本书以百年来文言、白话之间的消长起伏为线索,通过对于清末文字改革运动、五四白话文运动、大众语运动、民族形式论争等系列史实的清理,全面检讨书面语革新和文体建立上的成败得失,对于汉语书面语发展的重大问题,比如言文一致、汉语欧化、新旧白话、新诗旧诗、标新立异等,有专章讨论。本书认为,打破白话文的体制,建立古今一体、白话和文言一致、亘古而常新的汉语生态,是母语教学刻不容缓的共识,也是高质量口语和书面语的必要条件。本书对于当下的文学创作和精神状况,对于百年来中国的文脉,尤其是未来的写作走向,有着独到的眼光和评论。
《抄袭模仿为何又》为数十篇激情四射的文艺批评汇编,基本内容大致有四,一是文学新作的文本分析,多以贾平凹、刘心武、王安忆、毕飞宇等名家为“靶标”,言辞犀利,敢说真话,往往一针见血,从而在文坛上造成激烈反响;二是对抄袭、模仿,然而又的所谓“郭敬明现象”等各种文化现象进行解读,多以鞭辟入里见长;三是围绕“范曾事件”展开的讨论,包括《“范曾大师”,跳蚤升天?》、《追诉鲁迅》、《从肖传国买凶到范曾告状》等卓有影响的文章;四是有关部分热点影视戏剧的批评。题材纷纭,议论风生,足备文学爱好者、文坛关心者和文化研究者多端而取。