本书打破了传统英语教学注重语法、注重学科体系完善的模式,采取由浅入深,循序渐进,重视口语的模式;趣味性强、便于记忆、灵活实用,是一本适应外贸服装行业需要的口语训练教材。
书中专门针对从事跨境电商行业的人员,将跨境交易中需要用到的英语知识和口语交流要点,通过不同的交易场景展现出来。全书共7章,主要包括三个部分:*部分展示了B2C模式售前、售中、售后及商铺营销的口语交流,第二部分展示了B2B交易线上和线下交流两种形式,第三部分展示了客户反馈的不同处理方式。 本书通过中英双语展示实际情景,对读者来说很有代入感。通过情景对话学习常用例句和常用短语,顺便提高单词量,一举四得,一气呵成。本书适合所有想要从事跨境电商工作的人员,希望通过本书的学习,读者能顺利地与国外客户进行线上和线下的交流,使交易更加得心应手。
《新编经贸英语口译教程(附光盘新世界商务英语系列教材)》由陈振东主编,本书结合当前经贸发展状况,涵盖“口译理论”及“口译实践”两大部分。理论部分包含口译的历史发展,种类及过程;实践部分包括12个单元,分别是宴会礼仪、全球经济、国际贸易、财政税收、招商引资、企业管理、市场营销、证券期货、商业银行、保险业务、房地产业及热点话题。同时,每个单元又分为以下部分:句子口译、口译技巧、篇章口译、背景知识及课外练习。在口译技巧方面,编者从多年口译教学经验出发,提出以“核心词”为主的口译技巧。这也是本书*的特色和创新点。
本书是参加商务英语翻译全国统一考试(ETTBL)的 教材,全书由“口译实用理论与技能”和“商务口译实战与讲评”上下两篇组成。上篇(理论篇)包括10个单元,分别为口译概论、口译记忆、口译笔记、数字口译、译前准备、口译现场应对、视译、同声传译、口译技术、口译职业发展;下篇(实战篇)包括14个单元,分别为礼仪致辞、 会展、企业与产品推介、商务谈判、商务旅行、商务会议、招商引资、物流运输、电子商务、市场营销、 金融、经济政策、经济外交、 经济组织。下篇每个单元由译前准备、对话口译、篇章口译和译后拓展共4个模块组成。编者为对话口译和篇章日译提供了口译讲评,还为篇章口译提供了笔记展示。同时,扫封底二维码可获取配套音频。 本书适用于从事涉外商务工作的在职人员和经济类、外贸类、外语类专业的在校生以及有志
朱梅萍等编著的《商务英语阅读》属于“高等学校英语专业系列教材”下的“商务英语系列”。该系列主要由北京外国语大学国际商学院组织编写,旨在充分利用ESP研究成果,培养英语技能与商务专业知识兼备的复合型、应用型人才,可供商务、经贸、金融等方向的英语专业学生使用。《商务英语阅读》特点如下:以商务管理和经贸等专业本科学生的需求为参照,系统介绍商务知识和理论;以提高英语阅读能力为目的,兼顾英语写作和口语等能力的培养;精读和泛读相结合,选材广泛。语言地道、时代性强;练习形式多样,包括口头报告、课堂讨论.小组活动、案例研究、书面分析报告等,强调教学双方的互动,充分调动学生的积极性,激发学生潜能。
本书是以 商务、 经济与贸易等专业的高等院校学生为对象而编写的 商务函电与谈判专业英语教材,主要介绍了在以进出口贸易为主的 商务活动中,在商务电话、商务接待、商务安排、商务拜访、询价、报价、议价、代理、付款、装运、保险、包装、索赔和仲裁等各交易阶段的谈判中所使用的英文表达方法、谈判技巧、函电交流方法和相关合同或协议文本的写作等。全书共16章,每一章由2段场景对话、单词与词组解释、重点句或典型句解释、1-2篇函电或合同、相关背景知识介绍、课后练习等组成。通过本课程的学习,学生在今后从事 贸易活动时,能够较熟练地用英语与外商进行沟通,并能够读懂和拟定业务往来函电与合同。
本书共有10个单元,包括听、说、读、视、练和商务拓展知识六个部分,各个部分环环相扣,形成了一个有机的整体;主要介绍毕业生求职、入职培训、办公室日常事务、办公室事务运作与维护、团队合作等方面的基础商务知识、商务礼仪,教材内容贴近社会生活、职场要求,岗位能力;由浅入深,难易结合,让学生学习和掌握基本商务知识,提高常用口头交际句型,能够就日常生活中相关商务知识进行有效表达,从而达到初级商务口语水平要求。在教材编写中注重内容的新颖性与趣味性,各项练习和任务紧扣当代话题,内容包括单词配对、单词猜测、填空题、讨论题、小组合作、思维导图、团队合作;任务类型多元化,如单词(word matching)、讨论(discussion)、展示(presentation)、辩论(debate),为后续的商务英语专业知识学习和服务社会打下坚实基础。
本书以认知语料库语言学为视角,确立了从语言(隐喻语块)、思维(隐喻映射)和交际(专门意义)三个层面的分析路径,设计了具有可操作性的隐喻分析流程,对比了英汉商务话语的隐喻使用。本书数据详实,分析细致,研究工具 ,建立起隐喻分析、语料库方法、话语分析之间的接口。本书对隐喻研究、商务话语研究提供了理论和方法的借鉴,对商务英语教学或外语教学的隐喻思维能力培养亦有一定的启示意义。
《商务英语写作王》 无论你从事何种业务,身居何等职位,你都会发现这本书*是商务电子邮件写作的之书。 如果你能正确理解并遵循本书开篇的指导,你所编写的商务邮件立即会在同行和同事中脱颖而出,因为它们不但简洁明了,重要的是,非常专业。 通用表达部分介绍了在日常工作中可能要处理的一类电子邮件。无论是询问资讯,还是索要物品,或者是申请批复,你都会在这里找到理想的电邮范本。 情景表达部分涉及通知、会议、销售与营销等很多方面,无论你需要的是什么,本书在这些方面所提供的具体内容都会对你有所帮助。 你可以随时随地阅读这本书,而从中获取的知识将有助你在工作中获得关注和提拔。只要你认真学习了这本书,并且把所学知识付诸实践,那么,今后写电子邮件将不再是负担,而是福气! 《365天英文语法放口袋》
本书采用系统功能语言学“三维”研究视角,遵循“以意义为中心”的语言描述原则,重在阐释 生态话语中的“生态意义”。根据“多元和谐、交互共生” 生态哲学观和系统功能语言学理论建构出“生态化语言学框架”,然后根据该框架揭示话语中有害于维持 生态系统平衡的、不影响维持 生态系统平衡的,以及有利于维持 生态系统平衡的三种主要的语言学手段,并归纳出相应的话语类型,由此揭示话语者的生态意识——破坏、中立和保护性生态意识。 ,建议人们致力于抵制破坏性话语、改善中性话语、推广有益性话语。
本教程围绕多个重要的商务和经济主题,通过原版阅读材料进行实操训练,让学习者逐步积累专业术语和专业知识,领会并掌握各种阅读技巧,提升阅读速度与理解能力,为 商务交流奠定坚实基础。全书共含8单元,各单元有机结合商务专题、思政主题与阅读技巧,涵盖常见商务语篇体裁。
《 商务管理》共8章,包含跨国企业在 市场中运营的各个方面,如 商务管理的基本理论、 商务环境、 商务的进入及经营方式,综合阐释各方面的概念、理论、分类、步骤、管理策略等,内容全面,语言简单易懂,能够帮助学习者对 商务活动有初步宏观的了解。同时,教材吸收了 商务的 研究成果,收录了当前 商务活动中的 案例和实例,帮助学习者提高在真实的 商务管理活动中分析问题和解决问题的能力,同时也进一步提高学习者的学习兴趣和学习效果。。本书既可以作为 经济贸易、金融、法学、商务管理等专业的本科生、专科生学习商务英语的选修教材,也可以作为商务英语专业的学生学习 商务管理知识的教材;同时,也可以作为继续教育学院有关专业课程的教材或参考学习用书以及企 在职培训课程教材或学习用书。
本书稿为高职高专教材, 全书分为十二个单元,每单元针对跨境商务真实任务展开。通过warm-up引入单元主题;通过vocabulary 帮助学生学习和拓展和本单元主题相关的词汇,以便掌握单元商务场景任务的完成;通过grammar引入单元语法要点和功能用途,展示语法和功能正确的使用情景,同时为语法练习和口语练习提供范例;dialogue、listening以及speaking通过口语或者听力的形式供学习者掌握话语功能和商务技能的使用和训练;reading和writing为培养学生的商务能力提供综合性、多样性和专业性的练习题材。
本教材以文化维度、高低语境等跨文化交际理论为基础,有针对性地介绍了社交媒体与电话、会议、谈判、写作、身势语、时间观与空间观、商务管理及人际构建等跨文化商务活动。图书内容集音频、视频和阅读为一体,以具体商务情境为依托,将文化学习与商务实践活动有机地融合在一起。充分体现了“以学生为中心”的教育理念,在尊重商务英语教育基本特点和语言学习基本规律的前提下,设置了循序渐进的习环节,各部分语料的长度和难度成阶梯式递进。 学生参与跨文化商务交流相关的一系列体验与反思活动,全面拓展其外语和相关商务知识,培养跨文化交际意识,提高跨文化商务素养和跨文化交际能力。
《实用商务英语翻译(新视界商务英语系列教材)》由梁志刚、宫英瑞主编,本书包括十四个单元,分别系统地介绍了商务英语翻译概况和翻译技巧,并科学合理地编排了各单元之间的顺序,难度循序渐进。符合教学实际情况。这些单元覆盖了商务英语翻译中涉及的商务名片的翻译.商业广告的翻译,商务信函的翻译,证书、证明、公证和公示语的翻译,企业简介的翻译,商标、品牌和公司名称的翻译,产品说明书的翻译,商务合同的翻译, 信用证的翻译,国际招标书的翻译,电子商务的翻译和包装标志及术语的翻译。 《实用商务英语翻译(新视界商务英语系列教材)》主要面向 贸易、 金融、商务管理、 旅游和英语专业的高校学生。也可作为从事 商务领域的涉外工作人员的参考用书。