本书以接续助词“けど”、“のに”和接续词“しかし”、“ところが”四个表达形式为对象,以接续的意义连续性为重点,结合认知语言学和语义学的观点对日语的逆态接续表达进行了研究,并作出了统一的理论上的解释。本书将认知语言学的“F-G关系”概念跟语义学的“对立关系”概念结合起来,认为“F-G关系”反映的是接续关系的认知过程,“对立关系”反映的是接续关系的意义内容。接续助词“けど”和“のに”、接续词“しかし”和“ところが”的意义上的强弱差别是由于认知过程中“F-G关系”的显示程度高低造成的。本书通过建立“F-G关系”与“对立关系”结合的理论模式,不仅成功地揭示了同一表达形式的多种意义用法之间的相互关系,也对不同表达形式的逆接关系作出了统一的理论解释。论文提出的这一理论模式对于解释其他接续关系如顺态接续
庞焱等编著的《日中同声传译长难句及应对策略》是一项基于会议同声传译专项语料库的实证研究。 旨在通过对日中同声传译过程和产品的分析,明确日中同声传译中影响传译质量的具体原因,并针对其主要原因,寻找有效改善或提高日中同声传译质量的方法和策略。 《日中同声传译长难句及应对策略》所使用语料库中的源语语料来源于笔者近十年所担当的广东省各种大型国际会议的现场真实录音。 目标语数据是在尽可能全效仿真会议现场的实验室状态下采集获取,语料库工具采用ExceI工具。 基于这个专项会议语料库,本研究对日中同声传译的过程和产品,通过数量化分析和差异性对比分析。 在研究过程中,尽可能地遵循“择重推进、实用”的原则,获取了真实、客观、数据化的研究结论— —日中同声传译中长难句是影响传译质量的关键因素,而表
庞焱等编著的《日中同声传译长难句及应对策略》是一项基于会议同声传译专项语料库的实证研究。 旨在通过对日中同声传译过程和产品的分析,明确日中同声传译中影响传译质量的具体原因,并针对其主要原因,寻找有效改善或提高日中同声传译质量的方法和策略。 《日中同声传译长难句及应对策略》所使用语料库中的源语语料来源于笔者近十年所担当的广东省各种大型国际会议的现场真实录音。 目标语数据是在尽可能全效仿真会议现场的实验室状态下采集获取,语料库工具采用ExceI工具。 基于这个专项会议语料库,本研究对日中同声传译的过程和产品,通过数量化分析和差异性对比分析。 在研究过程中,尽可能地遵循“择重推进、实用”的原则,获取了真实、客观、数据化的研究结论— —日中同声传译中长难句是影响传译质量的关键因素,而表
《近代汉日词汇交流研究》对汉字词汇的起源和发展进行科学探讨,更试图从史学研究的角度来探讨中日两国词汇交流及其相关的诸多问题,在更加真实、全面地反映出中日两国文化交流的全貌的同时,初步摸清了其发生、发展的历史脉络。本选题成果着重以近代汉字词汇的交流为对象,从宏观的角度对在中日两国词汇交流过程中发生的文化现象,及其对中日两国社会发展及国家关系形成产生的影响进行了整体性考察。
庞焱等编著的《日中同声传译长难句及应对策略》是一项基于会议同声传译专项语料库的实证研究。 旨在通过对日中同声传译过程和产品的分析,明确日中同声传译中影响传译质量的具体原因,并针对其主要原因,寻找有效改善或提高日中同声传译质量的方法和策略。 《日中同声传译长难句及应对策略》所使用语料库中的源语语料来源于笔者近十年所担当的广东省各种大型国际会议的现场真实录音。 目标语数据是在尽可能全效仿真会议现场的实验室状态下采集获取,语料库工具采用ExceI工具。 基于这个专项会议语料库,本研究对日中同声传译的过程和产品,通过数量化分析和差异性对比分析。 在研究过程中,尽可能地遵循“择重推进、实用优先”的原则,获取了真实、客观、数据化的研究结论— —日中同声传译中长难句是影响传译质量的关键因素,
本书是医学、农学、理工、财经和社会科学各专业通用的基础教材。从五十音图学起,重点讲解日语的基本语法和常用惯用型。为了适应广大专业技术人员、日语爱好者的需求,编译了本书《日语速成》。本书是医学、农学、理工、财经和社会科学各专业通用的基础教材。从五十音图学起,重点讲解日语的基本语法和常用惯用型,附录中的“用言活用表”、“助动词活用表”,集中了日语语法的重点。本书系统完整,重点突出,简明扼要,可以速成。通过一两个月的学习,即可借助工具书(日汉辞典等)进行日译汉书面翻译,并可以参加阅读理解考试。本书例句中日文汉字都加注有振假名,便于学习。寒暄语在日语会话中出现的几率特别高,通过对常用寒暄语的学习,可为进行日语会话奠定基础。
本辞典为中国广东外语大学和日本神户女学院大学合作研究项目,由中日两国大学教师共同编纂而成,语言规范,表达得体,覆盖面广,实用性强。 本辞典以实用、交际为原则,遵循日语口语习惯表达的特点,根据涉外工作和日常生活的实际需要,将收集的日语口语常用范句按功能表达和情景表达分门别类,依次设有大、中、小共两干余项,每项配以数句乃至数十句典型的口语表达范例。所收范例又分尊敬、谦逊、郑重、简慢以及男性语体、女性语体等,以供不同的人在不同的场合选用。为便于读者检索,除有详细的分类目录外,还有按拼音排列的项目索引,读者可根据需要,查找各种实用的口头表达用例,稍作替换即可使用。 本书适用于中级水平的日语自学者、涉外工作者、日语学生和教师