一、本书所收集的汉文字句。大多出自游客之手。我们不再考究它的具体出处。其中一些看似有关联的字句。虽然排列在一个条目之中,但这些语句不就出在同一个地方。 二、纳西象形文字书写纳西语。尽量地追求能表达汉文所表达的意思,但是,并非都能一一对应。因此。每一个纳西象形文字都有汉译、读音、字义、字源等方面的介绍,最后还有一个句子说明。在这个说明之中。大多是象形文字书写的纳西语直译,在这里才可能找到每一个象形文字在句子中的位置。 三、在介绍纳西象形文字的条目之中,如有重复,就不再解释,并说明此字已在第几条第几字中介绍过。以便查找。如在同一个句子中有重复,就不再单列,以免累赘。为了多介绍几个象形字,相同的词,会在不同的条目中借用不同的象形字。这种情况便单独列出,有的还作特别说明。 四、
《齐如山作品系列》的本卷,收入了《谚语录》和《剧词谚语录》。 《谚语录》写在抗日战争北平沦陷时期。我们依据的底本,是台北联经出版事业公司的《齐如山全集》(第八集)。 这个书稿在齐如山看来很重要,有多重要呢?齐先生写了《序》:“这就是国民心理中的经典,国民心理中的法条,国民心理中的格言。”或者说,作为社会学学科内容的谚语,其实是我们民族的传统道德标准。 齐如山先生还说,谚语“由各种经史子集下来的为最多”,“既都是大众常说的话,当然就是民意,就是舆论”。他认为周秦两汉做文章爱用谚语的习惯,“未尝不是重视民意的一种表现”;唐宋以后古文轻视谚语,则“未尝不是因为君权太重,轻视民意的意思”。这固然有待学术的进一步论证,但对于谚语,“唐宋以来的小说、笔记、戏曲、大鼓、小曲等等,
本书分为“概说”“专论”“锦语景观”“卮议”四部分,揭示了“锦语世界”的种种智慧诡谲,解读言语智慧,了解语言现象,纵览民俗景观,丰富语言资源。
本书探讨了语体视角下的现代汉语小句依存性及相关问题研究。本书主要考察了叙事语体、操作语体、描写语体、议论语体中的小句依存性,分析了影响小句依存性的主要因素(小句零形反指,不能增加句末完句语气词,主语具有非独立性解读属性,时空、情状类状语缺失,等等)。通过研究,作者发现不同的语体语篇中,小句依存性的影响因素有着不同的表现。还发现不同的语体,高频小句的依存性特征有所不同。