众所周知,广大韩语学习者学习韩语的最根本目的都是能够流畅地用韩语会话。而现实往往是花了该花的时间和精力却没有收获到预期的效果。 《韩语口语话题王》正是本着“以会话韩语取代书本韩语”的宗旨,为广大韩语学习者带来韩语学习的新体验,真正实现您想聊就聊的梦想。 《韩语口语话题王》全书从“一问一答”式简短对话入手,带领读者进入真正的韩语环境,通过全方位的会话场景再现,开启您韩语会话的之旅。
随着中韩关系全面深入的发展,中韩之间的文化交流与技术合作必将更加密切,人员的交往会越来越频繁。通常我们与韩国人的交往中,外来语是主要的语言障碍,给翻译和阅读都带来很大困难,尤其是化学化工领域。化学化工领域是出成果最多、技术进步最快的领域之一,也是所涉及的范围极广泛、与人们的日常生活关系最密切的领域之一。随着化学化工技术的不断发展,新的词汇也将不断出现,新的外来语也不断为人们所采用,这必然给相互交往带来更多的语言障碍。 因此,在长期从事翻译工作和科技情报工作中所积累的传统外来语的基础上,、参考了多种版本的韩国语词典、韩汉词典、英汉词典、日汉词典等前人的研究成果,精心编写了这部专门收入化学化工领域外来语的专业性工具书,旨在给广大读者提供一种收词较全面、使用更方便的专业工具书。
本教材共30课,1-11课为商务访问篇,主要介绍了商务访问的一般常识性知识;12-25课为贸易实务篇,主要介绍了一般的贸易业务知识,26-30课为中韩交流篇,主要介绍了中韩两国现在实行的贸易方式以及韩流现象,对中韩两国的贸易趋势进行了展望。
本书是一本兼收并蓄、详尽实用的综合性词典。收录内容全面。本词典中的词条既适合业余学习者又能满足专业学习者的需求,既有学习中的常用词也涵盖了各行业各学科的基本常用术语。标注形式详细。汉字词所对应的汉字、外来词对应的词源、发音时的音变以及不规则活用等信息,均在词条后的括号内加以注明。 既通俗义专业。大量反映当今经济、贸易、科技、金融等领域的新词做收录其中,力求在通俗性的基础上兼备专业性,以满足不同使用者的需求。 释义准确明了。对词条的不同义项做了细致的区分和解释,除人名、地名等同有名词外,大部分词条均配有例证,以充分体现其语义和用法。 名家主撰,问鼎经典!不管您从事的是教育、经贸、媒体、科技还是其他哪个与韩国语相关的工作,相信本词典将一定会成为您最得心应手的工具书。
韩国是单一民族国家,她有着悠久的历史、独特的传统文化和美丽的自然景观。这给她蒙上了一层神秘的面纱,让人不由地去探寻她的奥秘。 1992年中韩建交后,中韩两国在政治、经济、文化方面的关系日益密切。特别是近两年来,越来越多的人前往韩国考察或旅游,也有许多韩国人来中国洽谈生意。语言和文化的差异是我们交往时的障碍,但我们又不可能先去学好韩国语后再与韩国人交往。有时简单一句话,就能解决大问题。愿这本书能在您需要时助您一臂之力。
《英韩韩英词典》为英韩、韩英辞典的合订本,前半部分为英韩词典,增收了各个领域出现的新词、新义,收录了很多俚语、俗语;后半部分为韩英词典。
本书的特征: 1.所有的语法均由例句、会话、参考说明、练习和答案几个部分构成。 2.较难的解释和例句都附有译文。 3.附有汉语的相似句型,以帮助理解。 4.本书内出现的所有词汇都在书后的词汇索引中附有中文解释。 5.语法中特别需要记住的内容整理为表格附在附录中。
中韩建交后,两国间的交往日益频繁。目前在中国,渴望了解韩国和学习韩国语的人日益增多。我们为满足广大读者的需求,总结了多年从事“韩国语第二外语选修课”教学实践经验和研究成果,编著了此书。本书是以初学者为对象的韩国语初级,可供“第二外语”选修课、各类韩国语学习班及个人自学。这部是根据读者既易入门,又速成的愿望,博采各类之长,搜集了大量资料,并结合教学实践,反复推敲、修改而成,旨在为开辟一条速成韩国语的捷径。本书具有如下特点:1.在语音、音变部分做了详细、通俗、易懂、全面的说明,以解决初学者语音、音变难的问题。2.课文包括生词、发音、语法、练习、补充单词等。课文内容力求反映韩国文化、风俗人情,以便读者了解韩国及韩国人。课文篇幅短小,但内容丰富。包含了学习和生活中常用的词汇、句型、会
《走遍韩国》包括学生用书4册和辅导用书4册,共8册。教材中收录的听力资料均由韩国配音演员朗读,并制作成MP3文件附于书后。1-2册为基础韩国语,3-4册以日常生活韩国语为主。书中所收录的主题——如交友、聚会、租房、在银行开户等基础性的情景会话以及说明文、记叙文、发言稿、公司面试用语等高级生活韩语——均与韩国的日常生活紧密相关,因此可以很方便地在实际生活中加以运用。 《韩国语泛读教程》共4册,包括学生用书和辅导用书各2册。本教程通过精选的阅读材料,致力于培养学生的高级韩国语能力。其体裁涵盖诗、小说、报道、广告、评论等,内容包括经济、政治、文化等,涉及的范围相当广泛,可以让学生较深入地了解韩国和韩国文化。
《21世纪韩汉外来语词典》收词近三万条,涉及面广,常用词和新词多,新颖实用,对译与意译结合,精准明了,收词量的韩汉外来语词典,兼顾常用词与新词,新颖实用,释义准确,对译与意译结合,标注外来语词源,便于理解。
中韩建交后,两国间的交往日益频繁。目前在中国,渴望了解韩国和学习韩国语的人日益增多。我们为满足广大读者的需求,总结了多年从事“韩国语第二外语选修课”教学实践经验和研究成果,编著了此书。本书是以初学者为对象的韩国语初级,可供“第二外语”选修课、各类韩国语学习班及个人自学。这部是根据读者既易入门,又速成的愿望,博采各类之长,搜集了大量资料,并结合教学实践,反复推敲、修改而成,旨在为开辟一条速成韩国语的捷径。本书具有如下特点:1.在语音、音变部分做了详细、通俗、易懂、全面的说明,以解决初学者语音、音变难的问题。2.课文包括生词、发音、语法、练习、补充单词等。课文内容力求反映韩国文化、风俗人情,以便读者了解韩国及韩国人。课文篇幅短小,但内容丰富。包含了学习和生活中常用的词汇、句型、会
随着中韩关系全面深入的发展,中韩之间的文化交流与技术合作必将更加密切,人员的交往会越来越频繁。通常我们与韩国人的交往中,外来语是主要的语言障碍,给翻译和阅读都带来很大困难,尤其是化学化工领域。化学化工领域是出成果最多、技术进步最快的领域之一,也是所涉及的范围极广泛、与人们的日常生活关系最密切的领域之一。随着化学化工技术的不断发展,新的词汇也将不断出现,新的外来语也不断为人们所采用,这必然给相互交往带来更多的语言障碍。 因此,在长期从事翻译工作和科技情报工作中所积累的传统外来语的基础上,、参考了多种版本的韩国语词典、韩汉词典、英汉词典、日汉词典等前人的研究成果,精心编写了这部专门收入化学化工领域外来语的专业性工具书,旨在给广大读者提供一种收词较全面、使用更方便的专业工具书。
《韩中谚语惯用语词典(修订本)》正文由汉韩语对照,收录了中国的谚语、俗语等。