本书以面向行业实际为选择口语素材依据,全面展现行业内英语使用的方方面面。全书以场合和情景作为两级分类,一共几十个单元,每个单元又有8~10篇对话文章,采用中英互译的方式,方便读者一一对应。期间穿插着句型和行业内的单词解释。是学习行业英语不可多得的材料。
《会计英语——财务会计》(双语版?第二版)自2010年修订出版,至今已有四年之余。作为《会计英语》(双语版)系列教材之一,本书一直被许多高校师生与自学读者喜爱并受用, 为了使本教材不断更新完善,不断充实内容,以更好地满足广大读者的需求,我们再次对本书进行了修订与完善。 本次修订与完善主要包括以下几方面: 1.充实部分章节内容,使有关理论与方法的阐更详细完整,尤其是第十二章财务报表分析部分增加了主要财务指标的计算公式,便于读者理解与应用。 2.增补部分章节后的练习(Exercises)与案例(Cases),以便读者能更多地通过典型经济业务与案例分析,加深理解有关章节所阐述的会计理论与实务方法。 3.完善部分练习(Exercises)答案,以供读者更好地理解参考,便于自我检查。
本书是一本具有全球化视野和鲜明时代特色的金融英语教材,根据国家经济建设发展对金融人才素质提出的新要求,紧密结合金融企业特点,依照金融活动的基本过程和规律,主要介绍开立账户、存款、取款、*、透支、挂失、货币兑换、国际汇款、电子银行、贷款业务、基金、期货、股票市场和保险等知识,并通过指导学员实训以强化技能培养。 由于本书具有知识系统、内容翔实、案例丰富、贴近岗位实际、突出实用性等特点,且采取新颖活泼统一的版面风格设计,因此既适用于高职高专金融保险、国际贸易、工商管理、财税等财经专业金融英语的教学,也可作为金融保险与商贸工作从业者的岗位培训教材,对于广大社会读者也是一本非常有益的自学读物。
随着国际化和现代金融业的发展,金融专业方面的英语术语也出现了前所未有的发展势头,主流的专业知识已经不仅仅停留在简单的银行业务、国际收支等传统内容上,更多的是金融衍生产品市场、金融工程和开放经济下的国际银行业务等。本书以*的英文金融专业期刊刊登的文章为原始材料,对现代金融专业常用的英语词汇、术语和概念进行了精确的中文对译。本次修订在上一版的基础上,根据近几年来金融领域的发展变化进行了充实和完善。 本书分为六个单元,分别是 金融学概论 金融体系 金融政策 国际金融 微观金融市场 和 宏观行为金融 。*单元介绍现代金融学的发展历史等内容;第二单元介绍中国金融体系以及金融体系中的货币市场相关内容;第三单元基于近年来的金融市场危机介绍中央银行与货币政策等内容;第四单元涉及通胀、货币及汇率等内
《金融理论与实务英语教程》是编者贺翔根据金融英语课堂教学的特点及FECT考试大纲的要求编写的,是一本适合金融学专业课堂教学或从业人员自学备考的FECT辅导教材。教材内容丰富,涵盖金融学专业主要基础理论及实务,包括货币理论、银行管理及银行业务、金融市场及实务、保险基础等。教材中的文章多数来自于近年来国内外英语原版著作、教材及国内权威机构发布的相关报告。
在内容安排上,全书以“微观金融”和“宏观金融”专业知识的合理搭配为设计框架,分“金融学概论”、“金融体系”、“金融政策”、“国际金融”和“微观金融市场”五个单元对金融专业知识和专业术语进行了汉语解析。为便于读者随时学习相关专业词汇,本书附录部分收录了常用金融专业英语词汇。
随着我国改革开放日益深入,国际间金融活动日趋频繁,新理论、新操作、新准则、新法规不断涌现,为满足国内财政金融领域各方人士对专业术语特别是新词新义的急需,北京双语辞书发展中心特组织在京财政金融界精通英语的专家学者及高校教师近百人编写了这套《英汉汉英财政金融分科词汇手册》。 本套书的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“实用”。 所谓“全”,首先是指门类齐全。全套书包括财政、银行、会计、统计、审计、投资、证券、税收、保险、期货十个分册。其次,各分册内容全面,收词量大。既有理论,又有实务;既有国内,又有国际,举凡相关词汇尽量收入。 所谓“新”,是指各分册均注意收入近年来国内新出台的准则、法规的新词新义,还特别注意收入计算机方面的词汇,例如:Hang Seng Index(恒生指教),audit of co
孙智慧编写的《银行柜面英语一本通(做好的银行职员)》是新世纪实用英语培训系列教材之一。 本教材是专门为有一定的英语基础,目前从事或准备从事金融银行工作的人员编写的。教材也适合金融银行英语培训班学员或自学者使用。 《银行柜面英语一本通(做好的银行职员)》教材共分为两大部分,大部分是金融银行英语口语;第二大部分是金融银行英语信函。 大部分包括10个单元,每个单元分为5个部分。部分为导言,重点介绍和单元内容相关的金融银行知识。第二部分为核心句子,供学习者课前预习和背诵,为金融银行英语技能训练打基础。第三部分是金融银行英语范例会话,每个会话后提供了口语训练方法,教师可以根据实际需要安排。第四部分是实用句子精练,目的是为了强化和扩展学生的金融银行英语口语表达能力。第五部分为金融银
“Why step forward when you can leap?” 这是若干年前普华永道(PWC)的一位合伙人对我说的一句话,意思是说“能站着就别趴着,能跑着就别走路”。当我遇见越来越多的小有成就的会计师(CPA)因为不懂会计英语而怀“才”不遇,越来越多的中高层管理者因为看不懂英文会计报表而局促不安时,我意识到应该为他们做点事情,能够帮助他们真正站起来,跑下去,于是就有了这本书。 本书主要为已经掌握一般英语基础的读者准备。对于有六年以上英语学习基础(高中毕业)的读者,或者已经在财工作中颇有积累,想要学习专业外语,从而能够将自己积累的专业学识和经验用英语表述;或者从事管理工作,并在工作中需要阅读英文报表以及需要用英语和别人交流管理信息(大部分的管理信息来自会计信息),那么本书就是为你量身而做。
本书内容涵盖了会计专业词汇及西方财务会计的基本理论、方法和概念。全书分为会计基本理论、会计要素的核算及会计报表等几部分。 全书内容按章分类进行介绍,共10章,每章包括课文、词汇及重点术语等内容。在突出重点的同时,也兼顾了覆盖范围,力求使会计专业可能涉及的重要英语表达方法及概念都有所涵盖。 课文参考了*版本的美国专业教材,语句地道,从实际出发,有一定的深度和难度。目的在于开阔读者视野,提高读者理解专业外语资料的能力。 随着我国市场经济体制的不断完善,特别是在加入WTO后,中国经济融人国际经济的进程正在加快。中国会计制度正逐步向标准化、规范化和国际化靠拢。本书的推出能够帮助财会专业的学生学习和掌握西方财务会计的基础知识,以期为我国培养出更多更好的复合型人才。 本书重视能力培养
本书紧密结合行业企业特点、加强专业英语实践教学,既适应我国金融改革和经济全球化的需要,又为学生就业着想、关注岗位和业务实际工作需要;内容包括:银行业务、投资理财、保险营销、实用会计、证券业务等五部分,涉及银行服务、金融投资、保险营销、会计核算、簿记工作等业务;每章安排要点提示、词汇热身、情景对话、专业阅读、实操练习和财经贴士等形式;注重系统化、集成化、规范化及通用性,强调理论适中、注重应用与实用、贴近就业岗位,突出口语表达和书面读写实操能力的提高。
《实用外贸英语函电——译文练习答案及常见错误辨析(第3版)》由肖曼君、廖瑛主编,系《实用外贸英语函电》的姊妹篇。全书包括两个部分:部分系《实用外贸英语函电》一书的信函、常用句型的译文及各单元的练习答案;第二部分系对撰写和翻译外贸业务英语信函、电报、电传文稿时容易出差错的句型进行辨析,并给出正确答案。《实用外贸英语函电——译文练习答案及常见错误辨析(第3版)》言简意明,实用性强,是帮助读者拟写和翻译外贸业务英语信函、电报、电传文稿的良师益友。
鉴于国际金融理论性和实务性都很强的特点,以及国际金融的基本概念、专业术语和业务流程比较难以掌握,时秀梅、孙宇主编的《商务英语教程(国际金融知识十二五高等院校商务英语专业精品教材)》挑选了与国际金融课程密切相关的小文章、小案例,浓缩了国际金融的基础知识,目的在于在每天英语晨读的同时,透过简单的国际金融现象,了解和掌握国际金融的基本理论和业务知识,为学生更好地学习国际金融这门专业课奠定基础。 本书为培养高等财经应用型人才掌握、理解和运用国际金融的基本理论、基本知识、基本规律和基本技能而编写,既可以作为高等院校商务英语专业必修的专业课辅助教材,也可以作为其他经济管理等专业( 如国际投资、国际贸易、国际商务、财务管理、企业管理等非金融专业)选修课程的辅助教材,还可以作为从事国际金融
《金融英语》分为15单元,分别介绍了货币、货币价值(通货膨胀和通货紧缩)、直接融资、间接融资、国际金融和金融危机。通过对这些内容的学习,可以构建金融学科的基本知识,了解金融的本质。在教学过程中,可以针对不同的内容来选择单元,以满足不同学校对该课程学分的设置。 《金融英语》每个单元的练习内容与课文相辅相成,题型丰富多样,来源渠道多元化,可以帮助学习者积累广泛的金融知识,了解现实生活中的金融,培养学以致用的观念。 鉴于本书注重构建金融基础知识,强调语言和知识的不可分离性,本书可以适用于高等院校金融专业的基础阶段、商务英语专业的专业阶段和相关院校的双语教学。
徐进前编著的《货币银行学(第二版)》是*为金融类专业设置的核心课程之一。本教材为全英文编写,伴有少量的汉语注释,主要面向金融类专业的本科生,亦适用于英语专业辅修金融方向的高校在校生,也同时适合于成人自学者。 本教材立足中国实际,努力反映当今世界货币银行理论的新问题和新成果乃至实务运行机制的新现象和新进展。 本教材分为以下十一章:章货币与货币制度;第二章信用与金融工具;第三章金融市场;第四章利率;第五章金融机构;第六章商业银行及其业务;第七章中央银行;第八章货币需求与货币供给;第九章通货膨胀与通货紧缩;第十章货币政策;第十一章金融与经济发展。
随着我国改革开放日益深入,国际间金融活动日趋频繁,新理论、新操作、新准则、新法规不断涌现,为满足国内财政金融领域各方人士对专业术语特别是新词新义的急需,北京双语辞书发展中心特组织在京财政金融界精通英语的专家学者及高校教师近百人编写了这套《英汉汉英财政金融分科词汇手册》。 本套书的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“实用”。 所谓“全”,首先是指门类齐全。全套书包括财政、银行、会计、统计、审计、投资、证券、税收、保险、期货十个分册。其次,各分册内容全面,收词量大。既有理论,又有实务;既有国内,又有国际,举凡相关词汇尽量收入。 所谓“新”,是指各分册均注意收入近年来国内新出台的准则、法规的新词新义,还特别注意收入计算机方面的词汇,例如:Hang Seng Index(恒生指教),audit of comput
本书的编写人员均来自金融英语教学的线,有较为深厚的理论功底和丰富的教学实践经验。另还专门邀请了金融行业专家对专业术语以及业务情景、任务设计等方面进行了严格把关。 全书内容以金融业的三大支撑即银行、保险、证券为线索搭建结构框架,共分十个单元。包括背景知识介绍、业务对话、练习和补充阅读等部分。书后附录中收录了世界货币名称、国内外主要银行机构、各国中央银行和国际金融机构名称。 本教材旨在培养学生运用英语处理基本金融业务的能力,具有实用性和操作性强的特点,适合我国高等专科学校、高等职业技术学院的金融专业学生培养职业技能,也适合金融机构一线人员提升业务素质。
内容涉及公司法、证券法、投资法、税法、反垄断法和反洗钱法等多个话题,在选材上以美国法律为主.以不同时期的著名案例为导引,重点介绍金融发达国家的法制历史和其应对复杂金融问题时所作出的改变。当前.中国金融市场正面临着历史性的发展机遇与挑战.美国成功的法律体系将为我们发展现代市场经济提供宝贵的经验。同时,通过中美两国的金融案例比较.来展现处于不同制度安排下的金融问题以及立法者的智慧。希望能引发读者关注社会现实.以更多的人文关怀和独立精神来思考社会问题。
金融全球化已不是一种新潮,而是一个不争的事实。那么在金融业的国际化进程中,你是否既懂业务,又熟悉国际惯例,并且通晓金融英语呢? 面对银行业务不断创新、不断发展的时代特征,你是否又能从容应对呢? 亲爱的读者们,当你使用广角镜头拍摄物体时,你会发现广角镜头的好处在于它的焦距短、视角大,在较短的拍摄距离范围内,能拍摄到较大面积的景物。 那么,在英语的学习上,我们能否像广角相机那样对知识点一网打尽呢? 《金融英语口语一网打尽》的独到之处就是把金融活动中精湛、地道的英语口语总结到各大主题下,通过场景来演示英语口语技巧,让读者们在真实的场景中不断提高自己的英语口语水平。 《金融英语口语一网打尽》内容分为现金业务、外汇业务、国际结算业务、银行卡业务、电子银行业务、信贷业
本书分为5篇,共10章。第1篇分为2章,分别介绍有关货币与信用的基本知识;第二篇分为2章,分别介绍银行类金融机构和非银行类金融机构;第3篇分为3章,分别介绍金融市场与金融工具、货币市场和资本市场;第4篇分为2章,分别介绍国际收支和国际金融市场;第5篇共1章,介绍金融调控。 本书既可以作为商务英语、国际金融、金融等专业学生的英语教材和教师进行双语教学的参考书,又可以作为银行、证券、保险等金融行业从业人员的英语工具书,也可以作为准备参加全国金融专业英语证书考试(FECT)的人员的复习参考资料。