本教程共分十个单元,内容涵盖中医简史、阴阳理论、五行理论、气血津液理论、脏腑理论、经络理论、病因、病机、四诊八纲、诊断原则和中医养生。每单元包括: A课文: 供阅读理解使用的相关主题文章、词汇学习及操练(词汇中英文释义以《牛津高阶英汉双解词典第七版》为准)、从易到难的相关主题翻译(中译英和英译中两部分)。 B课文: 供阅读理解使用的相关主题文章、词汇学习及操练、从易到难的相关主题翻译(中译英和英译中两部分)。 扩展部分:中医翻译讨论、中医典故翻译赏析。 A课文及其相关练习内容比较丰富,建议作为课堂使用材料。B课文内容较短,练习相对较少,可作为课外练习或者有余力的学生自学使用。扩展部分可作讨论、赏析之用。
这是一部中医英语翻译理论探讨性著作。 作者李照国先生从事中医英语翻译工作多年,翻译实践中,结合自己的中医专业知识,对中医中英语翻译的诸多问题进行了深入探讨。本书共设十三章,主要阐述了目前中医翻译中存在的问题以及翻译的基本原则、方法、程序和特点等各个方面内容,尤其对中医名词术语的翻译及医古文常用修辞手法的翻译和词类活用的翻译等有较系统的论述,为中医英语翻译规范化奠定了基础。 本书理论联系实际,对中医的英译问题既博采众家之长,又很有自己的见解和新义,在中医翻译界不乏是一部值得重视的著作,为提高中医英译的质量有较大的参考价值。
本书收录近年N46则精选全球投资、企业、趋势等各层面的财经要闻,包括专业的财经新闻,最热门的商业话题,是读者学好英语,特别是经济类英语的很好途径,是广大上班族英语进修的很好选择。其中,投资类收录纳斯达克、华尔街、欧洲股市、期货市场、次贷风暴、中国股市热等投资要闻;企业类收录Google、LG、Microsoft、Ford、Starbucks等企业要闻;趋势类收录搞油价、经济指数、房市、金融风暴等趋势要闻,让读者沉浸在地道英语之中,自主学习有趣而实用的英语。
蓝星、周兴霞编著的《会展管理英语》以一个贸易展会的策划管理为主线,通过项目运营中关键环节的情景对话,将会展工作的策划、运营、管理、客户服务、现场接待、展后评估等工作技巧和要点融合其中。每段对话既独立成篇,又前后衔接,使学习者在学到专业英语的同时,也获得了会展项目管理的知识。每篇课文后的会展业贴士,为初入会展业的从业者起到指点迷津的作用。
《科技英语阅读与翻译教程》包括信息技术、生命科学技术、交通运输技术、环境科学技术、新能源技术、材料科学技术等6章,共18个单元,每个单元包括A、B两篇课文及词汇、短语、术语、专有名词、翻译及解析、练习和趣味短文等部分。内容新颖,跟踪科技新发展,保持与源语的关联性,图文并茂,适用于普通高等院校MTI课程教学、英语专业阅读或翻译拓展课程相关课程教学。《科技英语阅读与翻译教程》主要特点:(1)着眼科技,内容丰富。课文均选编于近年来英语国家出版的科技领域教科书、科普知识网站和英语期刊上选载的科技英语读物,知识内容兼具实效性、普适性和专业性。(2)主题鲜明,实用性强。课文用词严谨,语言规范,突出科技英语的语言特点,追求地道的科技英语表达。(3)内容依托,特色突出。《科技英语阅读与翻译教程》以特色的
《博物馆常用英语》系北京市文物局委托北京博物馆学会的专项成果,共分日常用语、岗位情景对话、中国历史常识、中国文化常识、常用词汇等五部分,基本涵盖了博物馆工作中常用英语内容,是一种难得的博物馆从业人员专业英语的入门教材。《博物馆常用英语》可以作为博物馆从业人员专业英语入门的教材,同时可以唤起博物馆行业对自身在国际文化交流中地位和作用的再认识,且必将对中国博物馆公共文化服务能力的整体提升产生重大影响,对传承中华文明、推动中国文化走向世界有着不可低估的价值。
项目管理要求的技能繁多:从对远景的展望和规划,到监督管理,沟通交流,统领全局,乃至其最终的贯彻执行。《项目管理》将以上诸项技能融会贯通成一本通俗易懂的手册。尤其令人耳目一新的是它从普通商务的观点来下笔,而非仅仅从信息技术行业入手,因此对于任何在着手变革的人士,都是非常有用的。
世界的东方,刚刚加入世贸组织的中国展现出勃勃生机和无以抗拒的魅力。中国加速走向世界,世界急切拥抱中国。中国与世界的交流在各个层次、各个领域全面展开,新事物、新观念层出不穷;了解世界、开展商情调研究的紧迫感咄咄逼压着从事涉外工作的人们。 本书是一部上佳的应时之作。此书在许多方面进行了大胆探索和创新,有两个最鲜明的特点。首先,该书涵盖范围颇为广泛,涉及与商业经营活动相关的方方面面,包括贸易、企业组织、生产管理、财务、会计营销、银行、证券、投资活动、宏观经济运行及指标,规范这些活动的法规、国际规范以及理论学说等。可以说该书是和商务英语学科的革命同步而行的,与学术界对商务英语界定的讨论不谋而合。其次,该书的体例非常独特。
《采矿工程英语》所有课文均选自国外出版的专业书刊,反映了当前煤炭工业的新技术和新发展。内容包括煤矿地质和测量,矿井设计和开拓,井巷工程,岩体结构,矿山压力和巷道支护,长壁采煤法及其装备,房柱采煤法及其装备,矿井运输、提升、通风、排水、供电、事故防治、通讯和照明,选煤,矿区环境保护,特殊条件下开采,露天开采,采矿系统工程和新型采矿方法等专业知识。每课均包括课文、生词和词组、语言难点注释、阅读练习等内容。《采矿工程英语》既可作为煤炭高等院校采矿工程专业的英语教材,也可供有英语基础的矿山工程管理及技术人员自学参考。
《艺术英语》的内容和语言具有性。本书中的课文节选自《大不列颠百科全书》、《纽约时报》、《维基百科》、《中国日报》等主流媒体,语篇结构清新明快,表述浅显易懂,可读性强,语言素材地道准确,便于学习者提高学习效率和质量,在较短的时间内掌握的知识。《艺术英语》涵盖的艺术门类具有广泛性。既有关于艺术宏观的哲学阐释,包括“什么是艺术”、“艺术美学之父”这样的宏观考量,同时向读者系统地介绍了主要的艺术门类,包括中国的“园林”、“古镇”、“书法”、“京剧”,也包括西方的“乡村音乐”、“舞蹈”、“电影”、“绘画”、“文学”。旨在帮助学习者拓宽艺术视野,让他们通过学习本书对诸艺术门类有大致的认知和把握,尽快提高艺术修养和鉴赏能力,具备运用英语在艺术领域进行交流和独立工作的能力。
《复旦医学英语系列·当代医学英语综合教程3:医学人文》共有12章,围绕涉及当代医学人文重大问题的12个专题开展教学。主要内容有:自我提升与终生学习,医学培训中的人道关怀,安慰剂效应与健康心理,医学的作用与局限,医学专业人员经历,信息时代的医患关系,生殖技术与伦理,生与死:临终关怀,科学研究与道德,医学发展与社会进步,医疗体制与卫生服务,医学、政治与法律等。每章有5节,通过文章阅读、影像视听、口述交流、书面练译等多种形式学习及研究和讨论每个专题,提高用英语进行医学相关专业口头和书面表达的能力,提升整体医学人文素质。《复旦医学英语系列·当代医学英语综合教程3:医学人文》所附的多媒体教学光盘含有练习答案,为教与学提供了方便。
本书共分4个单元,由18个章节组成。每章包括课文引言、主课正文、课文词汇、专业用语、词组运用、语言注释、综合练习、佳句欣赏、参考答案和参考译文10个部分。 本书的学习对象主要是全国各大学开设的国际贸易、外贸英语专业的专科层次的学生。是专门为中央电大和各类高职学院设置的国际贸易、外贸英语专业的学生编写的。本书同样适合各种成人教育的夜大、函授、职大学生使用。此书不仅可作为正规全日制大专学历层次学生使用,也可为各企业在岗人员和各种外贸培训班学员学习使用。
本书以培养学生专业英语阅读能力为主要目标。内容包括:基础电子学、信号的信息处理及通信的理论、汁算机原理及应用、信号处理专题以及一些电子仪器、设备及部件的说明书。本书可作为大学电子信息工程和通信工程专业三、四年级本科生的专业英语教材,也可供广大工程技术人员使用。
《航海英语听力与会话(第4版)》内容主要包括航海英语听力与会话客观题源、主观题源训练两部分,旨在帮助学生逐步提高英语听力与会话能力,启发学生学习兴趣,和激发学生自主应用和学习语言。 同其他的图书相比,本套图书具有独特、鲜明的特点: 1.题源训练:敏锐的听力与会话感觉要通过大量的训练来培养。听力与会话实践性极强,紧靠一些解题技巧在短时间内是无法施展的,只有真正掌握了航海实践知识结合训练才能提高英语听力与会话能力。 2.学习软件:该软件的特点是“锁定薄弱环节、突出复习重点、合理安排复习计划、随时检测复习效果”。软件包含千余道题目,提供“英语评估练习”、“错题重做”(可以锁定用户的薄弱环节,突出考生复习“重点”)、“做题计时”、“机编模拟测试”(可以自动生成模拟考卷,使用户评测
《SCI医学英文论文的撰写与发表》介绍SCI的概念及影响因子和重要的SCI医学英文期刊,并对SCI医学英文论文的重要性及特点简略地描述。讨论如何撰写SCI医学英文论文,重点讨论如何撰写论文的主体,即引言、材料与方法、结果及讨论,并对其他内容的要求加以说明。对SCI英文论文中语言的表达和图表的使用技巧予以解释。探讨了论文初稿形成后进行自我修改和编辑的技巧。说明了对SCI医学英文论文投稿及修改过程中应注意的事项,包括如何回答编辑及审稿人的问题等。 《SCI医学英文论文的撰写与发表》以笔者20余年撰写和发表SCI医学英文论文的经验为基础,结合有关文献编写而成。书中以详实的例证说明SCI医学英文论文写作的要点和技巧,很多材料是首次公开发表。
本书就是介绍有关原则谈判的方法。章讲述采用就双方立场讨价还价的标准谈判方式带来的问题,接下的四章介绍了有关原则谈判方法的四条原理,三章则回答有关原则谈判方式最常见的一些问题;如果对方实力强于自己怎么办?如果对方不配合该怎么办?如果对方使用卑鄙手段又该怎么办?。本书介绍了有关原则谈判的方法。章讲述采用就双方立场讨价还价的标准谈判方式带来的问题,接着介绍有关原则谈判方法的四条原理,三章则回答有关原则谈判方式最常见的一些问题:如果对方实力强于自己怎么办?如果对方不配合该怎么办?如果对方使用卑鄙手段又该怎么办?本书“原则谈判方式”让你得到想要的东西而又不失风度,让你公平有理同时又能保护自己不被对方利用。
本教材以目前在欧美广泛使用的版本外科学教材为基础,以外科学教学大纲为依据,结合编者自己多年的教学经验摘编而成,在编排顺序上,与中文版《外科学》教材基本保持一致,以便学生在学习过程中能够同步阅读专业外语知识。摘编内容侧重于疾病的诊断和治疗两个部分,主要目的是帮助学生学习规范的外科学专业英语,同时了解国外对相关疾病的诊断和治疗方法。 需要提出的是,为了使学生更好地了解英文原版著作中的表述方式,我们物别保留了原著计量单位、诊疗程序、药物名称及剂量等书和表达的原貌,原著中使用的标准值与国人的数值有的差异,希望学生在学习过程中仍参考相应的中文版教材,教材中保留了原著中使用的英制单位(如英尺、英寸、磅、克分子浓度等),学生在学习过程中需作相应的换算,原著中描述的诊疗程序与我国目前临床
本书侧重讲授如何进行专业英语的阅读和翻译,内容包括科技英语阅读和翻译的基础知识、科技英语的特殊性、科技词汇的基本结构和构词方法、英语科技论文及摘要的撰写、参考文献引录等;英语文章包括10课畜牧兽医基础知识,20课畜牧兽医专业知识以及供学生选读或自学的专业期刊上不同体裁文章8篇。畜牧兽医基础知识课文后附有难句分析和练习、课外阅读文章及译文。本书作为高等农业院校畜牧兽医专业本、专科学生系统学习专业英语的教材,也可作为硕士研究生专业英语学习练习材料。