\\\"昆汀·塔伦蒂诺是当代 的电影人之一,也是当今 有影响力的电影爱好者。多年来,昆汀一直在采访中称自己将创作一本关于电影的书,现在,时机已到。他将为所有电影爱好者献上让人期待已久的一切。 在他的非虚构作品中,昆汀从童年时代与电影结缘写起,对二十世纪六七十年代好莱坞电影及电影人进行了深刻而犀利的评论,同时穿插了自己与电影密不可分的成长往事。这是昆汀的私家片单, 是他的传奇人生。\\\"
林洪桐编著的这本《电影化叙事技巧与手段(经典名片优秀手法剖析)》是一本电影技巧的百科全书,涉及编、导、摄、录、美、剪等创作技巧。 《电影化叙事技巧与手段(经典名片优秀手法剖析)》读者覆盖面广博,既适合于教师,在校本科生、研究生与应试考生,也适合于一线的编、导、摄、录、美、剪、制片等创作人员及理论研究者……
阿比·瓦尔堡(Aby Warburg)是20世纪最重要的艺术学家之一,《记忆女神图集》是他被人提及最多的作品,这个大型的图集研究成为他生命后期的核心成果,旨在研究西方文化中的古代“遗存”在后世的艺术中何以重生。本书是北京大学视觉与图像研究中心图像实验室于2022年举办的“瓦尔堡在中国”工作坊和学术论坛发表的文章结集,根据论文研究主题分为“阿比·瓦尔堡研究”和“《记忆女神图集》研究”两部分,为阿比·瓦尔堡的国内研究提供了重要思路与方法。
《直接金属雕塑》是按照中央美术学院雕塑系的专业基本课程设置编写,包括了从传统的写实造像,到最新的材料研究等雕塑基础教学各方面的内容。《直接金属雕塑》建立在丰富的教学成果之上,将严谨的治学态度与完整的课程配置相结合,是科学的立体造型与现代材料语言方法的统一,是迄今为止套系统反映我国高等艺术院校雕塑专业基础教学内容,以及科学发展进程全貌的教材。
本书全面记录了国产科幻巨制《流浪地球》从开发策划、建组筹备、开机拍摄,再到后期视效合成的制作全流程。你将看到导演郭帆集结的一支年轻且富有创新精神的专业团队;将看到中国科幻电影如何从西方叙事语境中破壁而出;高度专业化的工作细节能给你带来电影制作的直观感受,使你了解《流浪地球》如何从文字到影像的全过程,以及从手稿到视效合成画面又是怎样一步步地诞生。
如果说结构是剧本的骨架的话,那么潜台词就是它的血脉。《编剧的言外之意 剧本潜台词创作》通过从数十部电影中精选的例子阐明了编剧艺术中这一重要因素,并以传奇编剧阿尔文?萨金特的见解作为收篇。全书不仅直接点明了潜台词的许多剖面,还提到了很多有趣和精准的片例,也提供了善于应用的技巧和练习来帮助编剧把潜台词注入到自己的作品中去。 《编剧的言外之意 剧本潜台词创作》为各个层次的编剧带来创作技巧和深刻见解。潜台词是编剧百宝箱中的有力工具,按照本书概括的技巧可以将剧本带到新的高度。同时,本书也提醒编剧或者任何作者进一步全面审视人类交流和意图,并使用潜台词提升对白和行动的效力。本书通过广泛的片例提示我们可以以创新和更为深刻的方式运用每一个措辞和行动。本书将编剧带到敏锐的新深度和更高层度,通过
《小武》(1997)、《站台》(2000)和《任逍遥》(2002)构成了贾樟柯的故乡三部曲,代表了他对当代中国电影的重要贡献。这些电影把背景设定于贾樟柯的家乡山西省,突出表现了边缘个体在急速变化的当代中国所面临的困境和挣扎。《小武》讲述一个扒手同朋友、家庭和女朋友关系的崩塌。通常被视为贾樟柯野心的作品《站台》,是一部史诗叙事,见证了中国喧嚣的1980年代和激进的变化。第三部电影《任逍遥》则继续了他对变化中的中国的思考。 白睿文对这三部电影进行了深度研究,认为其野心是重新检视卷入急剧社会、文化和经济变化的乡镇中国的变迁和命运命运。本书的核心是对每部电影的一连串细读;透过这种细读,白睿文梳理出它们的核心叙事主题,强调了贾樟柯对剪辑、电影语言和场面调度的运用。他特别关注互文性以及这些破坏与变化、停
日本影史名家辈出,杰作无数,如何去芜存菁,最快时间掌握日本电影的发展变化,了解代表性的日本导演和其名作,《日本电影导演》是一本非常合适的书。作者抽取日本电影三个黄金时代的代表性导演合共十位,通过分析他们的电影历程、作品特色,同时精选一部的作品详细解读,从而不但使我们在短时间内可以宏观日本电影的发展历史,同时透过作者梳理的代表导演和其经典作品进行微观的透视。更重要的是,这些导演的电影生涯的演进发展过程(通过对其电影生涯的追述和作者对在世导演及电影业者的访谈),在在表明艺术家如何克服种种困难,创造出享誉全世界的艺术成就,这些都值得我们的电影人和电影研究者参考和借鉴。 一句话:宏观日本电影史和电影工业,微观代表性导演和经典杰作,本书是了解日本电影不可不备的参考书。
一、本辞典共选入l978年一l989年间世界电影227部。 二、本辞典撰写原则是撰稿人必须看过所撰写的影片。基于此,有不少原应列入的影片,因条件限制而未选入。 三、本辞典正文按影片摄制时间(年)先后排列。时间相同者,按影片汉文译名字的笔画数与笔顺顺序排,如完全相同,则按第二字,余类推。 四、正文后附有篇目笔画目录索引,按影片汉文译名字的笔画数排列。笔画数相同的,按笔顺顺序排。 五、每篇分“片头介绍”、“剧情简介”、“鉴赏”三部分。“片头介绍”中的演职员只限于主创人员。获奖情况也仅限于较重要者。“鉴赏”内容每篇各有侧重,不求一律。注重以影片实际为根据,只要持之有故,言之成理,允许不同艺术观点并存。 六、外文片名原则上使用影片摄制国家的文字。 七、本辞典中的外国人名、片名、书名及其他专用名词术语,尽可