书在收词上尽可能兼顾基础性、广泛性和与时俱进性,在中文术语的定名上力求规范、简明和符合习惯。 本书可作为自动化及其相关学科和专业的大专院校师生、科技工作者、工程技术人员、科技管理干部,以及情报翻译人员的工具书和参考书。
本书系统、全面、图文并茂地阐述了与塑料模具相关的各类信息,内容涵盖了塑料模具设计技术的各个方面,包括塑料模具设计要点和注塑生产的每个环节,如模具结构、浇注系统、模具温度控制、模具标准件系统模具采购合同、模具设计技术文本、模具维修与保养等各个方面的塑料模具英语知识。内容丰富,技术先进,许多技术内容都来源于国外原著,实用性强。 书中对具体的细节介绍非常详细,可以直接应用子注射模生产的每个环节。其中的基本概念和术语也为企业制定经营和管理文书提供了依据或参考。 本书可供塑料模具设计与制造的技术人员、管理人员阅读,也可作为模具专业英语教材。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关基本词汇,并力求反映该领域发展。本系列词汇手册可供相关专业人员学习专业英语、丰富专业知识和从事翻译参考之用。
本词汇精选通信与信息技术词汇17000条,特别侧重国外通信与IT业新体制、新法规、新技术、新业务中出现的新词以及难懂的行话。对一示易理解的新名词和容易被误译的名词不但注出译名,还附加辨疑性的注释;对美语和英语在通信术语中存在的差异亦加以标注,并互相参照。本词汇是通信和信息技术从业者、学校师生以及经营管理人员查阅英语专业名词的各力工具。
《电气化铁路英汉/汉语双向词汇手册》是我们基于铁路电气化工程施工实际需要,依照相关德、英、法多国专业资料整编而成。《手册》以铁路电气化专业词汇为主,同时收录电力、土建、计算机、商务等专业相关词汇,共计2万余词条。根据实际需要,本手册将所录词条按照英汉、汉英两种方案进行索引,以方便使用。 《手册》内容以专业名词、固定短语为主,力求新、准、全。除适用于施工企业外,同时也不失为专业科技人员、大专院校相关专业师生的常备工具。