《丁丁历险记》是一套关于新闻记者丁丁的环球历险故事,情节曲折,内容健康,适合青少年阅读。它在l930年问世后,很快就风靡比利时,接着横扫欧洲,并感动了世界万千读者,在欧洲有95%的儿童熟悉丁丁的故事,还有60%的青年和80%的父母表示喜欢丁丁这样的朋友。《丁丁历险记》至今已被译成55种语言,销售达2亿册,每年的全球总销量保持在200万本,各种纪录还在不断改写。
當嘉萊恩女王的皇冠不見了的時候,幾乎精靈谷裏的每一個人都一致認為是尖刻的維迪雅所為。因為維迪雅與女王向來有嫌隙,而且她是一個專找麻煩的人。維迪雅根本不理會別的仙子對自己的想法,直至她知道了偷皇冠的懲罰是──永遠被逐出仙子王國! 維迪雅必須要為自己洗脫罪名,但她只有兩天的時間,究竟她能否找回失去的皇冠呢?她又會不會從此被逐出仙子王國呢?
本书将基于顾宝昌先生在1992年提出的生育三维性理论,选择在所有流动人口中占比高的乡城流动人口作为研究对象,对流动妇女的生育做一个完整、系统的研究。
《直言怪话 际会记》由拟态著
說到經典童話,自然離不開《安徒生童話》、《格林童話》、《天方夜譚》、《王爾德童話》、《伊索寓言》和《小王子》這些世界名著。雖然這些書多年以來出了數不清的版本,但是譯筆好漂亮的應數三聯書店*推出的這套《經典童話插圖本》。它們的譯者巴金、葉君健、馬振騁、王瑞琴、魏以新似乎無可取代。可能大家小時候讀童話只留意故事情節,不過這些名家出色的譯筆當會令你更進一步欣賞作品本身優美的詞藻、生動的描寫和濃厚的民族特色。
本書的七個鬼故事,既懸疑刺激,又充滿驚慄色彩:有人不相信有鬼卻在鬼屋中無故暴斃;一隻鬼魂經常流連於修道院裏,訴說她哀怨的愛情故事;英國王后因國王移情別戀而遭無情處死,傳說她仍住在倫敦塔裏冤魂不散:也有傳說講述美國林肯總統在遇刺前已看到棺材和自己的屍體,諸如此類的鬼故事,到今天己成為難以破解的謎。