屁屁侦探虽然长着一张“不正经”的脸,却是一位冷静沉着、思维缜密、IQ高达1104的名侦探。即便再离奇的案件,屁屁侦探也能运用观察、对比、推理等破案手法找到案件的线索,并使用自己的绝杀技——“噗噗”一下,便能完美破案。在充满巧思的、情节曲折的侦探推理故事中,揉入了迷宫、文字谜题、密码、益智游戏等诸多孩子喜欢的元素。引领孩子在享受阅读乐趣的同时,发展出观察力、洞察力、思考力等多项能力。
《对外汉语教育学引论》共五篇十章,从对外汉语教师进修的需要出发,以作者所主张的对外汉语教育学科体系为纲,较地论述了本学科的性质、特点及发展简史和现状,论述了汉语作为第二语言教学的基本教学理论和习得理论及相关学科的基础理论知识,力图做到史、论结合,总结我们自己多年来的研究成果与适当介绍国外的新理论相结合。《对外汉语教育学引论》可以用作对外汉语本科生及研究生的教科书,也可以作为对外汉语教师的培训教材或自学参考书。
佛陀生为王子,长在富贵,原可继承王位,享受荣华,然他却抛妻弃子,舍弃尊位。究竟何事让他离世弃俗,自苦身心?他又如何参破痛苦的谜题,获得最终的解脱?其佛法又缘何能历经风雨,千年不息?这本《佛陀小传》抛开神话和传说,依据古印度原始佛经,如实地记述了佛陀一生的思想行迹及其与所处时代的经济、政治、思想诸因素之间的相互关系,向读者展现出一个本真的佛陀和佛化世界。 一本佛传在手,一份超脱入心。
纵观历史,有的书改变了世界。它们扭转了我们看待自身和他人的方式。它们引发争论,产生异见,挑起战争,催化革命。它们发人深省,激发愤懑,鼓动情绪,提供慰藉。它们丰富了我们的生活,也摧毁了我们的生活。 现在,这本书带您领略弗里德里希·尼采的著作。弗里德里希·尼采是西方哲学史上创见的思想家之一。他用格言表达颠覆性的思想,涉及艺术、傲慢、烦闷、激情、科学、虚荣等多个题目。他摈弃传统的道德观,高扬个人的“权力意志”。
天生漂亮异常的主人公道林·格雷,因见了画家霍华德给他画的和真人一样大的肖像,发现了自己惊人的美,又听信了亨利·华顿勋爵的吹嘘,开始为自己韶华易逝,美貌难久感到痛苦,表示希望那幅肖像能代替自己承担岁月和心灵的负担,而让他自己永远保持青春貌美。他的这个想入非非的愿望后来却莫名其妙地实现了。一天晚上他粗暴地对待了他所爱的女演员西比尔·苇恩,回到家里,发现那肖像上出现了残忍的表情。原来那肖像已开始随着道林·格雷心灵的变化而变化了。b
这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。 作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
《天演论》(Evolution and Ethics)是根据英国博物学家赫胥黎(Thomas Henry Huxley,1825—1895)1893年在牛津大学的演讲稿整理而成的一本学术著作。 严复版《天演论》并非是对于赫胥黎原版的直译,而是根据原著的某些论点展开自己的论述,发表其独特见解,意译成册。以严复在《译例言》一篇中自述,“信、达、雅”三字即是他的翻译标准。全书按照严复的理解分为导言十八篇,论十七篇,并在一些篇目中插入自己的观点,即“案”。因此可以将此版本《天演论》视作严复的著述。严复在书中突出强调了“物竞天择,适者生存”这一观点,对于当时正处于甲午战争后危亡的中国,造成了极大的思想上的冲击。 因此,严复版《天演论》的意义不仅在于对一部学术作品的翻译,同时是第一次系统地将西方古典经济学、自然科学以及政治理论引入中国,给予当时的中国社会
《西南联大英文课》是西南联大时期(1937-1946)大一学生的英文课本,“大一英文”这门课是面向全校一年级学生开设的必修课程,所以这本书是联大八年办学中所有学生都学习过的。原书为纯英文,中译出版社于2017年推出英汉双语读本,深受欢迎。本次出版,按照文章主题分为8个分册,邀请8位外语名师联合导读,并附赠陈福田编写的原版精读手册,设计为口袋本,方便读者阅读和自学。
本书收集了美国建国以来至2005年的历任总统的就职演说,共43篇。其中5篇不是严格意义上的就职演说,因为这些演说不是总统在传统的就职典礼上发表的;然而,这些演说在某种意义上也是就职演说,因为这些演说也是新任总统上任时发表的施政纲要。这5位总统是因特殊原因而上任的,多数是由于前任总统被害或病故,其中一位是由于前任总统被迫辞职。 全书分为三部分:语言学视野下的赏析,文化学视野下的赏析,阅读学视野下的赏析。
《丛林故事》是世界上最的童话著作之一,是英国作家、诺贝尔文学奖获得者吉卜林最重要的代表作,它是一部拟人化、神话化的动物故事集。作品讲述了“狼孩”莫哥里和其他几种动物的惊险故事,其中一些是互不相关的动物故事,另外则是以少年莫哥里为中心人物的系列动物故事。故事塑造了机智勇敢的“狼孩”莫哥里、憨厚的老熊巴洛、机敏的黑豹巴格西拉、不畏艰险的白海豹科迪克和不畏的小獴里克·蒂克等众多个性鲜明、令人难忘的形象,情节惊险曲折、引人入胜。吉卜林写的是动物的故事,但充满了人类生活的寓意。 该书一经出版,很快就成为当时关注和的儿童文学作品,一个世纪以来,它被翻译成几十种文字,在世界上广为流传。书中所展现的神奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的儿童
约瑟夫·康拉德代表作之一。黄雨石的译文忠实,与原文环环相扣,是解放后翻译作品风格的代表之一,为许我读者对照学习范本。