《余光中的英文课》,原名《大学英文读本》,于一九七○年代台湾外文学界改革运动中应运而生,是余光中担任台湾政治大学西洋文学系系主任,主持课程改革期间亲自编选的英文课本。 本书秉持博雅教育理念,强调人文深度,荟集跨学科名家名篇,不仅旨在提高学生的英文程度,更要在课文的编选和阐扬上,扩大他们的见识,恢弘他们的胸襟,锻炼他们的美感,鼓舞青年特有的旺盛的好奇心。 书中收入33篇文章,统揽古今中外,涉及文学、文艺、教育、哲学、历史、自然、太空、科学多个学科,旨在普及各学科的基本常识,并强调文化自信。全书悉心编排,注解详尽,从字句到文本、文学、文化、文明,层层向上,读之如临大师课堂。 本次出版,邀请清华、北大、人大、北外、上外等多校英语名师和顶尖学者联袂翻译,英汉双语呈现,让读者领略两种语文
2024年,为莎士比亚诞辰460周年,外研社特别推出《莎士比亚十四行诗(有声纪念版)》以资纪念。这个版本不仅呈现了莎士比亚的珍贵文本、辜正坤教授的精彩译文和特别题字,还附有由清华大学外文系副教授刘昊老师精心准备的讲解音频,以及由英国专业配音演员朗读的英文诗歌,旨在为读者提供一个全新的、多维度的莎士比亚诗歌欣赏体验。希望通过这种纸数结合的形式,让读者感受到莎翁作品中对爱情和友情的追求与颂扬之美。
《微软传奇的缔造者:比尔 盖茨传》一书是比尔 盖茨的传记。本书生动地描绘了比尔 盖茨的早年生活,他充满好奇而敢于冒险的学生生涯,以及他作为一个跻身于世界富豪之列的新锐创业家和亿万富翁慈善家的丰富经历。 本书全面介绍了微软公司从始创一直到盖茨离开积极领导层的发展过程,记录了他对其事业中固有的经济、道德、财政、法律、管理和领导知识的运用。
本书精选自古至今英语诗歌史中著名的诗作100首,以英汉对照形式呈现,所选诗人及作品既在英语文学史上占据一席之地,同时在中国读者里也有一定的知名度和影响力,所选诗作以编译者新译为主,少量旧译修订,体现了编译者本人的文学立场和诗歌趣味。每位诗人原则上仅选一首,少数杰出大诗人可选三至五首,也有民歌、民谣和无名氏作品亦选入;此外每首诗前有一段对诗人及其诗作的外汉双语简介,帮助读者概括性地了解诗人及作品。本书适用于英语学习者及爱好者,以及诗歌爱好者,对提高语言表达能力,提升外语素质和个人修养有十分重要的作用。
本书精选自古至今西班牙语诗歌史中著名的诗作一百首,以西汉对照形式呈现,所选诗人及作品既在西语文学史上占据一席之地,同时在中国读者里也有一定的知名度和影响力,所选诗作以编译者新译为主,少量旧译修订,体现了编译者本人的文学立场和诗歌趣味。全书分为两部分:西班牙和西班牙语美洲各五十首;共选七十二位诗人:西班牙三十六位,西语美洲三十六位;原则上每人只选一首诗,多的选四首:达里奥和聂鲁达;选三首的诗人有:贡戈拉、克维多、希梅内斯、加西亚 洛尔卡、巴列霍、纪廉和帕斯。每首诗前有一段对诗人及其诗作的外汉双语简介,帮助读者概括性地了解诗人及作品。
外国友人面前,你能否用英文流畅地介绍中国?编者为此特地组织了专业的作者团队,编著了《用英语介绍中国美食》《用英语介绍中国地理人文》和《用英语介绍中国传统文化》三本书。这三本书分别详细介绍了中国的特有美食、地理人文和传统文化,能够让读者在短时间内掌握各种中国元素的英文说法,*终实现向外国友人介绍中国的目的。 本套书配专业外教录音,读者可扫描书内封面前勒口的二维码或登录www.wsbookshow.com免费下载。
《泰戈尔英汉双语诗集(套装版)》包括了:《采果集》、《吉檀迦利》、《流萤集》、《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》,内容中英对照,均为名家译笔,语言优美,清新隽永。书中还配有中英文朗读的mp3光盘,为读者奉献优美听读的双重体验。 《园丁集》是一部 生命之歌 ,它更多地融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏里,一切都是那样的纯净、美好,使人与不知不觉中体味爱与青春的味道。 《流萤集》源于泰戈尔的日本、中国之行,人们常常要求作者把自己的思想写在扇子和绢素上。该诗集短小隽永,使人读后心灵变得纯净,有一种精神寻得一片休憩的家园的感觉。 《吉檀迦利》对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响。我们可以深切地体会到诗人是
莎士比亚是文艺复兴时期英国著名戏剧家,他的戏剧对英语文化和文学的影响力举世无双,此外,他的戏剧中蕴藏着丰富的世态万象和人生哲理。鉴于莎士比亚的作品是用早期现代英语写成,普通读者阅读起来晦涩难懂,兰姆姐弟选取其中的20部戏剧――基本囊括莎士比亚*著名的喜剧、悲剧和历史剧,以浅显易懂的语言改写成脍炙人口的故事。这部作品1809年问世,副标题是 专为年轻人而作 ,出版后广受欢迎和赞誉,并很快成为一部经典,也是登堂入室品味莎翁经典戏剧的敲门砖。很多人对莎士比亚的了解和喜爱都是从阅读这本书开始的。中国人*早认识莎士比亚也是通过这本书的译介开始的。 本书是英汉对照注释本,译文是我国著名翻译家萧乾翻译的,萧乾的夫人、著名翻译家文洁若女士对英文原文加了详细的注释,并写了导读。这本书是他们夫妻二人合璧完成
《外教社-牛津英语分级读物》是我社由牛津出版社引进,经一线教研员改编后出版的一套英语分级读物。这套读物共6个级别,分预备级、*级至第五级,每级别包含2辑、10册书。各册书均为文学名著的简写本;其中预备级、*至二级彩色印刷,适合初中学生阅读;第三至五级为黑白设计,适合高中学生阅读。每册书除练习、活动外,还提供人物简介、故事概要、作者小传与所处社会文化语境等背景信息,更有导学案、学习单等教学资源。因此,这套读物既可作为课外自主阅读材料使用,也可供学生在教师指导下于课堂上使用。 《外教社-牛津英语分级读物》作为名著简写本的一大特色是,改写后的难度严格地控制在一定范围内,重点生难词在同一册、甚至同一级别内高频率复现;每一级别内也有舒缓的难度递进。可以说,这套读物平易近人、可读性强,使得学生能
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将这本中国ZUI早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
《走进黑猩猩的隐秘王国:珍妮 古道尔传》 一书是珍妮 古道尔的传记。珍妮与黑猩猩的不解之缘可以追溯到她的童年时期。在二十多岁时,她毅然争取机会深入非洲丛林,怀揣着满腔的热爱与理想,赢得了黑猩猩的信任,发现了许多关于黑猩猩的令人惊异的秘密,成为特懂黑猩猩的人。直到今天,她依然为了动物保护和环保事业而在世界各地奔走演讲,呼吁人们保护野生动物、保护地球的环境。
劳拉跟爸妈和两个妹妹坐着大篷车离开威斯康星大森林,迁徙到人迹罕至的堪萨斯大草原定居。他们一路颠簸,经历了许多艰险,终于来到了美丽而潜伏着危险的大草原。书里有早期拓荒者生产和生活的很多细节,如盖木屋、垒烟囱、造壁炉、挖井、对抗草原大火;也有惊险而有趣的故事,如遭遇狼群、亲历印第安人入室觅食
他是一个电脑天才,在软件行业不断创造奇迹,带领微软缔造了***的商业传奇;他也是一个精明的商人,沃伦-巴菲特曾说:“就算他卖的不是软件而是汉堡,他也会成为世界汉堡大王。”他创造了一个关于财富的神话,年仅39岁便成为世界首富,并连续13年雄踞福布斯全球财富榜榜首;在走下微软的神坛后,他投身慈善,在医疗卫生和教育领域做出了突出贡献。
云室――一种能显示高速带电粒子径迹的仪器,它和唐诗宋词有什么关系? 一个曾在中国生活30余年的英国人如何看待中国历史和中国诗歌?在他眼中,哪些古诗词充满了 美 与 魅 、 奇 与 真 ?他是如何用地道的英文表达这些古诗词的? 本书中11篇精彩的短文和70首古诗词英译将为您一一揭晓答案。 本书由3个部分组成:1、10篇英文随笔短文;2、约70首中国古诗及其译文;3、英文短文的中文译文。 部分英文短文中,作者从海森堡的不确定性谈起,回顾自身经历,谈到了中文及中国诗歌的不确定性,并将中国的诗歌和物理学中的夸克进行类比,说明二者都需要在更大的框架中才能更好地理解,中国诗歌的框架就是中国的历史,于是作者又简单介绍了唐宋元三个朝代的中国历史和生活在这一时期的七位诗人,杜甫、李白、白居易、梅尧臣、苏轼、李清照、陆游,这