《哗变》这部戏描写的是美国的军事法庭上的一场论战,几乎没有什么动作冲突,舞台调度也是少之又少,甚至连女性角色都没有,完全依靠演员坐在台上陈述和讲解来推进剧情,台词中包含有大量的法律知识、航海知识和心理学知识,表面上看似乎十分枯燥乏味。当时我曾怀疑这部曾轰动欧美的名剧是否能为中国观众所接受,看着父亲跃跃欲试、欲罢不能的样子,我不以为然。我的意见是另选一部戏,您要是不听呢,我们也不拦着,不火呢您也别郁闷,权当为中外文化交流添砖加瓦罢了。父亲经过深思熟虑,最终还是决定着手翻译。1988年,中国版的话剧《哗变》终于被搬上了舞台。演出效果之火爆,社会反响之强烈大大出乎我的意料,演出的盛况我至今记忆犹新。精彩的对白让观众如醉如痴,演出直破百场,以至于业内流传着这样的说:看过《哗变》,才知道话
《儿子和情人》是D.H.劳伦斯创作早期的一部重要小说,这部具有自传色彩的作品出版于1913年,被批评家们誉为“部弗洛伊德式的英语小说”。它率先通过优化的艺术形式深入探索了现代心理学中的“恋母情结”理论。尽管它在结构和形式上依然保持了19世纪传统小说的许多特征,但它却是一部反映青年人骚动不安的性意识、揭示主人公心理问题的现代主义小说。小说中对男主人公保罗的“恋母情结”和病态心理的描述不仅生动逼真,而且和弗洛伊德的有关学说十分吻合。 保罗是英国诺丁汉郡一个煤矿工人的儿子。他的父母莫瑞尔夫妇是在一次舞会上一见钟情后缔结婚姻的。但是,由于父亲沃尔特性格粗鲁且没有文化,而母亲格鲁特德出身于中产阶级并接受过良好的教育,所以两人的生活理念不同,性格、志趣、文化和修养等方面的差距在婚后越拉越大,以至于
这套《跟外教学小学英语》系列共分六册,对应国内小学1-6 年级,以全彩色大字号大开本印制,便于小学生学习使用。《跟外教学小学英语》每册书中所使用的词汇、语法点及训练话题,均源自相应年级不同版本的教材,这样学生学起来难度适宜,而且也能学到同年级其他版本里的知识。作者的编写方式灵活、颇有创意,将知识学习、语言训练与趣味活动融为一体。其首要目的是激发孩子们学习英语的热情与兴趣,而不是死学硬背。 《跟外教学小学英语(彩色英文版 Grade 6)》为第六册,作者凯伦 史密斯根据自身多年的英语教学经验,结合小学六年级学生的学习要点与词汇量,编写出《跟外教学小学英语(彩色英文版 Grade 6)》完全适合中国学生的英语同步训练辅导书。供六年级的学生在学年结束后检测学习效果。对中国学生来讲,不仅强化了教材的学习,也