本书选编金融专业词汇近万条,内容包括金融基础知识、货币、信用、银行业务、国际金融、金融机构、外汇、会计结算、信托投资、证券、保险等各个方面。词汇正文以英汉排列,中文解释力求简明扼要,符合专业规范。为便于读者检索,增编汉语索引(按汉语拼音编排)和词汇类别索引(按笔划数编排)。
国际形势和科技文化发展瞬息万变,全球化、信息化的发展趋势,使得新生事物层出不穷,由此又衍生出了新学科、新术语,对原有的词汇又赋予了新的意义。各行各业都急需适合客观形势需要的专业词典。有鉴于此,我们邀请有关专家学者编纂了这套《实用翻译词典系列》,系列内容涵盖了印刷出版、环境科学、金融保险、文物考古等诸多领域。我们以各领域经常使用的专业词汇为主,并结合中译公司多年来在翻译联合国及其他国际组织文件、书刊等实践中积累下来的丰富资料,使我们收纳的词汇更具专业性、科学性和实用性,并尽可能多地纳入新词、难词,使其既适用于专业人员和翻译人员的职业需要,也适用于专业人员和翻译人员以外对各类专业知识有兴趣的读者。词典编排采用英汉汉英对照,力求合理,使用方便。书后还附有有关环境科学专业的缩略语、
人们常说,音乐是无国界的,是全球性的语言。的确,音乐是有感染力的一门艺术,但是为了能够更好地、更方便地传播音乐,用音乐进行文化交流,的媒介也是不可或缺的。为了让更多的音乐专家、学者、爱好者能够规范地用音乐专业术语进行学术交流,同时提高自身的英语水平,我们特地编撰了本词典。本词典所收词目涉及古今中外常用的音乐术语、音乐家、乐器等。正文按英语字母顺序排序,为方便读者,正文后还附有“中文索引”。作为编者,我们长期在艺术院校任教并担任音乐翻译,深知音乐人士和音乐爱好者需要什么样的音乐词典。一本好的音乐词典不仅应该能为读者提供翔实的音乐知识,还能提高读者用外语表达专业知识的能力。特别是在当今社会。国际交流日趋频繁,外语在音乐交流中的重要性不断凸显。本词典正是应这样的需求而编写的,英语