《海风下》是卡逊的处女作,是 海洋三部曲 之开篇。该书记录了北美东海岸海洋动物的行为及其生存和死亡等现象,可谓一部海洋百科;但它却没有百科的枯燥,描写细致,结构精巧,语言十分优美。海洋生命的鲜活、自然特有的温暖跃然纸上。相比于《寂静的春天》的激昂,《海风下》给人以宁静的感觉,既适合孩子,也适合成人阅读,是珍贵的关于大海的故事。
你知道有个叫八台子的地方,长城与教堂相依偎吗?你知道在老牛湾,长城与中华民族的母亲河 黄河相交融吗?你知道西水峪水长城上,春天的美景宛如桃花源吗?烽两位作者将历史与现实、人文与风光、正史与传说、资料与实践结合在一起,用风趣的语言、精美的图片、独特的立意,向我们展示了一个不一样的长城,一个更加生动的、有血有肉的长城。With a total length of 21196.18 kilometers (including 6,259.6 kilometers of artificial walls), the Great Wall represents the wisdom of the Chinese nation developed since ancient times. It has been a mute witness of Chinese history stretching back more than two millennia. It is the largest ancient defense pro- ject constructed over the longest span of time. Since there was a historical record of the two Chinese characters Chang Cheng (Great Wall) in the Spring and Autumn Period (770-476 BCE), the work of building and maintaining it has been a co
本册明信片包括:天安门广场、圆明园遗址公园、明十三陵、国家大剧院、周中店北京人遗址、卢沟桥、北海公园、北京欢乐谷、什刹海、北京王府井、国家游泳中心、故宫博物院、国家体育场、颐和园、天坛、八达岭长城。
Beijing drew the whole world's attention with the 2008 Olympics. But it is also an ancient city that has been the nation's capital for 850 years in its total history of more than 3,000 years. It is a great city with the magnitude of a vast country and the hustle and bustle of a thriving cosmopolis. It is home to the humorous Beijingers, who take immense pride in world-known landmarks like the Forbidden City and the Great Wall. The long, glorious history has brought Beijing an air that is elegant, unconventional, yet reserved; the fast-developing economy and culture have never stopped making facelifts to the old city. The interesting and amazing contrast between the old and new has enticed numerous people to admire and experience the city's unique charm.
In anekdotischer Form beschreibt Das Leben der Kabervon China den Weg einer Reihe ausgew&hlter Kaiser der Ming-und Qing—Dynastie auf den Thronim Helen vonBeijing Wir erfahren interessante Details oberdie ritueIlenAufgaben der Kaiser und die Kultstatten,die sieregelmig aufzusuchen hatten AberauchiJber die Intrigen in der Umgebung des Thrones und das Afllagsleben der Kaiser und ih rer Familien werden wit in unterhaltsamer Weise informiert Die Relle von Eu ropaern am Kaiserhof.die rege Bautatigkeit der Kaiser,die sich vor allem in derAnlage von prachtvollen SommerDaiasfen ein Denkmal setzte,sind weitere Themen des Bandes Mit derSchilderung desAblebens einigerKaiserund der Beschreibung ihrer ausgedehnten G rabanlagen in der Umge bung vo rl Beijing endet das Buch ganz im Eink rang mit der antiken Erkenntnis yon derVerg&ng richkeit weltlichen Ruhmes.
La richesse du patrimoine culturel d'une ville est generalement liee a sa Iongue histoire. Or depuis la haute antiquite, il y a 4e0 000 ans de cela, le developpement de la region de Beijing a ete continuel, et se poursuit encore de nos jours. Beijing est aujour- d'hui une metropole internationale tournee vers I'avenir. Ses vestiges et ses monuments, representatifs des diverses epoques de son histoire, rassemblent un riche patrimoine, qui fait de la ville un immense musee empli d'inestimables tresors. Ses 130 musees repertories, par leur abondance et leur variete, font le bonheur des touristes. Centre culturel de la Chine, Beijing pte de nombreux musees nationaux dont les collections permettent de decouvrir la quintessence de la culture chinoise. Les musees specialises retracent les progres realises dans les differents domaines. Par ailleurs de nombreuses demeures anciennes ayant appartenu de grandes figures sont autant de petits musees intimes. Les musees municipaux, quanta eux, temoignent de la specificite d
With the 60th anniversary of the People's Republic on October 1, 2009, China has presented a new face to the world. Over the past 60 years, Chinese society has undergone significant changes that are clearly reflected in literature, painting, film, drama and other literary and artistic works. In China, both the rich and the poor, the elite and the working class all celebrate the Spring Festival. Paintings depicting Spring Festival entertainments are one of the most popular and inexpensive consumables of the season. Before TV sets and inter became as popular as today, Chinese New Year paintings (including publicity paintings) were one of the most direct and biggest media for observations of China, which were able to reach millions of households throughout the country. This book is posed of 200 carefully chosen Chinese New Year paintings from 1949 on, and is divided into threetime periods: 1949-1965. 1966-1978, and 1979-2009. These paintings tell of the major events in China from di
Many guidebooks have appeared in Chinese dedicated to Hangzhou ,the city of Heaven described by Marco Polo.now,added to those is Hangzhou ,the first English guidebook of its kind in china .Thiook has fie outstanding features.作者简介: Chen Gang waorn and educated in Hangzhou ,To date,he is the only Tour Guide Extraordinaire in East China's Zhjiang Province,and the only professor in January 1982 from the English Language and Literatrre Department of Zhejiang University,he began to serve as an Engling-speaking guideinterpreter,and later as manaer of the EuroAmerican Department of china Travel servie,he is author of West Lake Poerics,chief translator of A Trip to Mountains and Rivers in Zhejing province ,one o the few oficial translators of the Macmillan Encyclopedia ,and theses on couplets have been featrred in national and provincial academic publiations.
With the 60th anniversary of the People's Republic on October 1, 2009, China has presented a new face to the world. Over the past 60 years, Chinese society has undergone significant changes that are clearly reflected in literature, painting, film, drama and other literary and artistic works. In China, both the rich and the poor, the elite and the working class all celebrate the Spring Festival. Paintings depicting Spring Festival entertainments are one of the most popular and inexpensive consumables of the season. Before TV sets and inter became as popular as today, Chinese New Year paintings (including publicity paintings) were one of the most direct and biggest media for observations of China, which were able to reach millions of households throughout the country. This book is posed of 200 carefully chosen Chinese New Year paintings from 1949 on, and is divided into threetime periods: 1949-1965. 1966-1978, and 1979-2009. These paintings tell of the major events in China from di
外国人眼里的北京是什么样子的?由于他们的文化背景和生活习惯与我们有很大的区别,他们会对我们已经视而不见的许多场景带有很浓厚的情趣。这本影华会带您重新感受一下北京。特别是里面每张图片的感想,是由三个经历不同、的人以三种不同的语言来书写的,有些感想会让您惊讶的。
La richesse du patrimoine culturel d'une ville est generalement liee a sa Iongue histoire. Or depuis la haute antiquite, il y a 4e0 000 ans de cela, le developpement de la region de Beijing a ete continuel, et se poursuit encore de nos jours. Beijing est aujour- d'hui une metropole internationale tournee vers I'avenir. Ses vestiges et ses monuments, representatifs des diverses epoques de son histoire, rassemblent un riche patrimoine, qui fait de la ville un immense musee empli d'inestimables tresors. Ses 130 musees repertories, par leur abondance et leur variete, font le bonheur des touristes. Centre culturel de la Chine, Beijing pte de nombreux musees nationaux dont les collections permettent de decouvrir la quintessence de la culture chinoise. Les musees specialises retracent les progres realises dans les differents domaines. Par ailleurs de nombreuses demeures anciennes ayant appartenu de grandes figures sont autant de petits musees intimes. Les musees municipaux, quanta eux, temoignent de la specificite d
Many guidebooks have appeared in Chinese dedicated to Hangzhou ,the city of Heaven described by Marco Polo.now,added to those is Hangzhou ,the first English guidebook of its kind in china .Thiook has fie outstanding features.作者简介: Chen Gang waorn and educated in Hangzhou ,To date,he is the only Tour Guide Extraordinaire in East China's Zhjiang Province,and the only professor in January 1982 from the English Language and Literatrre Department of Zhejiang University,he began to serve as an Engling-speaking guideinterpreter,and later as manaer of the EuroAmerican Department of china Travel servie,he is author of West Lake Poerics,chief translator of A Trip to Mountains and Rivers in Zhejing province ,one o the few oficial translators of the Macmillan Encyclopedia ,and theses on couplets have been featrred in national and provincial academic publiations.
北京历代帝王庙始建于明代嘉靖九年(1530),清代断续沿用,距今已有470多年的历史。现为全国重点文物保护单位。它是明、清两朝祭祀三皇五帝、历代帝王和功臣名将的一座皇家庙宇,入祀中国史前时期的祖先人物三后五帝以及夏、商、周、汉、唐、宋、元、明等历代杰出帝王188位,功臣名将80位。 历代帝王庙的祭祀活动为国家祭祀,每年春秋两季举行。据文献记载,从明嘉靖十一年(1532)到清末(1911)的380年间,北京历代帝王庙共举行过662次祭祀大典达16次,其中,雍正帝5次、乾隆帝6次到历代帝王庙祭拜。
在甘肃省的版图上,位于黄河以西、祁连山脉与蒙古高原南缘隆起的北山之间,有一条长约一千公里,宽约数十里至百里的狭长地带,这就是的“河西走廊”。从这里往西,经过中亚,可以和南亚、西亚乃至整个欧洲联系起来。历史上,它曾是中西贸易最主要的通道,这条通道,被称为“丝绸之路”,它对世界文明的发展作出过重大贡献。敦煌,就处在河西走廊最西端。 1900年,一个偶然的机会,有一个叫王圆篆的道士,在敦煌莫高窟的一个洞窟里发现了数万卷经卷及文书。这位道士根本没有想到,他的这一发现,使敦煌这个从13世纪以后逐渐衰落的文明都市,再度引起全世界的广泛瞩目。