內容簡介 從市井小民的生活智慧到出自《萬葉集》、《源氏物語》等古典文學的細膩感觸 包含對男女、家庭、人際、金錢關係之指引與自然萬象之感嘆 凝縮日本人價值觀、知性與感性的諺語選集 專家推薦 王可樂/「王可樂日語」創立者 楊錦昌/輔仁大學日文系教授 日本的諺語典故包羅萬象,有來自古典文學、俳句、短歌等,也有庶民從日常生活中學到的教訓與人情世故。其簡短又具節奏感的句子結構,可達到警世或感化人心的作用。 從「在路上擦身而過也是前世因緣」(袖振り合うも他生の縁)中體會人與人相遇的珍貴;以「無法飛躍瀑布的鯉魚」暗喻「無法實現的戀情」(及ばぬ鯉の滝登り)欣賞雙關語的趣味(鯉魚和戀情的發音都是「こい」);從傳統歌舞伎中常用到的概念「比起激動鳴叫出聲的蟬,不會發出叫聲的螢火蟲以彷
內容簡介: /他們從未遇過敵手,直到與對方交戰 為什麼,槍口對準彼此的兩人, 竟擁有一模一樣的臉孔?連基因都完全相同?/ 亨利是一位世界知名的頂尖殺手,無人能敵。自從結束最後一項任務,宣布退休的第二天起,他的日子就再也不平靜。 昔日同袍意外出現,告知他成功除掉的「恐怖分子」其實是長年為政府辛苦貢獻的「科學家」。亨利也開始遭到一連串不明人馬追殺。他開始懷疑,最後一次的任務背後另有陰謀,更揣測過往二十五年為了保家衛國而出過的任務,可能都是幕後黑手的有心利用。 就在此時,一位年輕殺手前來取他性命,對方竟能預測亨利的一舉一動,招招對準要害。怎麼可能?世上竟有身手能與他匹敵,他卻未曾耳聞的同業高手?當亨利和這位陌生殺手打照面,他驚訝地發現,兩人竟然長得一模一樣!這位殺手是誰?