《妙语短篇》系列新版本扩大开本,改用双色设计,增加录音,在内容上进一步丰富,以帮助学生*好的提高英语多方面的技能。书中词汇难度循序渐进,使学生学起来毫不费力但又在不知不觉中有所提高。每个故事的插图生动活泼,既可提高学生兴趣,又有助于他们*好地理解故事的含意。本书读物既可在课堂上使用,也可供各级水平的英语爱好者自学。本书后附有习题答案,以方便读者查考。
知名译者贾辉丰译本。 吴尔夫是20世纪英国*有影响力的作家之一,《一间自己的房间》堪称其随笔的代表作。 她从现实社会男女不平等的角度,揭示了人类走向现代文明的艰难。她希望社会的进步与改善和人类的进步与改善,是男女两性共同努力的方向。女性在科学和技术飞速发展的现代社会,注定要扮演一只重要的力量,这篇随笔由此而具有永恒的价值。
本书为《英译中国现代散文选》第二集,共选译了四十五篇现代散文,各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的简介,对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,均作了一些必要的分析讲解。为研究文学作品汉译英的理论、技巧提供一些可供参考的实例。
《英译中国现代散文选》(三)仍是我自编自译的汉英对照读本。与前两集相比,这次多了若干篇当代港台和海外华人的佳作。这些在与内地很不相同的环境与氛围中创作了散文也同样传承与发扬了祖国散文创作的光辉传统。 本集的编排与前两集相同。书中各篇均附作者与作品的简介以及有关译文的详细注释,对翻译时可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,均作了一些必要的分析讲解。 希望年轻读者们能从众多译例中领略一些有关文学作品汉译英的甘苦,并同时从各篇章中获得各种思想启示和审美的满足。 本书编排仍以遴选的散文家生年为序。
《大脑的奥秘》本书为思想者指南系列丛书(中文版)中的一本,属于其中的"基础篇"。全书分为八大部分,系统介绍思维运作方式,从而为理解大脑和思维奠定概念性的基础,进而为思辨能力的培养做好铺垫。语言简洁明快,内容生动易懂,举例生动具体。
《莎士比亚十四行诗》(中英对照本)收录了莎翁留传于世的全部154首十四行诗,由中国外国文学学会莎士比亚研究会会长、著名莎学专家辜正坤先生译成中文,并详加注释。以中英对照的形式向读者呈现诗歌之美、翻译之美。
《妙语短篇》系列新版本扩大开本,改用双色设计,增加录音,在内容上进一步丰富,以帮助学生*好的提高英语多方面的技能。书中词汇难度循序渐进,使学生学起来毫不费力但又在不知不觉中有所提高。每个故事的插图生动活泼,既可提高学生兴趣,又有助于他们*好地理解故事的含意。本书读物既可在课堂上使用,也可供各级水平的英语爱好者自学。本书后附有习题答案,以方便读者查考。
《古文观止精选》(英汉对照)为我国历代优秀散文选本,也是我国文学的集萃。而这本英汉对照版《古文观止精选》不仅仅是一本帮助中国读者学习英语的读物,还可以向爱好中国文学和文化的西方读者和学习汉语的外国人介绍他们不太熟悉的散文经典,此举意义深远!
--------------------------------------------------------
《识别逻辑谬误》为思想者指南丛书系列中的一本,属于该系列当中的"大众篇"。逻辑谬误无处不在,《识别逻辑谬误》旨在帮助广大读者学习如何识别逻辑谬误,并能将此应用于实际生活、学习、工作当中。
《妙语短篇》系列新版本扩大开本,改用双色设计,增加录音,在内容上进一步丰富,以帮助学生*好的提高英语多方面的技能。书中词汇难度循序渐进,使学生学起来毫不费力但又在不知不觉中有所提高。每个故事的插图生动活泼,既可提高学生兴趣,又有助于他们*好地理解故事的含意。本书读物既可在课堂上使用,也可供各级水平的英语爱好者自学。本书后附有习题答案,以方便读者查考。
本书是王尔德创作的短篇小说的合集,初版于1891年,其中收录了四篇短篇小说,分别为:《亚瑟·萨维尔勋爵的罪行》、《没有秘密的斯芬克司》、《坎特维尔的幽灵》和《当模特的百万富翁》。 这些故事构思精巧、一波三折,营造出一种荒诞的真实:被手相师预言可怕命运的年轻贵族,谜一样的神秘女人,英国古堡里纠缠数百年的占怪幽灵,扮成乞丐给画家作模特的百万富翁…… 作者用富于创造性的想象力,将唯美主义和现实主义社会批评倾向巧妙融合在一起,既描述了社会百态,又映射出人心的美与丑,笔锋犀利、情感敏锐,值得细细品味。
《妙语短篇》系列新版本扩大开本,改用双色设计,增加录音,在内容上进一步丰富,以帮助学生*好的提高英语多方面的技能。书中词汇难度循序渐进,使学生学起来毫不费力但又在不知不觉中有所提高。每个故事的插图生动活泼,既可提高学生兴趣,又有助于他们*好地理解故事的含意。本书读物既可在课堂上使用,也可供各级水平的英语爱好者自学。本书后附有习题答案,以方便读者查考。
莎士比亚全集 英汉双语本 系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《仲夏夜之梦》讲述的故事发生在仲夏夜晚,两对恋人为了对抗一道荒谬无比的律法而出逃;当他们逃往林子后,精灵的介入使彼此爱的对象混淆;一阵混乱之后,众人终于恢复理智和谐。
在过去的十年间,后现代主义一直是当代社会的一个时髦术语。但是如何来定义后现代主义呢?在《斑斓阅读 外研社英汉双语百科书系:解读后现代主义(通识读本典藏版)》中,克里斯托弗 巴特勒质疑、探求了后现代主义者的核心思想,以及他们在理论、文学、视觉艺术、电影、建筑、音乐等方面的表现。他认为艺术家、 知识分子、批评家以及社会科学家们 就像是一个组织松散、喜好争辩的政治党派的成员 这个政治党派的成员包括辛迪 舍曼、萨尔曼 拉什迪、雅克 德里达、沃尔特 阿比什、理查德 罗蒂等。《斑斓阅读 外研社英汉双语百科书系:解读后现代主义(通识读本典藏版)》搭建起一个极为有趣的框架,以揭开 后现代状况 的种种奥秘,所涉内容从博物馆文化的政治化,一直谈到崇尚政治正确的方方面面。 克里斯托弗 巴特勒现为牛津大学英
“一个小丑进城,胜过一打医生。”笑,发自内心的笑,是精神上的良医妙药。《幽默微型小说(英汉对照)》收入100多篇风趣诙谐的外国幽默微型小说,让读者在捧腹大笑之余,也可轻松惬意地阅读简单的英语故事。 《幽默微型小说(英汉对照)》由闻春国编译。
谁是*早的女权主义者? 女权主义思潮到底真正改变了多少女性的生活?这种思潮在当今不同的文化背景下有何差异?在这本简史中,玛格丽特 沃特斯着眼女权主义的发展历程,追根溯源,探究妇女选举权,20世纪60年代的妇女解放运动以及女权主义思想在今天是否依然有其价值等重大问题。她从欧洲讲到美国,再讲到第三世界,通过分析全球妇女的现状,向我们展示了女权主义研究的*成果。
《像苏格拉底一样提问》是 思想者指南系列丛书 当中的一本,属于该系列下的 大众篇 ,供广大读者使用。《像苏格拉底一样提问》包括五个部分以及三个附录,通过讲解以及举例,来帮助读者了解并学习苏格拉底提问的艺术。
莎士比亚全集 英汉双语本 系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《冬天的故事》讲述了西西里亚国王里昂提斯怀疑王后赫米温妮与他的朋友波力克希尼斯关系暧昧,于是监禁了王后,并且抛弃了新生女,当他的女儿被波力克希尼斯的儿子追求的时候,她的真正身份才被发现,大家都认为已死去的王后也从隐藏的地方出现。
本书是我国英语语言文学名家、复旦大学杰出教授陆谷孙先生在其 英美散文 课程讲稿基础上精心扩充而成,分 精读 泛读 两部分,凡二十篇,尽为名家妙笔。 精读部分收录吉尔伯特 诺伍德、弗吉尼亚 伍尔夫、D. H. 劳伦斯、乔治 奥威尔、威廉 戈尔丁、詹姆斯 赫里奥特、琼 狄迪恩等大家的作品十篇,配以详尽的页尾注和 起首的文中注,并附作者介绍。泛读部分收录E. V. 卢卡斯、马克斯 比尔博姆、伯特兰 罗素、E. M. 福斯特、E. B. 怀特、威廉 津塞、戈尔 维达尔等大家的作品十篇,附页尾简注及作者介绍。 本书旨在提高中级以上英语学习者对现当代英美散文的解读鉴赏能力,既可作高等院校英语专业教材,也可供广大英语爱好者修习之用。本书配有陆先生授 英美散文 课实况视频若干,扫描相应二维码,即可 码 上见大师!