本词典共收常用俗语两万余条,条目按汉语拼音字母顺序排列。每条引用一至两个例句,所引用例句都是从古代白话小说、现代文学作品、报刊杂志以及其他书籍中选出的。
在历史演变和社会经济发展过程中,蒙古语阿拉善话有着自己独特的语音特征,其发音既有蒙古语的共性特征,也表现出特有的个体特征。 本书基于对语音多模态研究及蒙古语语音声学和生理研究现状的概述,通过语音信号、EGG信号和EPG信号,探讨、分析了蒙古语阿拉善话元音和辅音的声学特征、松紧元音的嗓音特征及浊辅音的嗓音特征,以及阿拉善话单辅音和复辅音的位特征,总结了阿拉善话元音、辅音的声学和生理特点。 本书适合语言学及应用语言学领域的专家、学者,以及相关专业的研究生阅读。
在历史演变和社会经济发展过程中,蒙古语阿拉善话有着自己独特的语音特征,其发音既有蒙古语的共性特征,也表现出特有的个体特征。 本书基于对语音多模态研究及蒙古语语音声学和生理研究现状的概述,通过语音信号、EGG信号和EPG信号,探讨、分析了蒙古语阿拉善话元音和辅音的声学特征、松紧元音的嗓音特征及浊辅音的嗓音特征,以及阿拉善话单辅音和复辅音的位特征,总结了阿拉善话元音、辅音的声学和生理特点。 本书适合语言学及应用语言学领域的专家、学者,以及相关专业的研究生阅读。
本书包括了儒、释、道三家学说的内容,就从选择语录而言,就阅读了六部著作。其它著作也就不去说他了,仅《朱子语类》就厚厚的八大本。在写“语录浅论”这一部分时,又查阅了《孟子》、《庄子》、《尹文子》、《荀子》和《盐铁论》等书。
暂无内容简介。。。。。。
本书收录了百年(1921—2021)来中华多民族谚语研究的成果1900余种,涵盖了用汉文、蒙古文、维吾尔文、哈萨克文、藏文、朝鲜文、彝文和英文、日文、韩文、俄文等 外多种语言文字撰写的研究成果,形成了既有微观的成果提要又有宏观的大小序组成的中华谚语研究提要目录,宏观总结了中华谚语研究的百年学术史,清晰呈现了中华谚语研究史的历程和概貌。
《朗文无师自通英语词典》(英语版)这部词典的2000个关键词是依据拥有3亿词的朗文语料库选定的,是英语中使用频率最高的词。认识了这2000个关键词,也就是认识了任何文本中单词总量的80%。为适应从初级阶段向中级阶段过渡这一特定的学习者群体,词典的编撰者可谓煞费苦心:词条栏目的编排和设计都是一目了然,不同的词类列为单独的词条,连各个义项都是自成段落。每个词条根据该词的特点分别设立了语法栏目介绍常用的结构,设立了短语和短语动词栏目介绍常见的成语和搭配,设立了用法栏目介绍同义词、反义词、常用句式等初学者应掌握的内容,并附有16页彩色插页和300多幅黑白插图。 以动词break为例。break占了整整两页(72至73页),首先用释义、例证和插图介绍了cut、tear和break的区别,并参见smash和burst;然后不惜用大半页篇幅清楚地解释了break的3个
暂无内容简介。。。。。。
1、本书共收古今汉语谚语19023条。其中主条11129条,副条7894条。 2、词条按汉语拼音字母顺序排列。首字不同者,按首字音节顺序排列;首字音节相同者,按笔画多少排列,笔画少者在前;首字相同者,按第二字音节顺序排列,首字和第二字都相同者,按第三字节顺序排列,依此类推。 3、意义相同或相近而说法略有不同的词条适当聚合,一般以较早出现或较常用的为主条,其余作为副条,附在主条之后,前加“附”字。副条限于首字相同的,首字不同的另出条。 4、主条标注汉语拼音(副条不标),采取单字注音形式,不注变调,轻声不标声调符号。 5、注释力求准确简明。一般由分注和通释两部分组成,先生注后通释。分注解释词目里疑难词语,如无疑难词语则从略。通释解释词目的整体意义,根据不同情况,有的从字面上串讲,有的着重解释词