《联合国反腐败公约》于2003年10月月日通过,是项全球性反腐败法律文书,在国际一级建立了反腐败五大法律机制;预防机制,刑事定罪与执法机制、国际司法合作与执法合作机制、资产追回与返还机制、履约监督机制,对国际反腐败斗争和中国对外开展反腐败国际合作具有重要意义和深远影响。 包括我国有内的95个国家已签署该公约。 本书收录了文本及相关注释文件,以及公约起草所主要依据的联合国大会相关决议和一些区域性反腐败法律文书。
国际私法资料选编》,精选在国际上影响重大的30多部国际私法条约,惯例,文件,展示了各国国际私法重要立法例,并体现了当今国际私法研究的前沿。 中英文对照的体例,使读者直接接触原汁原味的国际私法,在中英文交互对照中掌握国际私法中的知识点。 本部选编集学术性、针对性和导向性于一体,结构合理,覆盖面广,是该领域研究工作的法律工具书。
《公法的制度变迁》主要以公法领域修宪(八二修宪和以后的四次修宪)以及重大法律(以《立法法》、《行政诉讼法》、《国家赔偿法》、《行政许可法》等重要法律为基本范围)的制定为线索,展示公法制度在过去三十年的变革,揭示公法制度发展的内在逻辑,找寻促进或阻碍公法发展的因素与力量。内容涉及:宪法修订,法律的制定、修改及其背景,宪法或法律的主要内容及重大制度的创新,公法制度的实际运行及评价等。
中国是书法的国度,而汉字的书写水平的高低更是对人的学习和工作有着不可忽视的潜在影响。本书教你如何写一手规范、漂亮的钢笔楷书、行书和草书,同时省去学习过程中惯有的盲目性和枯燥乏味。 本字贴由书法家柳长忠书写,其楷书严谨端庄,行书温润妍美,草书流畅飘逸,蕴含浓郁的书卷气息,深受广大青少年和书法爱好者的钟爱。本贴以常用的5000个汉字为书写内容,以楷书、行书、草书对照为书写形式,既可临摹,也能欣赏,并且配以音序检索表和笔画检索表,方便查找,是学习钢笔书法的理想工具书。
重要的国际公约、国际组织或会议通过的宣言和决议等是国际法的重要组成部分。学习和研究国际法,必须直接接触国际法文件,才能在学习理论的同时,了解和分析一些实际问题。《国际法资料选编》收录了当前在国际社会中发挥重要作用的国际条约、惯例和文件,对于学习和研究国际法的读者具有很强的参考价值。
1996年,《中华人民共和国刑事诉讼法》作了颇有意义的修改。一些修改指出了中国刑事审判的改革方向。这些修改表明,要在庭审中更多地运用证人出庭作证的方式。这要求中国的法律职业者,无论是检察官还是辩护律师,在法庭审判过程中要发挥更加积极的作用。总之,这些修改代表了向确立更加具有抗辩性法庭审判的方式的方向。做出这些修改以后,新的规定和其实施之间还存在着差距。这种差距是可以理解的,这是因为某些修改的条款还需要进行进一步的解释和界定;同时,也由于中国的法官和律师欠缺参与抗辩式庭审的经验。 这本旨在帮助中国法官、检察官和辩护律师学会如何缩小新法规定与实施之间的差距,主要解决如何使中国刑事庭审更富抗辩性。本集中关注那些有助于营造出更富抗辩式审判环境的问题,营造这种环境将有利于提升中国刑事庭审
《宪政?民主?对外事务》试图对那些在对外关系运行方面困惑美国人民的不确定性、矛盾之处以及不尽人意之处做出界定。笔者还就下列问题提出己见:即宪法文本的含义为何、立宪者的意图为何、他们构设的体制在过去两百年中发生了何种变化,以及现下所拥有的宪法是否与祖先们的意图和将来的需要相吻合等。亨金认为,美国宪法第三个世纪所需要的乃是宪法建设,这会使他们重新关注原初的宪政原则,并且反映他们所达致的民主。
《商品交易法》(CommodityExchangeAct,CEA)是美国期货市场最基本的法律规范,是美国商品期货交易委员会制定相关规章(CFTCRegulations)的法律基础。CEA规范了期货市场包括商品期货交易委员会、交易设施、结算系统、市场参与者和市场专业人士在内的所有主体的行为,以及相关的投资工具,其目的是通过建立高效的法律体系,威慑和防范市场价格操纵或任何扰乱市场诚信的行为,确保财务完整性并避免系统性风险,保护所有市场参与者免受欺诈或其他不良行为或滥用客户资产行为的影响,促进负责任的创新和交易所之间、其他市场之间和市场参与者之间的公平竞争,维护公共利益。
现代国际贸易已经超出了传统的单纯货物买卖的范围,技术贸易在国际贸易中占比重越来越大。扩大对外经济技术合作,提高科协技术水平,促进国民经济发展,已成为我国的基本国策。为了使广大贸易者了解、掌握有关国际技术贸易的法律法规以及国际技术合同书所应具备的主要内容和合同书示范格式文书,中国国际经济贸易仲裁委员会和中国国际商会仲裁研究所共同汇编了《国际技术贸易合同书示范文本及相关法律法规》,以供广大贸易者及有关法律工作者在实际工作中参考。由于时间仓促,错误在所难免,敬请批评指正。
实务性:旁征博引大量现行法律规定,所引资料全面细致,做到字字有出处, 便于查找使用。 全面性:涵盖了外商在华投资法律制度的各个方面。 针对性:突出了外商投资法律制度中常见的法律问题、值得探讨的法律规定、实践中的灰色区域及变通做法。 中英文对照:便于中外管理人员、律师、法律顾问、理论工作者和学生参考。随着中国加入WTO的临近,外商在华投资将大幅增加,以此为契机而出版的该书,将会给有关人士带来全面的法律咨询服务。
本书由三部分组成:篇:涉外经济合同的基本知识;第二篇:涉外经济合同谈判的策略和技巧;第三篇:涉外经济合同的中英文范本和主要条款。本书的重点是介绍涉外经济合同知识,包括基本概念、法律依据、谈判知识、合同范本和主要条款。而重点中的重点是涉外经济合同的文本及其主要条款。本书的特点是:融知识性、专业性、针对性、实用性与可操作性为一体,力求方便读者查阅和参考。
1996年,《中华人民共和国刑事诉讼法》作了颇有意义的修改。一些修改指出了中国刑事审判的改革方向。这些修改表明,要在庭审中更多地运用证人出庭作证的方式。这要求中国的法律职业者,无论是检察官还是辩护律师,在法庭审判过程中要发挥更加积极的作用。总之,这些修改代表了向确立更加具有抗辩性法庭审判的方式的方向。 做出这些修改以后,新的规定和其实施之间还存在着差距。这种差距是可以理解的,这是因为某些修改的条款还需要进行进一步的解释和界定;同时,也由于中国的法官和律师欠缺参与抗辩式庭审的经验。 这本教材旨在帮助中国法官、检察官和辩护律师学会如何缩小新法规定与实施之间的差距,主要解决如何使中国刑事庭审更富抗辩性。本教材集中关注那些有助于营造出更富抗辩式审判环境的问题,营造这种环境将有
为了让更多对法律英文有需要的人士有一套使用方便的工具书,我们编辑整理了本套“中国法律法规中英对照系列”丛书。本丛书共分七册出版,分别为《中国刑法与刑事诉讼法》、《中国民事法律法规》、《中国行政与劳动法律法规》、《中国公司企业法律法规》、《中国金融财会法律法规》、《中国对外贸易与经济合作法律法规》和《中国建筑与房地产法律法规》,基本涵盖了刑事、民事、行政、劳动、经济、金融、商贸领域的大部分法律及行政法规。 本丛书采用方便读者使用阅读的中英文逐条当页对照的排版方式进行编辑,同时,以低定价为所有对法律英文有需求的读者提供了一套极佳的案头工具书。
这是一本以我国现行的刑法、法定罪名、刑事诉讼法以及国际刑法中常见、常用的法律用 语单元为基础,集“分类查找”、“英汉检词”、“汉英检词”三种查 找方法于一体的工具书。它的查找方法与词语所涵盖的内容都不同于通常的双语词典。三种检词方法交互使用,可以收到事半功倍、角灯旁通的效果,从而使每一条词语都有一条以至十余条常见的实用的例句,有助于提高读者辨别和运用英语法律词语的能力。全书文字规范,内容巾近实际,共收入英汉词语共收录英汉词语6240余条、汉英词语7000余条,附录中附有刑事法律用语中常见的拉丁语以供参考。本手册适合律师、法官、检察官及法律工作者、法律院校师生和翻译人员常备使用。
实务性:旁征博引大量现行法律规定,所引资料全面细致,做到字字有出处, 便于查找使用。 全面性:涵盖了外商在华投资法律制度的各个方面。 针对性:突出了外商投资法律制度中常见的法律问题、值得探讨的法律规定、实践中的灰色区域及变通做法。 中英文对照:便于中外管理人员、律师、法律顾问、理论工作者和学生参考。随着中国加入WTO的临近,外商在华投资将大幅增加,以此为契机而出版的该书,将会给有关人士带来全面的法律咨询服务。
本书囊括了在国际上影响重大的近六十部国际条约,惯例、协定,展示了国际经济关系的精髓,体现了当今国际经济法领域研究的方向,集资料性,实用性于一体,结构合理,中英文对照的开式方便查找和引用,更有益于读者对条约、惯例的理解,是国际经济法专业师生,研究人员及相关领域的专业人士重要的参考书籍。 本书分上、下两册。本册主要收录了有关世界贸易组织、国际贸易、货物运输等方面的国际条约、惯例。