书中专门针对从事跨境电商行业的人员,将跨境交易中需要用到的英语知识和口语交流要点,通过不同的交易场景展现出来。全书共7章,主要包括三个部分:*部分展示了B2C模式售前、售中、售后及商铺营销的口语交流,第二部分展示了B2B交易线上和线下交流两种形式,第三部分展示了客户反馈的不同处理方式。 本书通过中英双语展示实际情景,对读者来说很有代入感。通过情景对话学习常用例句和常用短语,顺便提高单词量,一举四得,一气呵成。本书适合所有想要从事跨境电商工作的人员,希望通过本书的学习,读者能顺利地与国外客户进行线上和线下的交流,使交易更加得心应手。
本教材是针对翻译硕士专业学位(MTI)教育指导委员会所颁布的指导性教学大纲规定的选修课商务口译而开发的,凸显口译训练的专业化、高层次和应用型导向。本书主编系广东外语外贸大学高级翻译学院教授、博士、翻译学硕士生导师,具有MBA教育背景和各种商务口译实践经验,自2000年以来,曾出版多部经贸类、商务类口译教材,其中包括“十五”、“十一五”*规划教材。参编人员均有多年的商务口译教学、现场交传和同传实践背景。 考虑到与MTI系列的其他口译类教材要有一定的衔接和区别,本书更强调商务口译的专业针对性,在内容的编排上主要以商务知识专题为线索,不再对一般性的口译技巧做细致的讲解和归纳。但在编写时充分考虑到了语言的循序渐进性,遵循由简而繁的原则,并增加与主题知识相关的英汉对照语篇以及提纲挈领式的技巧点评。 在
《新编进出口英语函电》(第三版)讲述进出口英语函电历来是国际经济与贸易专业教学及行业培训的主干课程。本书是依据国际贸易通行惯例,按照询购、报价、订购、保险、包装、运输、付款等进出口贸易的环节程序,选用近年来英语国家*资料而编写的。全书体例安排新颖,语言简洁规范,体现了现代商务英语的习惯表达方式与*的电子传送手段。《新编进出口英语函电》鲜明的特点是针对中国学生在学习中可能遇到的问题,突出规范的、循序渐进的语言应用能力训练。本书共11个单元,除单元外,其余10个单元按照进出口贸易活动的过程安排设计。共90余封真实信函,涵盖了进出口贸易的所有方面。
本书从进出口业务实际出发,以 贸易流程为主线,将 贸易业务知识与英语语言融于一体,旨在帮助学生在了解并熟悉外贸各个环节的同时,能与客户进行有效的沟通。 本书包括下列内容:外贸信函的文体、结构和原则,与对方建立商务关系函、询购函、答复函、报价函、订购与确认函、付款函、包装函、装运函、保险函、索赔投诉函、代理函、合同以及协议等等。本书以英文为主来编写,主要内容有相关 贸易知识、相关信函写作步骤、信函样例、注解、生词、典型句型、课后练习等。为了方便广大读者学习,提高本书学习效果,本书还配有练习的参考答案。答案放在出版社的相关网站上,欢迎读者扫描版权页上的二维码,获得参考答案。 本书所收录的信样较为详尽,信函种类丰富,新颖实用,写作风格多样,能让学生学到真实的信函写作技巧。同时
教材的建设是基于教学实践基础上的不断深化和不断完善的过程。一本好的教材应该是从编写、使用到修订完善这样一个周而复始的循环往复、持续推进的过程。 《外贸英语函电(第四版)》详尽介绍当今外贸英语函电的新知识和流行趋势,从交际原则出发,强调写作过程中读者的心理接受过程,突出外贸函电写作特点 简明完整、清楚正确礼貌并能为广大读者找到快速进行商务书面沟通的窍门。 本版教材保留和发扬了前三版本中的特色:在学习写作的同时注重培养学生的分析创造能力和解决问题的能力,启发学生思考而不是简单的模仿。因此第四版在内容安排上,除了每个单元设置了学习任务、写作技巧、关键词语、范文分析、难点注释、常用句型、技能训练与练习,还增设了两项:一是针对外贸函电中介词常用搭配及其活跃的特点,系统梳理函电中常用介词的
《外贸洽谈口译项目教程(附光盘高等职业教育十二五商务英语专业规划教材)》(作者王维平、黎振援)在编写过程中,始终贯穿以实践技能为主体的结构,设计了以学生为中心的活动,推出了以任务为 的教学模式。在教学内容选择上,以各种外贸活动的口译范围及内容为依据;在编排次序上,以外贸谈判内容及经济技术合作的工作流程为依据,由浅入深,从简到难;在系统知识处理上,把相关重点和难点分解在相应的口译训练章节中;在教学设计上,以模拟的或真实的会谈现场为背景,采用视、听、学、教、练循序结合,以练为主的教学方式。本书在整个教学过程中始终渗透着一种概念——激励学生以自主的态度、以灵活多变的方式来处理口译中的疑难问题。目前,本书正在申报“十二五”职业教育 规划教材。 《外贸洽谈口译项目教程(附光盘高等职业教育十
随着世界各国之间经济、文化及政治交流的日益密切,在 化的推动下,各国经济贸易往来的频繁,促成了经济一体化的发展格局。在这样的背景下,我国各大企业对商务英语专业人才的需求越来越强烈。在日常教学中应积极培养广大学生的跨文化意识,提高他们的跨文化翻译水平,真正满足当前市场的需求。本书正是以这个为出发点来写的,全书共分为十二章,首先介绍商务英语的语言特点和翻译基础知识,同时参考中西文化差异,结合实际应用场景,具体介绍词汇句子翻译特点、商务信函、合同、新闻、广告、说明书翻译特点,以及商务英语口译技巧等方面,具有一定学术性和应用性。
本书涉及 商务的各个领域,涵盖了管理、营销、贸易等多个主题,体现了各个主题较有代表性的表达法。
《商务英语阅读教程》主要为MBA学生编写,也适合一般经济管理专业的研究生以及英语水平四级以上的经济管理专业的本科生。 本教程充分考虑了MBA学生的课程体系和知识体系,所选的英文文章大都与专业课程所涉及的内容相关,如“新惠普的诞生”、“安然丑闻”以及“减少‘非典’带来的经济损失”等。阅读与专业课程相关的英文文章,比较容易使学生增强学习英语的兴趣和信心,不仅使他们提高英语阅读能力,也促使他们运用工商管理综合知识思考管理中的现实问题。 文章选编的原则是既有时事性,反映时代的特征,涉及近年来国际国内发生的大事;又有专业性,符合工商管理专业学生的特点。 本教程力求在编排格式上取得突破,注重格式新颖,使用方便。
本教材反应了当代西方经济、管理及国际商务方面的*咨讯,课文内容涉及经济、工商管理、金融、贸易等各个方面,内容新颖,时代感强,信息量大。 全书共16个单元,每单元分三部分。部分偏重于理论阐述,旨在通过阅读这些课文,丰富学生的经济管理类知识,从而提高用英语思考、分析和阐述各种经济管理现象、理论观点的语言能力。第二部分为实践篇,课文内容大多为公司运营的主要环节及做法等,其目的是帮助学生将理论与商务实践活动结合起来,从而提高运用能力。第三部分为案例分析或阅读扩展,以提高学生们运用英语的能力。
本书是融国际贸易业务知识与英语为一体的英语教材,旨在使学生了解对外经贸业务各个环节,同时学习和掌握英语在各业务环节中的应用。在当前的形势下,我们对从事国际商务活动的复合型人才的需求更加迫切,这对国际商务英语教学无疑提出了越来越高的要求。 为此,此次修订工作主要涉及以下几个方面: 1.近年来国际贸易实务出现了一些新的做法,因此新的国际贸易理论也应运而生。我国越来越多的公司到海外投资建厂、兼并、收购。为了体现这些新的知识、信息,我们合并、精简了一些比较传统的内容,同时增补了一些新的内容(如,补偿贸易、,代理,、合资经营,、招投标,、跨国融资,、电商等等);。 2.对部分课文做了调整,同时又增加了新的课文,朝着 更实用 的方向又跨进了一步;。 3.随着时代的发展,我国从事外贸工作的人员的素质越来
《“十二五”高职高专财经类规划教材:实用商务英语函电》是一门操作性很强的课程,要达到正确拟写外贸业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,学生必须学习大量外贸实务中有一定代表性的信函,深入体会七个“C”原则和写作的基础理论知识,更重要的是通过学习商务函电的信例,熟悉大量外贸业务中各个环节的常用语,包括词汇、短语、句型以及习惯表达方式等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。 根据应用型本科和高职院校培养学生在具备基本理论和专门知识的基础上重点掌握从事本专业领域和实际工作的基本能力和技能的要求,本教材从当前商务外贸业务实际需要出发,按照高职院校的特点编写而成。本教材内容涵盖涉外商务的各个环节,包括建立业务关系、询盘/报盘和答复、达成交易、付
《高级商务英语口语(第二版)》的内容与时俱进,根据*版后的国际商务发展进行改编,增加了新的内容,但仍然围绕国际商务的重要方面和重要环节展开。涵盖国际商务交际中的常见语境,让学习者能通过学习、操练,达到利用商务英语口语比较专业地、熟练地进行商务沟通甚至谈判的目的。重要的商务语境包括:国际商务的办公环境,商务礼仪,国际商务文化及其差异,线上线下业务的建立,新型商务的沟通、发函、询盘、发盘、还盘,合同订立,产品的生产、营销、代理与索赔等诸多方面,进行综合性训练。在每单元的*后是“巩固性阅读”材料,供学习者巩固该单元的知识,进行适当的信息拓展,旨在商务学习者通过阅读加强对该部分商务知识的认知。