《思维导图泰语金牌入门》共分四章。 简单的泰语发音 注有每个字母的发音要诀和音频,在单词中练习发音,真正做到快速入门。 基础的词法和句法 借助思维导图、插图及表格等,汇集整理基础的语法与句型,讲解由浅入深,符合学习规律。 常用的场景词汇 将 25 个日常生活场景中常用的词汇进行了归 纳,并以思维导图呈现,实现单词量的有效拓展和长期记忆。 常用的日常会话 涵盖 16个地道的泰语日常交际情境,在交际口语和对话后,设置语法点拨和文化链接板块,让口语学习更加全面,更具实际意义。
收入超过9000条词语表达,分类从交际需要和语言自身特点出发,涉及现代社会生活的方方面面。全书由14大类50个小类构成。分类词条,越南语列在每页的中间,汉语在左侧,英语在右侧。汉语意思对应于越南语,排列顺序按照汉语拼音,相关条目、概念或者具体使用归列在主词条项下。书中附有越-汉词汇索引。
《环球葡萄牙语》系列包含学生用书一、二、三册及配套教师用书共六册,是澳门理工学院请葡国专家与国内大学葡语教师合作为中国学生编写的葡语初学教程。编写理念以现在欧洲流行的交际教学法为原则,整个教材以会话、短文、录音和练习为主,充分调动学生自学能力,以提高口语和书面表达能力为培养目的。全书课文及听力练习附录音。
阿拜 库南拜耶夫(1845 1904),哈萨克族伟大的思想家、作家、作曲家、哲学家、教育家。他是哈萨克文学代表性人物。 由于阿拜的政治理想以及有关促进人类精神文明和社会发展的思考主要是由他富于艺术魅力的诗歌表达的,因此阿拜又被哈萨克人民推崇为诗圣。联合国教科文组织正是据此于1995年将阿拜列入世界名人的行列,称他为伟大的诗人。 本书对早期阿拜研究进行了梳理,对阿拜学奠基人穆合塔尔 阿乌埃佐夫的著作及作者本人的探索成果做了简略介绍。本书有助于读者更全面地了解阿拜和他体裁多样的诗歌、他的创作活动对我国哈萨克文学发展起到的推动作用,以及他在世界各地的影响。
针对攻读葡语专业学士学位课程或中葡翻译学士学位课程的学生以及葡汉翻译的初学者,此教科书着眼于依托理论、析评译例;在介绍翻译批评理论时,博采众长、厘清概念;在学习与采纳翻译批评理论的原则、标准和方法时,注重新思路、新视角;在分析与评论葡汉翻译实践作品时,重实用、易上手;在对具体翻译实践作品进行葡汉翻译批评阐述时,以多重对比的形式,兼顾局部与整体的微观和宏观陈述,涵盖对主体和客体的评述。 本书共分三章。章 翻译批评 为理论部分,为第二章和第三章打下翻译批评的理论基础,并进行铺垫。第二章 葡汉翻译:译例分析与批评 和第三章 汉葡翻译:译例分析与批评 为具体的葡汉翻译批评实际操作部分,按照文体的分类逐一进行翻译批评的陈述。在翻译材料的文体上,有应用文体、论述文体和艺术文体。考虑到方便第二章
本书以上个世纪初在中国广泛使用的一部拉丁语入门教程为蓝本,经作者十余年使用教学并根据学生反馈进行改编,使之更加符合当代中国学生学习拉丁语的习惯,突出了学习重点和难点,是一部优秀的拉丁语入门教材。 本教程分为两部:语法篇和文献篇。本书为文献篇,收录了不同作者三十余篇作品的选段,时间横跨千余年,内容包括文、史、哲、法学、宗教等领域。选文都配以英文翻译作为对照参考,有助于学生掌握拉丁语的语法结构。书后还附有作者多年来收集的一份将汉语成语翻译成拉丁语的学生优秀习作,以及一份拉丁语翻译练习。 读者在系统学习了语法篇后,可通过此文选巩固语法知识,锻炼语感,熟悉拉丁语文化。
《好简单!我是泰语入门学习书》专为泰语零基础学习者编写,这类人群却有着不错烈的学习需求,或为求职、或为留学。本书将日常生活常用语设计成了25个课时,每一课包含“本课入门”“课文”“词汇学习”“举一反三”“课后习题”5个板块,很后还有与泰国相关的语言知识和文化常识等内容。内容由浅入深,很好适宜初学者使用。
本书以阿拉伯语文学为中心,立足作者的阿拉伯语与法语的双语经验,集中思考了文学翻译问题、阿拉伯小说的起源和当代摩洛哥文学的演变、阿拉伯语文学在世界文学中的地位等问题。全书分为三个部分,“人如何成为单一语言使用者”,“你无法翻译我”和“对—话”。在 部分主要是从个人成长与阅读、生活经验中,得出人是如何与自己的母语紧密联系在一起,并互相成为彼此的存在。第二部分主要谈了具体文学作品的翻译问题,既有阿拉伯语文学对外翻译的思考,又有重大经典作品翻译为阿拉伯语时遇到的问题,这些评论不仅仅是作家感性的思考, 是与前沿的翻译理论对话。从巴尔扎克《幻灭》到《一千零一夜》,从堂吉诃德到但丁、麦阿里,从歌德到罗兰·巴特……通过众多作品的翻译学问题讨论,对翻译、文学中双语性的变形、阿拉伯小说的多种起源以
《深度学习》一书反思美国公立教育中存在的问题:灌输知识,而没有注重提升能力,缺乏解决复杂问题的能力,缺乏协作能力和社交能力,无法在完成高中学业后胜任大学学习,更无法像成年人适应社会。在《深度学习》一书中,教育战略家莫妮卡?马丁尼兹和社会学家丹尼斯?麦葛瑞斯带读者进入8所公立学校,那里的老师和学生向我们展示何谓“深度学习”,如高中生与工程师一起开发节能办法,年轻人去阿帕拉契地区进行口述历史的探险,挖掘永续性的复杂度,这些都提供了针对当代学校可能性的一个激励人心的探索。这是一本易于阅读的好书,为我们展示出那些能为教育工作者和学生注入真正帮助的学校和实践案例,这本书适合所有关心学校如何能够培养真正创新和有用之人的双重需求。强调如何在这些探究中学习批判性思维、协作能力和社交能力,同时不
本书分为三个部分:听写、对话听力和短文听力。编排紧扣专八考试大纲。听写共选编了20篇文章,每篇文章设计了10个填空题,共计400题,每题要求根据音频和上下文填写出一个单词或短语。对话听力精选了200段对话,每段对话后有一个问题,答案设计了三个选项,要求勾选出正确的选项。短文听力选择了20篇文章,每篇文章后有10个题目,共计200个题目,每个题目设计了三个选项,要求勾选出正确的选项。音频的难度和长度不仅符合教学大纲的要求,也接近历年专八阅读文章的难度和长度。书后有练习答案解析,可帮助学生解析考点和分辨干扰项。通过本书800题的强化训练之后,考生可提高听写和听力的应试能力和争取 好的成绩。
本书是吉尓吉斯斯坦科学院著名东干学家M.苏尚洛教授用东干语撰写的*部东干语文学评论专著,由宁夏大学教授惠继东教授用西北方言翻译转写。内容包括口传文学、作家文学、翻译文学和附录等四部分,作者运用马克思主义文学理论和方法对东干民间文学、作家文学和翻译文学进行了全面、系统地梳理和评价。本书出版后不仅有益于东干文化的传承与保护,而且符合 一带一路 倡议中的文化交流精神。本书是国家社会科学基金项目 东干文学批评形态研究 成果,宁夏 十三五 自治区重点专业项目成果,宁夏 十三五 自治区重点学科 中国语言文学 建设成果。
2008 年,中国和西班牙 签署了学分和学历互认协议,因此,西班牙语也加入了高考科目,全国统一考卷,满分150 分,考生可以选择用西班牙语代替英语参加高考。2018 年, 发布普通高中 课程方案,西班牙语被正式列为高中外语科目。很多中学开始引入西班牙语教学,高考使用西班牙语的人数也在不断增加。然而目前市场上关于西班牙语高考备考的资料却相当匮乏。只有少数的高考真题和模拟题可以参考使用,作为专项板块的练习 是少之又少。学生在学习语法时遇到的困难比较多,都在寻求较丰富的练习来巩固所学知识,希望能够为高考助力。基于以上情况,我们精心为考生准备了《高考西班牙语语法练习快速突破1000题》。 本书的编写基于研究历年高考题型、考点、难度和动向之上,并紧紧围绕新版《现代西班牙语》前三册的知识点,围绕高考西班牙语知识板