《体验英语教学》专为将要从事英语教学的学习者编写, 适合于英语专业的师生使用。 它综合的阐述了语言教学的关键,并且着重阐述了实用的技巧和方法。 《体验英语教学》含盖了三个部分,编著者从探索技巧、探索语言、巩固学习过程三个方面阐述了《体验英语教学》的理论和方法。 《体验英语教学》联合了十五位的英语语言教学专家,正由于这是一本联合编写的合集,它不代表一人之观点,而是联合众位专家之所长。而且,《体验英语教学》中提供了辅助的《体验英语教学》籍,文章,网站,帮助师生获取最时新的信息。
思辨能力培养已成为基础教育的重点之一,而英语课程作为培养语言和思维的课程,具有相当重要的作用。在梳理已有研究基础上,《英语写作中的思辨能力表现研究/外语学科中青年学者学术创新丛书》构建出我国中学生英语写作中的思辨能力表征框架,评价学生在英语写作中思辨能力的整体表现,以及不同写作任务和语言水平对思辨能力的影响。《英语写作中的思辨能力表现研究/外语学科中青年学者学术创新丛书》旨在通过英语写作了解中学生的实际思辨能力,研究其思辨能力发展特点,并探讨如何通过英语写作教学有效提升学生的思辨能力。 《英语写作中的思辨能力表现研究/外语学科中青年学者学术创新丛书》结构清晰,内容实用,能够为广大英语教师的写作教学提供具体可行的意见。既适合中小学英语教师、教师教育研究者以及英语教学、教师教育方向
《研究生英语听说教程(引进版)》在突出听力策略和微技能培训的同时,通过大量的练习培养学生说、写能力的教材。本教程共两册。两册教材在章都首先通过各种练习介绍了微技能,使学生真正了解它们在提高听的能力方面的意义和作用。册围绕7项微技能进行训练。第二册除螺旋式地进一步进行7项微技能训练外,还增加了两项难度较高的微技能训练,即Scanning for Background Information与Revising Assumptions。 值得提出的是,这套教材还注意结合最常见和最实用的情景,每章围绕一个主题进行听力训练。这些主题覆盖面广而且很现实,例如既有日常生活的话题(超市、业余爱好、旅游等),也有学生十分关心的主题(就业选择、个人困惑、面试、未来事业等)。由于这套教材是为以英语为外语的学生编写的。因此它不仅介绍国外的情景,使学生对英语国家的文化习俗有所
《英语泛读教程1-4(第3版)(教师用书)》提供了教材练习的参考答案,以及课文和课外阅读材料的中文译文,供教材使用者参考。《英语泛读教程1-4(第3版)(教师用书)》提供的译文,基本上采取直译的方式,以帮助理解课文。
跨文化能力在全球化时代成为跨学科研究的主要概念之一,具有不可或缺的重要性。《跨文化能力研究》围绕跨文化能力概念界定、理论视角建构及评估方法三个基本问题,梳理与评析外研究成果,探索未来的研究方向。 全书共分为八章。章对跨文化能力三个基本问题作简要阐述。第二章回顾20世纪60年代以来跨文化能力研究的历程,昭示其发展脉络。第三至五章综述、归纳与评介32个具有代表性的跨文化能力理论和模型,不仅包括西方视角,而且涵盖亚非与中东文化的非西方视角。第六、七章探讨如何评估跨文化能力及相应的评估工具。第八章对未来的研究进行展望,提出新的研究议题。 本书兼具学术性、前沿性和性,适合跨文化研究领域的硕博研究生、年轻教师和研究者作为研究参考,同时也适合对培养具有跨文化能力的国际化人才感兴趣的外语教师与研究者
《英语教材分析与设计(修订版)》的主要内容包括有关英语课程标准和英语教材的基本理论以及英语教材的编写、评价、选择和使用等方面的方法和实际操作建议。 英语教材的编写、评价、选择和使用等一直是广大英语教师在教学实践中极为关心的问题;相关的理论和实践研究也是广大英语教师面临的重要研究课题之一。 《英语教材分析与设计(修订版)》的读者对象是中小学英语教师、英语教学研究者以及师范院校英语专业本科生和研究生。
本书是“通用学术英语读写系列教材”中的第四部。教材以提高学生英语学术研究论文读写能力为目标,精心挑选阅读素材,巧妙安排各单元的写作重点,循序渐进帮助学生了解研究论文的基本框架、写作原则和写作技巧,最终使学生能独立完成以IMRD格式为标准框架、以APA格式为基本要求的英语研究论文写作任务。 本教材根据研究论题进行分类,共包括主题:对剽窃的理解、语言学习中字典的使用、跨文化交际和EFL写作。每个主题包括主题导引、两篇相关论文和一个补充阅读。其中两篇论文是重点学习内容,每篇文章即为一个单元,各单元都设计了学习目标、论文阅读、词汇表、课后练习和写作重点五个部分。
本书共九章,以对外汉语汉字教学为出发点,从汉字教学的性质观、汉字起源与演变、汉字简化整理与规范、汉字的国际传播、汉字注音等方面进行知识性地系统梳理,并结合汉字教学实践和学界相关研究成果,探讨汉字构型理论在对外汉字教学中的应用,以及字形教学、汉字教学重难点、汉字教学模式等诸多问题,为汉字的教与学提供相关理据和例证参考。本书对汉字知识和汉字教学进行历时性的追根溯源和全景式的系统梳理,是国际汉语教师汉字教学与研究的参考书。
《大学外语教学与改革》是北京工商大学外国语学院外语教学改革的成果,近年来北京工商大学外国语学院进行了一系列的教学改革与尝试。《大学外语教学与改革》近70位作者为读者诠释了当代外语教学的方方面面,可以作为语言教学方面的参照依据,也可作为这方面的教学指导用书。
书评是对书籍的评论。译学著作书评,是翻译评论不可缺少的部分,而翻译评论又是译学建设的重要组成部分。《译学著作评论》共收录作者许建忠所写书评48篇,其中英文42篇,中文5篇。对相关专业的人员及爱好者具有不可多得的借鉴价值。对书评的发展具有推动作用。
教材编写充分考虑教学过程,注重教学内容、教学模式、教学方法及教学手段的创新,倡导与自主学习相结合,提高语言能力,培养学习策略。 教材内容以主题为线索,涉及文化交流、道德情感、信息技术、生态环境等各个方面,选材注重信息性、趣味性、时代感和文化内涵,有助于开拓视野,培养人文素质和文化意识。教材针对不同技能的培养需要设计了各类训练活动,充分体现输入与输出的有机结合以及从语言知识到交际能力的转化。活动形式多样,目标明确,鼓励学生积极思考和充分参与。配套资源有录音带、MP3光盘、教学课件和试题库等,内容丰富,操作性强,为学生和教师提供全方位、立体化的教学支持。
本书在最简方案框内探讨第二语言中屈折词缀的变异是否意味着中介语法系统的损伤,第二语言形态发民和句法发展之间关系,以及导致第二语言屈词缀缺失的因素。对中国英语学习者的实验表明,二语中屈折词缀的变异只能说明中介语言形态系统的损伤,并不意味着中介语句法系统的损伤,二语习得者对异干互补屈折词缀形态的习得远好于词缀性质屈折形态,二语中形态系统的发展往往滞后于句法系统的发展,二语习得者对屈折词缀的使用受到多种因素的影响。 本书适用于语言学专业研究生,尤其是从事二语习得的研究者,参考阅读。
《译员的决策 同传信息处理失误、诱因及解决方案探究》借用西方认知心理学的信息处理范式,利用注意力、记忆和决策等认知理论框架,用经济学的资源概念和管理学的决策理论以职业译员和学生译员信息处理失误案例语料库和实验数据为基础,对译员的同传信息处理失误、诱因及解决方案进行实证研究。通过理论模型的预测和实证数据的验证,《译员的决策 同传信息处理失误、诱因及解决方案探究》系统建立和验证了同传译员认知决策是高风险行为的假设,确定译员决策失误是外部认知负荷与译员注意力、记忆和决策等认知机制互动博弈的结果。
“英语语言教学实用技巧丛书”是为教师或准备从事教学工作的人编写的,这些教师可能接受过,也可能从未接受过第二语言或外语教学法方面的正规培训。本丛书的《英语语言教学理论与实践》一书以简单易懂的语言向读者全面介绍了英语教学法的关键问题。本册旨在向读者全面介绍与儿童英语教学法直接相关的问题,关注的群体是5岁-12岁的儿童英语学习者。《儿童英语教学实用技巧》从三个不同的专业层面组织内容。首先,介绍与儿童发展阶段相适应的教学实践,并在此基础上展开讨论,因为在教学过程中,教师必须考虑到儿童的生理、情感以及认知发展。其次,《儿童英语教学实用技巧》还考虑到英语本族语者的语言技能和他们学习的语言知识,因为教师不能要求第二语言或外语学习者掌握在本族语者能力范围之外的知识和技能。此外,《儿童英语教学实