《聊斋志异》成书于十七至十八世纪的中国清代 ,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创 作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇书 。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇 的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻 户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物 画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把 狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间 真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象 神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺 术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》十八世纪末即传播到国外,先后被 译成二十余种文字。今出的《聊斋志异选(共4册汉西 对照)(精)》由古巴翻译家翻译,中文版本采用了张 友鹤的点校本。
消除贫困是人类共同的使命,是推动构建人类命运共同体的应有之义。中国在推进减贫脱贫实践中形成了许多重要经验和启示,为全球减贫事业贡献了中国智慧和中国方案。为增进国外读者对中国减贫脱贫事业的理解和认知,为国际减贫合作提供参考借鉴,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院、中国翻译研究院组织策划了《中国关键词:精准脱贫篇》。 该篇围绕中国脱贫攻坚的重大理念和贫困治理的重要实践,从 决胜脱贫攻坚,共享全面小康 坚持党的领导,强化组织保证 坚持精准方略,提高脱贫实效 坚持加大投入,强化资金支持 坚持社会动员,凝聚各方力量 坚持从严要求,促进真抓实干 坚持群众主体,激发内生动力 携手消除贫困,共建人类命运共同体 等八个方面、选取近100个关键词进行中文词条编写与多语种编译,译文均由专家翻译
1、本书共包含60个单元,每个单元20个小题,涵盖了名词、动词、冠词、介词、形容词、副词、代词、俗语、俚语、动词短语、介词短语、构词法、外报词汇等各方面的内容;2、题目类型丰富、多样,主要包括中西词汇互译、选词填空、改错、完型填空、近义词、反义词、西西释义、词汇辨析、一词多义等题型;3、本书收录的词汇释义、例句,参考了中外各大词典、字典以及西班牙语原版图书,以贴近生活和日常常用为核心目标,保证了词汇用法的准确、真实;4、本书配有详细的答案与解析,方便西班牙语学习者自测自评。本书作为《西班牙语语法快速突破1200题》的姊妹篇,适合西班牙语初学者和有一定基础的读者作为西班牙语学习的配套练习,也适合高中生、高校西班牙语专业学生、二外学生、西班牙语自学者使用,亦可作为西班牙语专四、DELE、SIELE、西班牙
《西班牙语应用文》共分十一章。一章的内容较广,包括私人信函、一般事务信函、商业信函、外交信件和明信片等五节。其余各章,篇幅相差不大。每个专题都配有充分的实例。 《西班牙语应用文》从实用的角度考虑,《西班牙语应用文》还选编了少量国内常用的译文作为参考资料。对商业信函或外交信件等章节,各校根据具体情况,可选择使用。 《西班牙语应用文》可供高等院校西班牙语专业二年级下学期或三年级学生使用的教材,对于西班牙语工作者也有一定的参考价值。
《高等学校西班牙语专业基础阶段教学大纲》规定我国高等学校西班牙语专业本科基础阶段的教学对象、目的、内容、要求和原则,为本阶段组织教学、编写教材、测试水平、检查和评估教学质量提供依据。 《高等学校西班牙语专业基础阶段教学大纲》的教学对象是高等学校的西班牙语专业本科基础阶段的学生。 基础阶段的教学目的是:向学生传授西班牙语基础知识;对学生进行全面、严格的西班牙语语言技能和熟巧的训练;使学生对西班牙语国家的文化和国情有初步的了解;培养学生用西班牙语进行交际的初步能力;要求学生掌握正确的学习方法,养成良好的学习习惯并具有初步的独立工作能力,为提高阶段的学习打下坚实的基础。
随着我国和西班牙、拉丁美洲在经济、政治、文化等领域联系的不断加强,社会对西班牙语人才的需求也在急剧增长。越来越多的人希望通过自学掌握该语种。《速成西班牙语》正是为了这部分自学者编写的,该教材也适用于以西班牙语为第二或第三外语的高等院校学生。针对这部分人群学习时间相对较短,学习目的不是用于从事理论研究,而是多为工作、生活所需的特点,本教材的语法讲解相对比较集中,节奏较快,课文题材多为日常生活场景,如:租房、看病、打电话等。 本教材共两册。每册共三十课。每课书由两篇相同题材的课文、词汇、语法、练习组成。其中,在词汇表中,重点词汇均配有例句。练习中也以各种各样的方式补充与课文题材有关的常用句型或背景知识,以便自学者能够在短时间内掌握基本的常用句型,达到使用该语言进行交际的水平。 在