《研究生英语综合教程:研究生英语高级教程(第二版)》编写的宗旨在于使本教材在针对性、适应性、实用性和前瞻性上都有较强的、不同程度的体现。因此,在编写过程中,对于课文题材与内容的筛选,对于读、写、译技巧的选择,对于练习内容的考虑都是本着使学生在研究生阶段能够在英语知识的获取与运用两方面相辅相成,有机互补。尤其是在运用外语知识进行国际交流与获取专业学习所需信息的能力上使学生能够有程度的提高,使其更好地适应于社会,服务于社会,在程度上满足社会的需求。《研究生英语综合教程:研究生英语高级教程(第二版)》不仅在内容上力求使研究生获取较为全面的知识和技能,在编写上也能够考虑到教与学的需求,将研究生必须掌握的文献阅读、写作、翻译三种技巧融合在同一本教材中,既能满足学生的需要,也有利于教师的教学。
本书涉及电力行业的多个领域,分别为发电厂、输配电系统、电气设备、监测仪表、继电保护、高压与电磁兼容、电力系统稳定、电力电子、电能质量、电力系统自动化、新能源等。 全书包含24章,分别为电力系统基本概念、发电概述、发电厂、输电系统和输电线、变压器、配电网与负荷、交流电机、直流电机、断路器、仪表和传感器、继电器与保护设计、系统保护实例、绝缘与接地、过电压与雷电防护、电力系统故障、电力系统稳定性、电压调节与无功补偿、经济运行与优化控制、高压直流输电、柔性交流输电系统、电能质量及其改善、也力系统自动化、电磁兼容、可再生能源与分布式发电。 本书可作为高等学校电力专业的教学用书,亦可用作电力企业工程技术人员和管理人员学习专业英语的培训教材。
“汉语语篇知识建构”是对外汉语写作教学领域亟需突破的瓶颈,是研究热点,也是难点。前人研究相对零散,研究内容有待深化。《语篇知识建构与对外汉语写作教学研究》以系统功能语言学理论和建构主义学习理论为指导,以“语篇知识”为主线,围绕其理论背景、概念界定、学习偏误、编排与渗透、教学模式等方面展开系统的分析,试图在提高教学深度、提高留学生语篇写作能力方面有所突破。
本书简要介绍了物流及供应链管理的基本概念,并介绍了供应链管理中的采购问题、运营问题和分销问题。每章包括若干节,重点章节节后配有单词术语、难句参考译文和思考题。 本书可作为物流管理及相关专业本科生的教科书、参考书,也可作为物流管理工作者提高物流管理方面英语阅读能力和水平的参考书。
《中国文化》以学习中国文化知识为主要教学目的,同时亦可辅助汉语言教学。 《中国文化(第3版)/汉语国际教育文化课系列教材》注重知识的科学性,文字通俗,文图并茂,适合具有中级汉语水平以上的外国学生使用,也可作为读者学习和了解中国文化的知识读物。 外国学生学习汉语,在很大程度上是想了解中国文化,而脱离文化的单纯汉语言学习实际上是不存在的,中国文化是对外汉语教学重要的组成部分。中国文化不仅能满足外国学生的需求,而且还有助于增强其汉语能力,这是因为外国学生只学习语言技能是不够的,语言本身是一个文化问题,言语的意义多源于的文化背景知识,不了解文化背景知识就难以理解某些言语的特定含义,其语言交际活动有可能违背
本套卡片是一套专为儿童编写的英语学习核心词汇卡片书。全书划分为6个学阶,每个学阶100页,共600页。精选小学阶段高频词汇,各版本教材通用,按照从易到难的顺序进行编排;每个单词都配有一幅象形图画,帮助理解词义,一词一图,生动形象,单词一看就会;每个单词还配有音标、词性、释义以及与象形图画相契合的实用例句,帮助孩子掌握单词、活学活用。此外,每个单词都配有二维码,用手机一扫,就可以轻松获得免费的单词及例句的音频,专业外教朗读,发音地道,跟读学习,记忆更牢固。
本词典是世界上部联想生成表达词典,版面世时,因其创新性及实用性而广受读者好评。经全面修订的第二版继承了版的编写宗旨及特色,并有以下改进: 检索方式全新设计,查词更便捷 关键词由1052个精简为866个,编排组合更科学合理 “使用指南”彩色印刷,让读者轻松领略本词典的妙用 根据词料库,更新60%的例证,保证了语料的“鲜活” 常用搭配和语法结构着重标志,用法一目了然。
本书的目的是帮助已具有一定英语阅读能力的读者在尽可能短的时间内提高英语的口语能力。采用的办法有3个:1)通过英语句型学习英语口语;2)通过情景、意念学习英语口语;3)通过交际学习英语口语。本书就是这3种学习英语口语途径的结合体。本书把情景意念与语言结构的学习融为一体,同时把句型练习与交际练习融合为一体。
从学科来讲,翻译学与外国语言学和外国文学形成了三足鼎立的局面;从人才需求来讲,高水平翻译人才越来越受到国家和社会的关注;从本科教学来讲,口笔译能力是检验外语教学成效的标尺之一。此外,国家2005年开始设立翻译硕士专业学位(MTI),培养职业化翻译,黑龙江于2009年成为获批俄语翻译硕士专业学位的单位。受这一新形势的激励,面对黑龙江省目前每年招收2000余名俄语专业学生的现实,编写一本重在训练翻译实践能力的本科翻译教程势在必行。 基于近20年翻译教学实践,凭借全译理论,编者总结了可行的翻译教学模式,将其用于翻译教程编写。本教程结合交流、休闲、谈判、访问、合同、广告、企事业单位、工农业、科技、旅游、经济、改革、通讯、交
《韩文汉译实用技巧》以杂谈的方式从学术的角度对韩文汉译的理论卸实践问题进行了多层面的探讨,书中对汉字词、外来语、特色词的汉译问题进行了深入的研究。书中使用了大量的例句解析韩文汉译的常见问题,并从不同的角度阐明韩文汉译的正确方法,包括如何正确使用工具书,如何核查古籍和文献,如何汉译不同体裁的文本等问题。 《韩文汉译实用技巧》是作者根据自己多年对韩语言的研究心得和实际工作经验,专门为学习汉语的韩国学生和学习韩语的中国学生而写的,得到了北京大学韩国学研究中心杨通方和北京外国语大学韩语系主任李丽秋等该领域内专业人士的高度评价。《韩文汉译实用技巧》的出版也得到了韩国国际交流财团的认可和资助。
《天演论》(EvolutionandEthics)是根据英国著名博物学家赫胥黎(ThomasHenryHuxley,1825—1895)1893年在牛津大学的演讲稿整理而成的一本学术著作。严复版《天演论》并非是对于赫胥黎原版的直译,而是根据原著的某些论点展开自己的论述,发表其独特见解,意译成册。以严复在《译例言》一篇中自述,“信、达、雅”三字即是他的翻译标准。全书按照严复的理解分为导言十八篇,论十七篇,并在一些篇目中插入自己的观点,即“案”。因此可以将此版本《天演论》视作严复的著述。严复在书中突出强调了“物竞天择,适者生存”这一观点,对于当时正处于甲午战争后危亡的中国,造成了极大的思想上的冲击。因此,严复版《天演论》的意义不仅在于对一部学术作品的翻译,同时是第一次系统地将西方古典经济学、自然科学以及政治理论引入中国,给予当时的中国社会
《对外汉语教学法》较为全面、系统地介绍了“对外汉语教学法”这门课程所要讲授的主要内容,包括语言要素(语音、汉字、词汇、语法)教学法和语言技能课(综合、听力、口语、阅读、写作)教学法。对于对外汉语教师、课堂教学过程以及课堂教学设计的特点及要求也进行了简要的概括与说明。此外,还在各技能课后面上了教案示例以供参考。 《对外汉语教学法》注重实用性、丰富性、通俗性相结合,通过学习,可以了解对外汉语教学的基本原理,掌握教学的主要环节及方法技巧,具备良好的教学实践能力。 《对外汉语教学法》可作为对外汉语/汉语国际教育专业本科生教材使用,也可作为对外汉语/汉语国际教育专业研究生的自学用书以及对外汉语教师的参考用书。
一遍遍地默写单词,却还是记不住; 一页页地刷语法题,考试时还是错; 阅读任何英文原版书,都觉得要崩溃; 单词战术、题海战术,再努力也无法提高英语水平; …… 学习英语真的这么难吗? 那是因为,你的学习方法根本是错误的! 事实上,真正有效的英语学习一遍遍地默写单词,却还是记不住;一页页地刷语法题,考试时还是错;单词战术、题海战术,再努力也无法提高英语水平……学习英语真的这么难吗?那是因为,你的学习方法根本是错误的! 事实上,真正有效的英语学习法根本不是枯燥地背单词、记语法;你之所以学不会英语,是因为方法不对。 杨萃先被称为“传奇的英语老师”。她创造的英语学习模式,简单到绝不会犯错,任何人都能迅速提高英语水平! 她曾在 3个月内,把公司的厨师女孩培养成课时超过300元的少儿英语老师。更神奇的是,她
《每天读点英文羊皮卷全集》从全世界广为流传的20部成功学经典著作中精选出精彩的章节介绍给读者,这部影响全世界的作品包括:《人性的弱点》《罗素快乐智慧书》《致加西亚的信》《唤起心中的巨人》《积极思考的力量》等。本书所选章节语言优美,内涵丰富,不但原文朗朗上口,译文也非常适合诵读。如果您能细心研读,仔细品味,并选择适合自己的方式身体力行,定能提高自身修养,带给你无尽的人生幸福与财富。 n 每部作品首先介绍作者及主要内容,使读者更全面地了解相关的知识背景。 n 所选章节以中英文上下对照的方式呈现给读者,使读者更容易理解原文。 n 精彩译文,让阅读中文也是种享受! n 每天读一点,让你获得非凡感悟和无穷力量的同时,拥有流畅的英文阅读能力。
本书内容分为基础篇与提高篇。前半部分基础篇根据清华大学的教材《新世纪日本语教程》中使用的语法体系和术语展开,以便初学者配套学习。后半部分提高篇对应学完教科书后想参加日语能力考试或有深度学习愿望的学习者而编,帮助学习者更清晰、准确、深刻地理解和把握日语。
《对外汉语教学法》较为全面、系统地介绍了“对外汉语教学法”这门课程所要讲授的主要内容,包括语言要素(语音、汉字、词汇、语法)教学法和语言技能课(综合、听力、口语、阅读、写作)教学法。对于对外汉语教师、课堂教学过程以及课堂教学设计的特点及要求也进行了简要的概括与说明。此外,还在各技能课后面上了教案示例以供参考。 《对外汉语教学法》注重实用性、丰富性、通俗性相结合,通过学习,可以了解对外汉语教学的基本原理,掌握教学的主要环节及方法技巧,具备良好的教学实践能力。 《对外汉语教学法》可作为对外汉语/汉语国际教育专业本科生教材使用,也可作为对外汉语/汉语国际教育专业研究生的自学用书以及对外汉语教师的参考用书。