......
邓九刚著的这本《回望驼城(茶叶之路的东方起点呼和浩特)》讲述了15世纪中期到20世纪中前期,以“驼城”归化城(呼和浩特)为起点的茶叶之路的故事。书中详细记录了茶叶之路的行程路径、驼队生活、贸易交流、驼商趣闻以及明代以后蒙古高原的政治、经济、文化的发展情况。书中既有召庙文化对茶叶之路的影响,又有阿拉坦汗、康熙帝、彼得大帝等人与茶叶之路的历史渊源;既有对牙行、“桥”市繁荣的生动描写,又有对中俄商贸交流的翔实记录,是一部真实反映呼和浩特城市发展历史、中俄商贸交流和中国商人创业史的著作。
邓九刚著的这本《回望驼城(茶叶之路的东方起点呼和浩特)》讲述了15世纪中期到20世纪中前期,以“驼城”归化城(呼和浩特)为起点的茶叶之路的故事。书中详细记录了茶叶之路的行程路径、驼队生活、贸易交流、驼商趣闻以及明代以后蒙古高原的政治、经济、文化的发展情况。书中既有召庙文化对茶叶之路的影响,又有阿拉坦汗、康熙帝、彼得大帝等人与茶叶之路的历史渊源;既有对牙行、“桥”市繁荣的生动描写,又有对中俄商贸交流的翔实记录,是一部真实反映呼和浩特城市发展历史、中俄商贸交流和中国商人创业史的著作。
《看汉字游日本》完整收集了3000个用中文容易判断读错的日本旅游常见汉字,囊括了24种旅游情境的常见汉字、50类日本特产与美食的常见汉字以及中国人会错意的常见汉字。 《看汉字游日本》的编排包括日本汉字的写法和假名标注、简单的日本文化和风俗的介绍,以及在日本旅游时常用的日语短句。读者通过阅读本书,可以轻松看懂日本街头巷尾和商店、机场等处的标牌、告示栏等等,还可以了解到日本的特产、美食、衣饰、节日庆典等内容,对于赴日的旅游者、特别是希望自由自在畅游日本的自助游爱好者来说是一本非常实用的小册子。 同时,也可以作为日语爱好者和学习者了解日本风土人情和习惯的趣味读物,可以从中品味到地道的日语。
......
邓九刚著的这本《回望驼城(茶叶之路的东方起点呼和浩特)》讲述了15世纪中期到20世纪中前期,以“驼城”归化城(呼和浩特)为起点的茶叶之路的故事。书中详细记录了茶叶之路的行程路径、驼队生活、贸易交流、驼商趣闻以及明代以后蒙古高原的政治、经济、文化的发展情况。书中既有召庙文化对茶叶之路的影响,又有阿拉坦汗、康熙帝、彼得大帝等人与茶叶之路的历史渊源;既有对牙行、“桥”市繁荣的生动描写,又有对中俄商贸交流的翔实记录,是一部真实反映呼和浩特城市发展历史、中俄商贸交流和中国商人创业史的著作。
邓九刚著的这本《回望驼城(茶叶之路的东方起点呼和浩特)》讲述了15世纪中期到20世纪中前期,以“驼城”归化城(呼和浩特)为起点的茶叶之路的故事。书中详细记录了茶叶之路的行程路径、驼队生活、贸易交流、驼商趣闻以及明代以后蒙古高原的政治、经济、文化的发展情况。书中既有召庙文化对茶叶之路的影响,又有阿拉坦汗、康熙帝、彼得大帝等人与茶叶之路的历史渊源;既有对牙行、“桥”市繁荣的生动描写,又有对中俄商贸交流的翔实记录,是一部真实反映呼和浩特城市发展历史、中俄商贸交流和中国商人创业史的著作。
《蒙古包:游牧文明的载体》是中国作家协会专业作家郭雨桥的又一本关于蒙古包的力作。从2000年开始,郭老师实施了 走遍蒙古 计划,行程达129,797千米(绕地球三圈半还多),对蒙古包进行了全方位的考察和整理,完成了对蒙古包从感性认识到理性认识的跨跃。他将自己的《细说蒙古包》改成这本简明扼要、通俗好看的小册子,删除了关于蒙古包制作的过于细节化的内容,让蒙古包的习俗与传统的内容更加光彩照人。这样的改写,便于更广大的读者去阅读,使更多的人带着好奇心去了解蒙古包,认识这一充满智慧的*非物质文化遗产。《蒙古包:游牧文明的载体》具有丰富的知识性、生动流畅的表达。无论从民俗的角度,还是文学的角度来看,都是值得一读的 大家小书 。
......