《演员自我修养》借助戏剧学校师生学习表演的故事,从艺术观、想象力、注意力、情感记忆等多方面讲述表演的方法和技巧。不仅是一部经无数表演工作者成功检验的关于演员职业、责任与使命的工具书,更是一部关于演员与社会相结合,提升与完善演员艺术修养、道德修养的人生著作。普通读者通过这本书,可以在许多方面获益,例如:欣赏影视作品和表演、学习真实表达自我的方法、如何让自己更加自信、如何调动自己的情感素材去实现目标、像角色一样去感受和思考。
《娱乐至死》是对20世纪后半叶美国文化中最重大变化的探究和哀悼:印刷术时代步入没落,而电视时代蒸蒸日上;电视改变了公众话语的内容和意义;政治、宗教、教育和任何其他公共事务领域的内容,都不可避免的被电视的表达方式重新定义。电视的一般表达方式是娱乐。一切公众话语都日渐以娱乐的方式出现,并成为一种文化精神。一切文化内容都心甘情愿地成为娱乐的附庸,而且毫无怨言,甚至无声无息,“其结果是我们成了一个娱乐至死的物种”。
乡村是整个中国的抹不去的底色。著名摄影家、纪录片导演焦波带领团队在山东沂蒙山革命老区沂源县杓峪村驻扎373天,拍摄了荣获20多项大奖的纪录片《乡村里的中国》。中国电影出版社推出的这本《乡村里的中国》,就是焦波对该片拍摄历程的详实记录。 该书向读者展示了影片拍摄的缘由、困难、进程、人物冲突等丰富的背后细节,对于看过该纪录片的观众,阅读此书可以对片中人物和情感有更深刻的了解,对乡村中国有更深刻、更细微的思考;对于没有看过该片的观众,本书则无疑是一位好的推荐人。 在叙述拍摄历程中的细节的同时,焦波导演自然也披露了他在这373天里的心路历程,让我们看到这位对乡村满怀深情的导演是如何去寻找和跟踪拍摄线索、如何思考对乡村生活和人物的表达。阅读本书,是一次与导演的对话,也是一次与乡村中国,甚至与我们
第一次世界大战刚刚过去几年,本书作者便以价值中立的态度,对人类首次“总体战”中英、法、德、美等主要交战国的宣传策略及其效果进行了全面和高度理性的分析。《世界大战中的宣传技巧》对充满着谎言和欺骗的战时宣传的揭示最初引起了学界和公众的恐慌,有评论家称之为“一本马基雅维利式的教科书”,呼吁“马上予以销毁”。如今,历史已经赋予它美国传播学开山之作的不朽地位。
本书作者为上海交通大学媒体与传播学院副教授,主要研究电影电视。本书稿为国家社科后期资助项目终期成果,在 重写电影史 的研究视野下,对中国早期电影的拓荒者、但尚未受到电影史学界充分研究的张石川进行全息式的人物志研究。书稿以张石川的个体呈现为经,以早期中国电影与上海都市文化为纬,史论结合,在重新认识和评价张石川的电影生产经营与导演创作的基础上,深化中国电影史学的基础理论研究。读者对象为中国电影史和都市文化研究者。本书是中国目前的中国品牌双年度报告。每年会对城市、消费品、工业品、流通业、文化与媒体、服务业等各行各业在双年度的品牌发展进行系统盘点,既有宏观的行业分析,又有微观的个案研究,内容丰富,形式多样。
《电影节奏新论》一书从新颖的角度提出 电影节奏 概念,是一本对电影节奏的研究著作,同时也是一本交友大众口味的电影 概念书 。本书是为了考察电影作为一种艺术,是如何通过其独特的情感机制影响观众的接受心理的。与此相对应,从创作者的立场来探究电影节奏创造的本质规律。艺术的节奏研究是一个抽象课题,因为艺术中的节奏往往是通过直觉、联想、想象来体验到的情感变化。电影节奏决定着一部电影的艺术感染力,它是电影中各元素 包括宏观层面的剧情时空、视角结构(创造整体节奏总谱)和微观层面的镜头运动、蒙太奇、音乐音响、表演对白、光影节奏(营造具体节奏效果)等综合设置和运作的结果,是诉诸于观众视觉和听觉、并从情感上影响观众的某种力量。我们很难准确定义什么是艺术节奏,或者什么是电影节奏,但我们可以探寻节奏在电
互联网的发展日新月异,网络传播尤其是关于网络体育新闻传播的研究开始兴盛。本书以互联网体育新闻为研究对象,主要探析了互联网时代的网络传播、传播者和受众、网络新闻传播与体育新闻、网络体育新闻的采写编辑、新闻网站的体育新闻传播、网络体育视频、体育博客、体育微博与微信传播、新媒介环境下的重大体育新闻事件报道等内容。本书可作为体育新闻与传播相关专业学生的教材。
《电视知识分子》探讨了“电视知识分子”这一业已引起社会关注的文化现象背后深刻的制度原因。在摒弃对“电视知识分子”单纯的道德批判视角的同时,按照规制性、规范性和文化—认知性系统这三项关键的制度要素,对电视知识分子的游戏规则、知识分子与公共领域的关系、知识分子与电视之间的关系这三个论题进行了深入剖析。《电视知识分子》作者时统宇、吕强认为,在现代市场经济条件下,支配物质生产的原则同时也就是支配精神生产的原则,正是基于此种原则,知识分子才能够从容游走于学院与电视之间。
在我国社会转型的宏观背景下,在全球化、社会变革、经济发展、新媒体这 四大推手 共同推动下,广播媒体正经历一场从宏观到中观再到微观的一系列变革,媒介生态环境、媒介受众、媒介主体形态和媒介功能的都在深刻转型。连新元*的《听觉媒介景观再造--城市广播转型研究/融媒体新视听研究丛书》研究的基点设定为社会转型与城市广播功能定位的双向互动,即:社会转型如何影响城市广播,城市广播又该如何适应社会变革、实现*佳的功能定位。在此基础上,本书力争解答如下问题:在中国社会转型的背景下,广播媒体的传播活动发生了哪些变化?与社会话语生产之间的内在关系是什么?如何定位广播媒体在社会转型中的作用?等等。
本书是以上海图书馆所藏丰富的历史文献为基础,对翻译馆在其存在期间有关西学的全部出版物,逐一扼要介绍其内容,查出原著名称及其简要内容,这是本书的一大特色。当然,尽管本书以上海图书馆馆藏文献为基础,但它绝不是资料的简单堆砌。它根据扎实的资料,充分吸收了前人已有的研究成果,夹叙夹议,作了相应的理论分析。本书为近代中西文化交流提供了具体的例证,为中国早期现代化的历史补充了生动的内容,它对中国近代史的研究,尤其是近代西学东渐的思想文化史的研究,具有重要的参考价值和研究意义。
本书将电视访谈节目分为人物类访谈、事件类访谈和话题类访谈,分别探讨了这三大类访谈的进一步分类、价值要素和对主持人的个性化要求.总结了电视访谈的一般规律、电视访谈节目主持人能力建设和在节目运作中的整合策划,展望了新媒体语境下访谈节目主持的发展趋势。
本书是“表演专业‘十二五’规划教材”中的一种。本书以影视表演创作理论、影视表演教学研究、影视表演实用教程为主要内容。将影视表演专业理论知识融会贯通到具体的教学环节和教学实例中,形成了较为系统规范的影视表演教程。本书用生动、鲜活的教学个案稀释复杂的专业理论,还原表演课堂的原貌,通过具体的、可见的环节展现教学理念,具有很强的可读性和操作性。
段鹏、张君昌主编的《融媒背景下中国广播影视发展趋势研究》是中国广播电影电视社会组织联合会 2014年度学术理论研究项目的成果。该联合会于2009 年成立,是我国***的广播电视领域的国家一级学会。中国广播电影电视社会组织联合会高校传媒研究基地是其下属的广播电视研究机构,秘书处设立在中国传媒大学,是一个以广播电影电视各门类为研究对象的协作组织,一直密切关注国内外广电系统发展趋势,积*发掘并扶持各项研究成果。
《广播电视新闻业务》专精于广播电视新闻业务层面,对采、写、编、拍、说等进行更深入的讲解,采取个案分析的方法,将业务操作、规范和技巧讲清说透,兼有理论解释力和操作实用性。鉴于新媒体或新技术语境下广播、电视业务操作的新变化,本书专设两章分析互联网音频与网络视频这两类与广播电视关系密切的网络衍生品,重点讲解传统广播、传统电视如何与新媒体进行业务融合,在具体的采编播实践中做出适应性改变。
饶曙光编著的《中国 华语 电影发展与对外传播》全面、系统地梳理和分析了改革开放以来中国(华语)电影发展以及对外传播的历程,指出了阶段性特征、结构性问题、存在的主要矛盾及其解决的途径和方法。《中国 华语 电影发展与对外传播》在深入分析和思考中国电影发展规律和对外传播的必要性及迫切性的基础上,重点分析、阐释了中国电影发展与对外传播战略的复杂性、艰巨性、长期性与可变性,强调中国电影首先要有效巩固和提高国产电影的市场份额,才能做大做强本土电影市场:同时也要在全方位调研的基础上形成国家层面意义上的对外传播战略,有效推进中国电影的国际化传播,逐步提升世界主流电影市场的份额,增强话语权和影响力。
近几年来,随着数字通信技术的飞速发展,我国NGB下一代广播电视网的组建,广播电视监测的内容也在不断变化。模拟信号的卫星传输已经为数字卫星系统取代,有线电视网络也在向数字双向宽带综合信息网转化,地面的移动多媒体广播也在大中城市完成了布点。3D节目的播出,高清频道的日益增多等等新的业态不断推动着广播电视事业的前进。随之而来的对于节目播出的保障,实时的监测工作变得更加多样化。通过监测能及时发现节目播出与传输、覆盖中的问题,随时检查记录播出质量,不断提高广播电视覆盖的完整性和有效性。
作为生活中的伴随性媒体,电视普遍被放置于家庭的显著位置,成为了人们日常生活中主要的影像媒介。 与电视媒体在人们生活中所处的显著位置不相称的是学术界对其的研究并没有实现足够规模。 在媒介技术推动下电视影像的传播方式、形态与功用也在不断发生变化, 本书主要从媒介融合的角度重新认识、挖掘与研究电视影像传播。
英语戏剧改译是中国现代戏剧产生和发展重要的历史现象之一,此前研究由于英汉两种文本和演出资料的奇缺,多为根据一般东西方文化差异进行的推测和判断,本书首创根据文本和演出资料进行解读。安凌编著的《重写与归化(英语戏剧在现代中国的改译和演出1907-1949)》从现代戏剧演出史的基本语境梳理英语戏剧在现代中国的改译及其文化史、戏剧史和跨文化交流史的意义。内容包括十一章,涉及莎士比亚、萧伯纳、高尔斯华绥戏剧及芭蕾舞剧、抗战名剧等改译和演出。