了解一个国家,必先了解此国的人。在本书中,你将一览中国历史长河,认识曾在哲学、艺术、文学、宗教、科技和政治等领域留下深深烙印的88位重要人物。 To understand a country is to understand its people. In this book, we will take you on a tour through the long history of China to recall the life stories of 88 important figures who left their personal marks in philosophy, art and literature, religion, science and technology and political movements.
Chinese literature, spanning over three thousand years, has well shaped the splendid and profound cultural identity of the Chinese people. Chinese literature is of immediate practical use from its source. It concerns human relationships and everyday life as well as political education. Moreover, it is closely related with the spiritual life of the people. The Chinese people strive for the harmony of man:with nature, firmly believing that the foundation of human relationships and everyday life is in communion with the heavenly principles. What the geniuses in the field of literature aspire to know and concern themselves with are the whole universe, history, and the bitter sorrow of the common people. All these are the great splendors in the tradition of Chinese literature.
本书介绍了中国古代动物画的著名绘画作品,时期包括唐、五代、两宋、元、明、清等多个朝代的作品,着重介绍中国古代动物画的特色、艺术成就和赏析。本书是英文版的《中国古代动物画》。
This book gives a brief account of the life stories and military and political deeds of 16 well-known emperors in different dynasties, hoping to help the readers have a better understanding of the monarchic system in China's feudal society.
Catalogued according to different scientific fields, the book draws wisdom from authoritative experts in the institute of the History of Natural Sciences (IHNS) from the Chinese Academy of Sciences (CAS), and comprehensively introduces ancient Chinas scientific and technological achieve- ments in such fields as astronomy, mathematics, physics, chemistry, geology, biology, agriculture, medicine, printing, spinning and weaving, metal-lurgy and foundry, machinery, architecture, ship-building and navigation, and military technology, etc. This book is Of high academic quality yet writ- ten in the simplest language possible, and thus is a very readable popular science collection.
仕女画在中国传统绘画中属于人物画的范围,它以女性人物为主要描绘对象,并通过塑造优美动人的妇女形象,来反映当时的社会生活,传达特定的艺术趣味和审美观念。本画集所选的作品在题材内容、思想内涵、创作方法、表现形式等方面都有自身的独特之处。
An Outline History of Chinese Philosophy has been jointly written and compiled by over 20 spe- cialists and scholars from nine renowned universi- ties in China. including Wuha*l University and Sun Yat-sen University. It provides a concise intro- duction to the origin and devdopment of Chinese philosophy from antiquity to 1949, the year the Peoplc's Republic of China was founded, expounding its status and features at diffcrent historical stages. It gives a historical and logical delineation of the development of Chinese philosophy by highlighting its origin and dcwelopment during the Xia, Shang and Zhou dynasties, the golden age of philosophical thought during the Warring States Period, and the strides made by the Chinese philosophical system from Qin-Han rimes to the Ming and Qjng dynasties, as well as new visions brought by social reforms since the mid-Ming Dynasty. This book presents readers with a detailed and accurate text. lucid discussions and simple explanations of complex ideas. It is not only a monog
This specially prepared manual is de-signed for Western students of Chineseregular * calligraphy.The various meth- ods of producing strokes and building balancedstructures are introduced step by step.An in-troduction is included to enlighten reade rsabout the aesthetics of Chinese calligraphy andhow to cultivate a refined artistic taste.
丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获 中国翻译文化终身成就奖 ;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域*奖项 北极光 杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版 许译中国经典诗文集 荟萃许先生*代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的 源头活水 。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华优秀出版物奖在京揭晓, 许译中国经典诗文集
Chinese painting prior to the 20th cen-tury achieved great success in depic-tions of landscapes. To engage in such a genre,either wholeheartedly or as a dilettant, is anexciting experience. Specially prepared for the Western reader in-terested in Chinese painting, this manual with250 colour ill ustrations shows how "mountainsand waters" (which are the predominant mo-tifs of Chinese landscape) are painted, withcomparative explanations of Chinese andWestern artists' different approaches.
故宫,一座昔日的皇城,面积达,2万多平方米,有殿宇宫室8000多间,是世界上现存皇宫中历史悠久、建筑面积*、保存完整的一座,先后有24位皇帝在这里统治中国长达五个世纪。本书将这座规模宏大的中国皇家建筑群完美地层现出来,相信一定能让您 了解故宫,爱上故宮。
本书内容简介:中华民族是一个崇尚木的民族,不仅用木、爱木,还赋予了木制品深厚的文化魅力,使其在打磨建造和精雕细刻中,记录了数千年的中华文化与历史。本书将中同的木建筑、木家具、木雕艺术与文化一一展现出米,相信一定能让您了解中国的木文化,更通过它来厂解中国。
No matter how many times you've been to the Great Wall, you have never seen it like this! Renowned landscape photographer Li Shaobai offers a collection of stunning color images, including fold-out plates, that trace the wall from its eastern end at Dand
《中华姓氏大辞典》共收录了11969个姓氏。您可以从中找到自己、亲人、朋友、同事的姓,以及这些姓的起源、变迁、祖先最早生息地、先辈中赫赫有名的人物。朋友,您贵姓?父母除了给血肉之躯之外,还给了我们什么呢?这就是姓氏。姓氏是父亲或母亲遗传给子女的文化基因,它将一生伴随着您。
为了使读者对中国园林有进一步的了解,本书从中国园林的类型、造园艺术和园林建筑等方面,结合精美的实景照片与手绘图片,对中国园林进行系统而深入的介绍,希望读者通过本书感受中国园林美之所在的同时,还能够领悟到中国传统文化的博大精深。
中国瓷器诞生于两千多年前,是中国文化*象征意义的符号之一,闪耀着华夏文明璀璨的光辉。本书对瓷器的发展传承、烧制工艺、器形、釉彩、纹饰等进行了介绍,引领读者走近瓷器,欣赏和感受瓷器的独特魅力。