內容簡介 我本來就喜歡旅行記這東西, 從以前就喜歡。 對我來說, 我覺得寫旅行遊記是非常貴重的文章修行。 技術是必要的, 不但必須要有固定的文體, 而且當然必須要有熱情、愛情,和感動, 在這意義上寫旅行記, 對於身為小說家的我, 也是非常好的學習。
附近的樹林裡聽得見簡直像是在捲著發條似地嘰咿咿的規則的鳥啼聲。 我們把那鳥叫做「發條鳥」 發條鳥每天都飛到附近的樹林裡來,為我們所屬的安靜世界捲著發條。
王國系列是吉本芭娜娜重返長篇的溫暖作品。每本各不同的故事,但作者都在其中持續找尋最極致的事物,探索人生所失去的,並藉著角色的生命體會重新尋回。 《王國vol.1仙女座高台》以植物為引,為一個在都會中迷失的少女找到新生力量;《王國vol.2悲痛、失去事物的影子,以及魔法》是前書的續集。從山上搬遷到都市的女主角,隨著環境的變遷,面對著灰色都市險惡人心的危機,祖母去了馬爾他島,楓和片岡先生去了佛羅倫斯,她和真一郎的友誼會如何發展?誰會來拯救她呢?她的內心又是在追尋怎麼的光輝呢?再一次,芭娜娜寫出了沉靜卻又生動心之物語。 芭娜娜堅守著*魂色澤的小說,閱讀時會彷彿想起內心幾乎忘卻的悸動。 芭娜娜準確抓到年輕女性閱讀時的思緒,讀著本書讓人有想要哭的心情,充斥著不安,生命的輪廓已逐漸模糊,如何
獻給每一個曾是孩子的大人 膾炙人口的經典文學《小王子》,自1943年在美國出版以來,迄今已被翻譯成一百多種語言,單單在台灣發行的中譯本就超過50種,閱讀率和閱讀人口更是僅次於《聖經》!而深富散文詩意和人生哲理的故事,更是打動一代代無數大人與小孩的心。 發行全球50餘年;暢銷世界46國。 小王子來自一個很小很小的小行星,在那裡,什麼都好小好小,一天可以看四十三次夕陽。 星球上有三座只到膝蓋高的火山、幾棵猴麵包樹,還有一朵驕傲的玫瑰。 小王子很容易憂傷,他小小的生命溫柔善感。有一天,他和心愛的玫瑰鬧了彆扭,趁著野鳥群遷之際出走,在各星球間遊歷,遇見了國王、愛虛榮的人、酒鬼、商人、點燈人、地理學家,還有狐狸。 最後,他在地球降落,來到了撒哈拉沙漠,和飛行途中迫降在沙漠上的「
泰戈爾在華文世界最經典的代言人 ──最專業的印度文化學人糜文開獨家翻譯 收錄文學大師梁實秋序言 最能完美體現印度詩哲泰戈爾宗教領悟的中譯本 泰戈爾在《採果集》中,用詩人的語言捕捉來自宇宙天地間的感動,賦予其故事或讚詠,使詩句恆久地留在讀者眼中、心中。其中亦有許多首關於宗教的詩篇,不論是印度教或佛教,泰戈爾皆將其融入詩中,也可由此見出詩人來自多重信仰國度的背景,分享詩人所領會的靈慧妙境。 本書特色 ☆封面書名由五四運動命名者 ── 史學名人羅家倫親筆題字 ☆首創翻頁動態書眉,趣味十足 ☆封面燙金精美設計 ☆版面清新,搭配優美插圖,百看不厭 ☆小開本設計,隨身一冊,輕鬆閱讀
半夜二時,我正在書桌寫東西時,蜘蛛猴像要把窗戶撬開似地進來了。 「唉呀,你是誰?」我問。 「唉呀,你是誰?」蜘蛛猴說。 「你不可以模仿人家。」我說。 「你不可以模仿人家。」蜘蛛猴說。 「你不可以模仿人家啊。」我也模仿著說。 「你不可以模仿人家啊。」蜘蛛猴也以片假名模仿著說。 搞得真麻煩了,我想。被模仿狂夜之蜘蛛猴逮到的話可就沒完沒了。我必須想辦法把這傢伙趕出去才行。我還有工作無論如何都必須在明天早上之前完成呢。這種事不能永遠繼續下去。 「黑寶黑黑漆漆麻烏漫畫托提木呀、苦力呢卡馬斯托氣密哈克魯、帕克帕克。」我快速地說。 「黑寶黑黑漆漆麻烏漫畫托提木呀、苦力呢卡馬斯托氣密哈克魯、帕克帕克。」蜘蛛猴說。 話雖這麼說,因為我也是信口胡謅的,因此無法判斷蜘