庞焱等编著的《日中同声传译长难句及应对策略》是一项基于会议同声传译专项语料库的实证研究。 旨在通过对日中同声传译过程和产品的分析,明确日中同声传译中影响传译质量的具体原因,并针对其主要原因,寻找有效改善或提高日中同声传译质量的方法和策略。 《日中同声传译长难句及应对策略》所使用语料库中的源语语料来源于笔者近十年所担当的广东省各种大型国际会议的现场真实录音。 目标语数据是在尽可能全效仿真会议现场的实验室状态下采集获取,语料库工具采用ExceI工具。 基于这个专项会议语料库,本研究对日中同声传译的过程和产品,通过数量化分析和差异性对比分析。 在研究过程中,尽可能地遵循“择重推进、实用”的原则,获取了真实、客观、数据化的研究结论— —日中同声传译中长难句是影响传译质量的关键因素,而表
在学院各级党组织的领导与关怀下,多年来,于从事日语教学工作的同时,对日语各类词的构成及用法、各类句子结构的特点进行了搜集、归纳、分析和比较,骗写成了这本语法书。本书力求针对中国学生学习日语的特点,探讨日语语法中的一般规律与特殊规律,希望能对从理日语教学工作的同志及学习日语的同志有所帮助,在实现“四个现代化”的宏伟事业中起到一点使用。
中央电视台教育节目用书,名师打造,精巧绝妙;出国级考,自学辅导,一册在手,成绩必优! 教材难点,一网打尽。一册在手,胸有成竹!学习没有捷径,胜券在握需要真枪实弹地不懈演练。 是出国级考、自学辅导的上乘之作;共收句型156个,中日对译准确、规范;释义浅显易懂,例句精焊而又活泼;对所有的日文汉字均标注了假名;配有MP3光盘,语言纯正,优美! 《中日交流标准日本语》是我国惟一的一套与“日本语能力考试”相适应的教材。它拥有最广大的读者群体,深受大专院校、科研院所、培训机构以及国家权威考试部门
本辞典为中国广东外语大学和日本神户女学院大学合作研究项目,由中日两国大学教师共同编纂而成,语言规范,表达得体,覆盖面广,实用性强。 本辞典以实用、交际为原则,遵循日语口语习惯表达的特点,根据涉外工作和日常生活的实际需要,将收集的日语口语常用范句按功能表达和情景表达分门别类,依次设有大、中、小共两干余项,每项配以数句乃至数十句典型的口语表达范例。所收范例又分尊敬、谦逊、郑重、简慢以及男性语体、女性语体等,以供不同的人在不同的场合选用。为便于读者检索,除有详细的分类目录外,还有按拼音排列的项目索引,读者可根据需要,查找各种实用的口头表达用例,稍作替换即可使用。 本书适用于中级水平的日语自学者、涉外工作者、日语学生和教师
日本语语法新编(第2版)》:词法和句法一视同仁。内容要点简要提示核心内容。提示及汉译简要点出内容与汉语的不同之处或如何汉译等方面的内容。同义近义辨析简单辨析一些常见、常用的同义近义现象。 市面上少有的实用日语语法书,比较适合日语初级学者。
教材难点,一网打尽。一册在手,胸有成竹! 学习没有捷径,胜券在握需要真枪实弹地不懈演练。 是出国级考、自学辅导的上乘之作; 共收词3010个,中日对译准确、规范; 释义浅显易懂,例句精确、恰当; 对所有的日文汉字均标准了假名; 配有MP3光盘,语言纯正、优美。 《中日交流标准日本语》是我国惟一的一套与“日本语能力考试”相适应的教材。它拥有最广大的读者群体,深受大专院校、科研院所、培训机构以及国家权威考试部门的推崇。不少研究生导师也把它列为考试指定书目。 这几年,也有一些