《包装专业英语》本教材包括6个单元,共18节课。每个单元由Section A、Section B和Section C三节课组成。内容涵盖了包装基本概念、包装历史沿革、包装材料和容器、运输包装、包装技法、缓冲包装研发等内容,同时在附录中还涉及英文简历的撰写。 本书的编写突出了三个特点:1.与大学公共英语的有效衔接。不仅设计了课前 “热身”活动和课后“巩固”习题。2.专业外语的口语表达。全书共设计了12段情景对话,以助推学生口语表达水平的提升。3.专业外语的阅读理解。为了方便教学及读者自学,对每篇课文进行了详细的中文翻译。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语,丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
《现代科技英语阅读教程(全新修订版)》具有强烈时代气息和体现现代科技英语特色的大学英语阅读教材。课文题材广泛,信息量大,内容新颖,并融思想性、趣味性、可读性和实用性于一体。每单元语篇语言规范,篇幅适中,由浅人深,循序渐进,有利教学,便于自学。每篇英语课文均配有语言点和汉译文(Langguage Points andchirleseTranslations)以及练习(Exercises),全书后还配有五套实践练习题(Practice Exercises)和参考答案,目的是引导读者领会课文重点,掌握常用的现代科技英语专业词汇和短语,通过一定的翻译实践提高科技英语的阅读理解与翻译能力。《现代科技英语阅读教程(全新修订版)》主要使用对象为高等学校和高等职业技术学院理工类专业和英语专业高年级学生,也可供科技工作者、理工类专业人员或具有中级英语水平以上的广大英语爱好者
本书是按国家*颁布的《大学英语专业阅读阶段教学基本要求》编写的专业英语教材。本册包括成本计划、投标理论、内部审计、谈判策划、市场研究、财务报表、抵押契据、保险等方面内容。全书安排16个单元,每单元除正课文外,还有两篇阅读材料,均配有必要的注释。正课文还配有词汇表和练习,书后附有总词汇表,参考译文和练习答案。语言难度大于册,还对科技英语翻译技巧作了简要说明,并增加了例句和翻译练习题。 本书供本专业逃生三年级下半学期使用,也可供有关专业人员自学英语参考。
本书是高职高专院校纺织类或纺织贸易类专业英语课程的项目化教材,包括纤维原料、纺纱、机织、针织、非织造布、纺织标准与洗涤标签等11个项目;每个项目均设计了:学习目标、文献阅读、专业词汇、思考题和实践作业,涵盖了纺织专业常用的基本词汇,实用性强。本书配备了不少插图,方便读者阅读理解。教材内容参考英美的原版教材,语言流畅。 本书既可作为高职高专院校现代纺织技术、纺织品检测与贸易及相关专业的专业英语教材,也可作为纺织贸易从业人员的自学参考书。
沈星主编的这本《航空科技英语》以航空航天概 论、飞行员手册、世界飞机手册等一系列中英文资料 为基础,结合大学本科阶段学生的平均水平,以简明 扼要、内容丰富为原则,从航空简史出发,对航空技 术作了较为系统性的介绍。其中本书就飞机结构、飞 行理论、飞机控制、飞机系统、飞行仪表以及飞行性 能等几个方面分章节进行了叙述。本书旨在引入新的 学科体系,融合中西文化,固每章都采取中英文结合 的形式,配以大量图片资料来增强可读性,并且每章 单独设有关键词汇和短语注解部分。在本书的后有 按首字母排序的航空科技方面专业词汇,供读者查阅 。
本书按照*中等职业学校电子与信息技术专业《电子技术专业英语》教学大纲及课程标准组织编写。 本书取材新颖,内容充实,基本涵盖了较新且实用的电子技术内容。起点低,容易上手,实用性强。通过学习,使学生不但能够掌握电子与信息技术专业常用的词汇,而且能顺利地阅读、理解有关的英文技术文献和资料,从而熟练使用各种电子仪器进行电子电路的测试和故障诊断。学生积极参与教学的同时也培养了学生沟通表达能力和综合素质。
针对50多种技术类主题阐释写作方法与技巧; 提供140多篇作文,供直接模仿使用; 详细辨析150多组易混词语; 主题目录与索引兼备,快捷查找400多个词条。
《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:食品科学词汇手册》按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、入文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:食品科学词汇手册》词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
尹晖主编的《测绘工程专业英语(第2版)》是为测绘工程专业学生编写的专业英语教材,共分为四 大部分,内容覆盖了测绘 工程专业所涉及的各个领域,包括工程测量、大地测量、摄影测量、遥感以及地理信息系统 等的基本概念、基本理论和基本术语以及当代*的 测绘技术。在国际学术交流部分精心选编了与测绘有关的国际学术组织、国际学术期刊 和知名测绘仪器厂商的简要介绍。 后,简述了科技英语论文写作和翻译技巧的有关知识。 根据市场调研的和广大学者的需求,我们此次对 本书进行了修,每一单元课文后面增加了难句的参考译文,并对个别单元进行了补充和替 换。《测绘工程专业英语(第2版)》可作为高等学校 测绘工程专业及相关专业本科和研究生的专业英语教材,双语教学 的参考教材,也可作为相关专业工 程技术人员学习科技英语之用
《航空专业英语》是根据全国高校航空电子设备维修专业需求,结合学校向民用航空发展的实际,按照学校培养目标、教学计划,参考中国民用航空总局颁发的CCAR-147部民用航空维修基础培训大纲、CCAR-66部维修人员培训大纲、航空公司实际工作需求、国内外民用航空飞机资料,以及飞机维修所需的工具、材料、工艺等相关知识编写的。 《航空专业英语》编写的指导思想是一切从实际出发,突出实用特色,重点围绕民航飞机、发动机、航空电子维修以及飞机修理技术人员工作所需要的基本知识和技能。为此,《航空专业英语》以现在主流的民用飞机——波音飞机——为载体,以波音747为例进行内容组建,包括航空电源、飞行控制、通信导航、发动机、飞机结构、EICAS及常用工具等现代民用航空领域专业的有关词汇及相关的内容。
《工程技术英语翻译导论》是作者30多年来从事工程技术英语翻译工作的经验总结。与其他同类著作不同,作者打破前人翻译理论的束缚,提出了话题翻译理论、翻译模式、翻译原理、空间分布律四项重要研究成果。可以说,这些成果是近代翻译理论的重大创新,对指导英汉双语翻译工作具有实际意义。另外,书中还论述了英汉语言与文化差异、翻译原则、翻译标准、翻译规范、翻译方法等问题。后,就话题翻译理论的实践问题进行了深入阐述。
科技论文、报告的写作可分为两大部分:一是内容,即实验、研究、调查、设计等工作,论文是这些内容的书面体现。如果这些工作本身没做好,没有值得写的实质内容,文章就会言之无物,论文、报告就绝不可能写好。第二是语言文字的表达,即论文、报告本身的写作。如果在科研项目中卓有成效,但写作能力不尽如人意,项目结果就不能充分显现,科研成果的重要性可能会大打折扣,甚至功亏一篑,无法实现预期的目标,如不能获得学位,成果不能通过鉴定,论文不能发表等等。文科的论文成功与否更是取决于写作本身。所以对任何专业的人来说,论文写作的重要性怎样强调也不过分。 坦率地说,写作是难掌握的语言技能,要想写得好就得多练习,过分夸大任何一本写作书的作用都是不正确的。我们认为:要想真正写出满意的英文论文、报告,首先必须尽
本书根据高等职业教育的培养目标编写,全书共16个单元、1个附录。每单元由课文正文、图解、生词学习(含国际音标)、词组学习、语法分析和安全要点组成。内容包括常用的汽车英文缩略词,汽车信息显示系统及检修,发动机电子燃油喷射系统故障诊断与检修,排放控制系统、冷却系统、点火系统、启动系统、离合器、自动变速箱、手动变速箱、制动系统、动力转向系统、空调系统和照明系统的检测、维修及故障排除,汽车美容和汽车装饰知识,还介绍了故障码和电脑针脚的识别。 本书图文并茂,信息量大,适合作为高等院校汽车专业的专业英语教材使用,也可供汽车行业相关从业人员及广大汽车使用者参考。
随着改革开放的深入发展,我国与外界在经济、科技、文化等方面的交流与合作日趋活跃。西班牙语作为世界主要语种之一,在国际间的交往中起着非常重要的作用,国内西班牙语工具书虽陆续已有几部问世,但有关科技方面的还未出版过。为满足读者的迫切需求,本词典的作者编写了这
本书内容力求反映*的林业科学技术。涉及的专业和学科有:林业部分包括林业基础、树木育种、造林、森林经营管理、林业经济、森林保护、森林调查规划设计,以及森林利用等;林业资源遥感部分包括信息收集与处理、图像处理与数据库、计算机辅助制图、航空摄影测量、摄影处理、航空像片判读、航空调查和森林灾害探测;自然资源部分包括土地利用调查规划、再生资源评价与分析、植被分类与监测以及多资源清查与管理。本书正文后附有常用缩略词、拉英汉主要林木树种名称及拉英汉主要树木病虫名称。在本书后的汉英首词对照索引,可供科技人员、有关的翻译及科技情报人员参考使用。 本书在词义解释上,有些词只作了某一专业的解释。
本书课文的选材、练习的配备,都围绕智能化楼宇这一行业中的实际运用展开。内容涉及安全防范、综合布线、办公室自动化等专业知识。每个单元Text A和Text B的文章均以侧栏的形式给出了相应的词汇注释,在课后对文中的疑难句子进行了分析,并附有与课文内容相关的适量习题以巩固对课文的学习。Text C属于拓展学习部分,是对Text A和Text B的补充,可由教师根据实际情况,选择讲授或让学生自学。本书的附录中给出了课文参考译文以及练习题答案。此外,本教材还强调学生的实际应用能力,因此在书中还穿插了有关科技英语翻译的相关知识。 教材内容编写合理,综合考虑了学生目前学习的实际情况,突出新颖性、专业性和科普性。 本书适合作为高职高专楼宇智能化及相关专业的教材,是为学生提供的一本具有针对性和实用性的学习资料,同时也可供相
《建筑英语》由黄英主编,编写由浅入深、从日常英语逐步过渡到专业英语,与建筑知识挂钩,使学生产生浓厚的学习兴趣,并做到学以致用。1.复习和巩固英语基础知识,帮助基础差的同学树立学习信心,掌握基本的口语。2.创建与建筑有关的对话情景,在日常口语中逐渐融入简单的专业词汇,并尽量使这种过渡自然些,无缝对接。内容涉及简单的测量、预算、道路施工、房屋建筑、装饰、制图、建筑材料等专业内容,并在附录中扩充相关的建筑专业词汇。3.在突出口语训练的同时,加强简单的英语应用文写作:如名片、求职简历、邀请函与回函、建材询价与报价函、招聘广告、指标文件、合同、实习报告等。4.充分调动学生学习的主观能动性,在每单元结束时要求学生自己归纳已经掌握的与需要加强和巩固的知识。
本书是中等职业教育示范专业规划教材(电子信息类),是根据*“专业技能型紧缺人才培养方案”,以中职、职高、技校电子信息类专业的就业需求为指导编写的。内容包括与电子技_术相关的电工知识、低频知识、高频知识,例如电流、电压、常用电子元器件、仪表与测试、无线电收发器等;与现代家庭电子电器产品相关的知识,例如电视机、数码照相机、音响设备等;还包括一些与电子技术密切联系的新知识,例如计算机、互联网、移动电话、蓝牙技术、第三代无线通信系统等。书后附有实用的语音知识、词汇表、专业术语及缩写、课文参考译文及练习答案,方便教师教学与学生练习。 本书取材新颖、内容充实、实用性强、知识面较齐全,可作为电子类专业中职中专、职业高中、技工学校英语教材,也可供相关行业英语爱好者学习参考。
本书是作者长期从事专利代理、专利文献检索和专利文献翻译的基础上撰写的,旨在帮助读者在短时间内迅速提高英文专利文献的翻译水平。书中扼要介绍专利和专利文献的基础知识,详细讲解英文专利文献中常见的习惯用语和疑难语句。书中提供了英文专利文献的各种实例,并附有参考译文,以便于自学。书中还提供了在阅读和翻译英文专利文献的过程中需要经常查阅的工具性资料。 读者对象:专利代理人、科技情报人员、科技工作者、理工科大学师生、英语院校师生和法律院校师生等。