二十一世纪,是一个充满竞争和挑战的世纪。随着我国国际地位的提高,国际交往日趋频繁。近年来,英语普遍受到人们的重视,并已成为人们生活、学习和工作中不可缺少的语言交流工具。 学生,是祖国的未来和希望。学生阶段,学好写好英语,练好基本功,更为重要。我社出版的《菁菁校园学生英语书法字帖》系列,是我社精心构思、龙文井先生书写的品牌字帖,它适合不同年龄段的学生练习英语书法的需要。面世以来,一直深受广大师生的喜爱。它版式新颖,构思精巧,内容翔实,紧贴教材,从字母到单词,从造句到短文,层次分明,脉络清晰,英汉对照,好学好记;所选的字体是流行的意大利斜体。书中字体笔画简洁,书写规范,易不易练,不失为一套难得的英文习字帖。 摹、描、临是三种科学的习字方法,是初学者打开书法之门的钥匙。
此书是在《研究生英语写译教程(基础级)》出版之后写成的,因此在基础级本里讨论过的在本书中略讲。写作部分主要分五大部分:首先是总的介绍,第二是英语句子的论述,第三是英语的段落,第四是英语的篇章,第五是经常被忽略的标点符号的得体使用。总的思路是组句成段,再加上正确使用标点等手段,使自己的句子、段落和文章更加清晰、连贯、流畅。写作各个部分的划分纯粹出于论述方便,教师可根据自己的教学对象、学者目的、教学计划和要求、教学理念和学生的要求,打乱各个部分的划分,系统有机地灵活使用各个部分的材料,以期达到*效果。 翻译部分将英译汉和汉译英融合在一起讲解,各自单独举例论述,并有相应的译文,有利于对比学习和研究,使学生更深刻地掌握翻译的基本理论的常用技巧。该部分财时注重翻译的实用性,专门设计了
本书涵盖《研究生英语教程(读写)》下册中TextA,TextB的词汇结构与课文内容有关的翻译练习(含英译汉和汉译英),同时结合硕士研究生学位英语统考的题型、内容和难度等编排了一定量的练习,不仅帮助读者更有效地理解、消化课文,提高英语水平,还有助于读者增强应试能力。
《研究生英语教程(泛读)》严格按照《教学大纲》规定的教学目的编写,旨在提高研究生的英语阅读能力,《研究生英语教程(泛读》分上下两册,上册共有12课,供一个学期使用。每一课由课文、阅读理解、练习(含词汇练习、完形填空、讨论题等)和快速阅读部分组成。课文部分除课文以外,还有生词(生词前有一个星号的为博士生词汇,无标记的为硕士生词汇,有两个星号的为超纲词汇)、短语和词组、注释等;阅读理解主要帮助学生理解课文;词汇练习旨在帮助学生学习和巩固课文中出现的词汇和词组;讨论题主要是帮助提高研究生连贯表达自己的思想和看法的能力。因为绝大多数的课文选材均具有较强的可思性,因此可以根据讨论题组织学生进行讨论或辩论;快速阅读主要是帮助学生提高阅读速度。 本教程的课文选自近年来英美出版的原版杂志和书籍,但
《研究生入学英语辅导教程》由邓笛主编,本书是大学英语测试类选修课教材之一,旨在基础英语教学之上进一步培养学生的英语应用能力,帮助学生为全国硕士研究生入学考试做好应试准备。本教材适用于有一定英语基础、达到《大学英语课程教学要求》中较高要求的学生。
本书是为配合《工程硕士实用英语教程》编写的教师参考书,主要包括以下内容: 1.课文翻译(Text Translation)和练习答案(Key to Exercises)。 每个单元的课文均配有中文译文,供教师参考。 对每个单元中的练习均提供了答案,其中包括阅读理解、摘要写作、翻译、语法等部分。 考虑到工程硕士研究生在英语阅读、翻译及写作中更趋于实用的需求,本教程教学重点既侧重于语言实践,又安排了适量的语言基础复习;在教学过程中注意加强阅读能力、翻译和写作能力的训练。 本教程不但适用于工程类硕士研究生,还适用于各类研究生课程班学员、在职申请硕士学位人员等。
本教程上、下册各安排了16课,每4课为一个教学单元。每个单元前3课是正课文,第4课是模拟考试,目的是检测教与学的效果。每一课的前3个部分是听力训练,旨是帮助学生掌握正确的语音、语调及语速规律以及实用的词汇、惯用语和句型;第4部分是口语练习,主要是对本课所学内容进行实际应用,以巩固所学的知识。整套书是一个循序渐进的螺施式上升的过程。
写作部分由三部分组成:即段落写作、短文写作和实用写作。 段落是写作的关键,因而本书在段落方面着力较多,列举了九种展开段落的主要方法;在短文写作方面,重点论述了文章的构思、段落的过渡和不同题材的文章处理技巧等;实用写作重点论述了生活和工作中常用文体的写作方法和技巧。 翻译部分包括翻译概论、英译汉和汉译英三部分。 翻译概论部分讲述翻译的定义、翻译的标准为释译的过程;英译汉部分介绍了翻译过程中经常使用的九种方法,并针对英译汉中的难点,即长句和科技英语的翻译作了重点讲解;汉译英部分重点分析了汉译英过程中容易出现的问题,同时列举了汉译英八种常用技巧。 全书贯彻精讲多练的原则,每个章节后都精心设计了有针对性的练习,使学生及时复习巩固该章节的理论和技巧。
本书的编写主要有以下特点:(1)选材注重语言共核,以日常生活题材为主;力求内容新颖,强调思想性、趣味性及知识性。(2)练习形式多样化,采用了记录、问答、填空、作表、填图、正误判断等,以期培养学生在听懂的基础上进行分析、归纳,提高使用语言的真实能力。(3)听说相结合,以听为主,以说为辅。每单元听力训练后,安排了适量的口语练习。听力素材可直接用于口语实践。(4)由易到难,循序渐进。(5)每单元有听力模拟测试题。这些测试题严格按照考试大纲的要求编写,有对话形式的专项听力练习题,有短文单项听力题和整套模拟题。(6)听力材料的长度及难度适中,语言规范。
《研究生英语泛读》是研究生英语系列丛书之一,可供文理科研究生、大学高年级学生以及有较好英语基础的自学者使用。 本书旨在使学生和其他使用者通过英语泛读,广泛接触文体多样、内容各异的当代英语文章,熟悉各种语言现象和写作技巧,进一步扩大英语词汇,大力提高自己的英语水平。 本书编写力争做到题材多样,内容新颖,趣味性大,实用性强。 本书所有文章均选自美国有广泛影响的当代报刊杂志和小说故事。 本书精选了小说与故事、论说文、科学与技术、经济与发展、法庭与审判、环境与危害等八类文章,共计二十三篇。每篇文章之后有必要的注释和课堂提问,以帮助和检查学生对文章的理解。每篇文章还附有参考译文,以提高自学者对文章的理解和翻译水平。教师可根据学生的英语基础,进行课时安排。
本书主要内容包括:Unit One;Text:rThe Million-Pound Note;Section 1 Aids to Study;Section 2 Suggested Answers and Keys to the General Exercises;Section 3 Reading Exercises;Section 4 Writing Exercises;课文参考译文;Unit Two;Text:The'Killer e'of Cameroon;Section 1 Aids to Study;Section 2 Suggested Answers and Keys to the era1 Exercises;Section 3 Reading Exercises;Section 4 Writing Exercises;课文参考译文;nit Three;Unit Four;Unit Five;Unit Six;Unit Seven;Unit Eight;Unit Nine;Unit Ten;A Glossary of Idioms and Phras等等。
本书的编写,坚持了知识性、科学性和生动性三项原则。知识性即书中的选材除了反应现代英语的特点外,同时也反映了英、美等使用英语的国家的现状,以扩大学生的知识面。科学性即本书每个单元均以课文为中心,编写相当数量的雷同语篇作为练习,这样同一语言现象自然地反复出现,使学生系统而科学地巩固所学的词语。生动性即突破过去单句练习的单调与局限,选编优秀的短文和章节,以填空、改错、选择等多种形式,使学生在语言的交流中,生动有趣地进行学习。 本书分上、下两册,每册均配有自学手册。上册包括十个单元,每个单元除课文外分为四节:一、学习辅导;二、一般性练习;三、阅读练习;四、写作练习。、二节练习的主要是使学生加深对课文的理解、熟悉在课文中学到的语言现象。第三节练习是课文的扩展,目的主要是培养学生的阅