《每天读一点韩文:韩语晨读美文》是专门为韩语学习者精心设计的一本中韩双语美文读物。本书共选取了80篇精美文章,所选篇章行文优美且朗朗上口,每天阅读一点韩文,就能全天沉浸在美好的语言韵律中。本书包含 经典名篇 情感美文 青春音符 韩国文化 四章。书中所选的每篇文章针对性强,集欣赏性、趣味性、知识性、阅读性于一体。
《别笑!我是韩语学习书》是台湾知名的韩语教学专家金美顺根据多年教学经验编写而成的韩语入门书,全面介绍了金老师总结的韩国语 快乐学 轻松说 的诀窍。书中精选有可爱的插图、脍炙人口的韩国歌曲和常用的情景对话,还提供有丰富多元的练习题,旨在使韩语学习更加轻松、快乐、高效。 本书采用阶段式教学,首先介绍韩语发音,其次讲解语序、助词、语尾和韩国歌,然后解析会话及语法。初学者在学完这些后,还可以通过书中的阅读训练来了解韩国的文化,感受韩国的风土人情。另外,本书采用独特的排版方式:会话部分先给出中文和韩语词汇,然后再给出韩文。读者可以先自己思考如何表达,这样更有利于锻炼自己的口语表达能力。 希望大家学完本书,能与韩国人自由沟通、表达己见。
读名著学语言是语言学习的便捷也是有效的方式。读本国名著当然不可或缺,但读世界名著有着更为开阔的文化图景。一个能用韩文解读或者讲述世界名著的学习者,必然会增加自己的语言功底。
福格和改良俱乐部的成员打赌可以在八十天里环游地球一周,接着便带着绰号叫“万事通”的仆人启程从伦敦出发,开始了不可思议的环球旅行。他一路上遭人跟踪,舍身救人,与恶僧对簿公堂,遭暗算误了船班,遇风浪海上搏击,与仆人失散,勇斗劫匪,救仆人身赴险境,燃料告急海上经受考验,疑为窃贼海关被囚……几乎所有的困难和意外都被福格不幸碰上了,然而他总能一次次神奇地化险为夷,终打赌成功。
北京外国语大学等九所高校韩语系教师联袂推荐,遴选受韩国人欢迎的世界名著韩文译本。 多所北京著名高校韩语系大学生通读并划出生词,由权威专家、教授作注。
每个国家和民族都有自己独特的文化符号,读懂一种文化,它能为你打开一个全新的世界,助你收获一种全新的人生体验。从日本的动漫到韩国的石锅拌饭,翻开书开始一次精彩异常的日韩文化之旅,你将看到更广阔的世界 ! 书中涵盖了日本印象、文化韩国、潮流风尚、悠游日韩、爱上韩味、节庆趣谈等,内容以英文材料为主,辅以中文导读。通过本书,你能了解到韩国人如何庆祝生日,日本人是什么性格, 还有无处不在的日式咖喱……书中的海外文化专场让你通过地道英文进行更深层次的学习, 用英文的思维重新审视日韩文化。
《延世韩国语阅读4》是从韩国延世大学引进的韩国语原版阅读教材,由韩国语学堂执教多年的资深教授集体编写,可供中级韩语水平学习者使用。中文版在原版基础上添加中文翻译,方便中国学习者参考。这套阅读教材是《延世韩国语》的配套教材,可供学习者做配套阅读练习使用,是一套极具权威性和实用性的韩国语学习经典教材。
每个国家和民族都有自己独特的文化符号,读懂一种文化,它能为你打开一个全新的世界,助你收获一种全新的人生体验。从日本的动漫到韩国的石锅拌饭, 翻开书开始一次精彩异常的日韩文化之旅,你将看到更广阔的世界! 本书在选材上既注重内容的丰富性, 也兼顾了材料的趣味性。内容涉及成长的足迹、时尚驾到、韩潮来袭、美食地图、韩国街拍、日本众生相、日韩趣谈等。这里有流行韩国的“自然育儿法”,有穿韩服的讲究,还有日本的“方便面”文化及韩国的宫廷料理……全书以中文阅读为主,书中穿插了重点词语的英文表达方式,助你全面了解日韩文化,在阅读中轻松提高英文水平。
翻译爱好者阅读本书,可以将经典原文和优美译文比较推敲,学习翻译技巧,品味翻译乐趣,提高翻译水平。 本丛书收录的每篇文章都附有优美的译文,并在篇首添加了富有哲理的经典语句,在篇末设计了“单词链接”,帮助您在享受阅读的同时,提高您的词汇量,为您学习韩语提供一条捷径。 本书所附MP3光盘收录所有文章的韩文朗读,韩国友人徐宇德、全南琥将用标准的韩国语音让您在欣赏美文的同时提升听力、改善口语。该光盘可以作为您休闲放松时练耳的佳品,也可以作为您学习韩语良师益友。
本书具有以下特点: 一、选材广泛、典型新颖:所有课文和课后阅读都选自近一年来韩国各大报刊或知名网站,单词的解释说明以及报刊常用语句的例句也做到基本选自韩国各大报刊或知名网站,这保证了所选课文以及注释例句在表达上的地道性和典型性。典型的文章和地道的语言才能体现出报刊文章特点,可以较好地培养解读报刊文章的能力。 二、内容丰富、信息全面:本书所选课文涉及宏观经济、中韩贸易、韩国大企业、中小企业、银行证券、韩流经济、社会生活、文化教育、南北韩关系、企业文化等多方面的内容,丰富实用的信息贯穿本教材。除本文外,课后阅读的内容也与本文内容相关联,可帮助读者加深相关的经济贸易知识。 三、定位准确、编写细致。这不但表现在课文的选材上,在注释和练习上也充分考虑到高职高专的学生在韩语
本书揭露了美国南部种植园黑人奴隶制的残暴和黑奴的痛苦。小说主人公老黑奴汤姆在奴隶主之间几经转卖,后落到*残暴的奴隶主莱格里手中。他为掩护两个女奴逃亡而惨死在主人的皮鞭下。女奴伊莱扎的孩子同时也将被卖,她带着孩子冒死潜逃,在废奴派人士的协助下与丈夫会合,奋力抵抗追捕,终到达加拿大,获得自由。小说赞扬女奴伊莱扎夫妇所代表的黑人为反抗压迫、争取自由解放而进行的艰苦斗争,同时也推崇汤姆所体现的逆来顺受的基督教博爱宽恕精神。
我要给阿Q做正传,已经不止一两年了。但一面要做,一面又往回想,这足见我不是一个“立言”的人,因为从来不朽之笔,须传不朽之人,于是人以文传,文以人传——究竟谁靠谁传,渐渐的不甚了然起来,而终于归结到传阿Q,仿佛思想里有鬼似的。 然而要做这一篇速朽的文章,才下笔,便感到万分的困难了。是文章的名目。孔子日,“名不正则言不顺”。这原是应该极注意的。传的名目很繁多:列传,自传,内传,外传,别传,家传,小传……,而可惜都不合。“列传”么,这一篇并非和许多阔人排在“正史”里;“自传”么,我又并非就是阿Q。说是“外传”,“内传”在那里呢?倘用“内传”,阿Q又决不是神仙。“别传”呢,阿Q实在未曾有大总统上谕宣付国史馆立“本传” ——虽说英国正史上并无“博徒列传”,而文豪迭更司也做过《博徒别传》这一部
本书是从韩国延世大学引进的韩国语原版阅读教材,由韩国语学堂执教多年的资深教授集体编写,《延世韩国语阅读5》可供高级水平学习者使用。中文版在原版基础上添加中文注解,更方便中国学习者参考。这套阅读教材是《延世韩国语》的配套教材,可供学习者做配套阅读练习使用,是一套极具权威性和实用性的韩国语学习经典教材。
《中国文化读本(韩文版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。 本书分为37讲,向读者介绍博大精深的中国文化。文中不仅介绍孔子、老子等诸子百家的哲学思想,而且汉字的起源、四大发明的创造以及中国人的生活习惯、各地美食等都囊括其中。在这些看似我们早就了解的专题中,作者提供了另一种有深度的认识,一种新鲜的认识。如:在讲解孔子思想时突出他的天人之学和人生境界的学说,在讲解《孙子兵法》中强调孙子
本书基于韩国语的语言事实,借助韩国语句子情态理论等相关语言学理论对连接词尾进行层次性、系统性的语法分析,在人工智能领域知识表示理论的基础上,融合一阶谓词逻辑表示法与框架表示法,构建韩国语连接词尾语法属性描述框架,力求做到描写的充分性、准确性。本书的目标是对连接词尾进行形式化描述,为韩国语自然语言处理提供直接可用的知识资源,其研究成果可直接用于韩国语复句信息处理的研究。
该丛书围绕外交思想的重大理念和新时代中国对外交往实践中的重大事件,选取了 外交思想 和平发展道路 新型靠前关系 正确义利观 等关键词进行介绍和解读,系统阐释了具有鲜明中国特色的大国外交理念和外交实践,向世界展示了中国智慧和中国力量,体现了中国的责任与担当。本书在内容方面涵盖了中国特色大国外交的焦点,迎合了世界不同地区读者的兴趣所在。该丛书在编写及翻译方面均由非常不错专家完成,符合不同文化背景读者的阅读习惯。
本书是迎合韩国出境旅游者能够灵活使用当地语言的需要而倾力作成的旅游手册。书中的插图可以令读者手指插图就可以和当地人交流。这本手册在手,不需要太多的语言就可以交流!此手册就是针对我们出境旅游者每每担心语言方面的问题、语言不通产生的种种困惑而作成的。我们购物清单里有喜欢并欲与购买的各类小物品和衣物……etc.都有详细的韩语脚注。 《彩绘韩语》一书一定能让您得到许多帮助。 通过插图展开的旅行用韩语书。可轻松放进口袋的开本,方便携带和使用。在情境真实、笔触可爱的插图上附上韩语句子及其译文和读音。可以按照这里的发音与韩国人的交流,对方若还是不能理解,可以指给他看。与其他会话书不同,更侧重女性感兴趣的地方,如在餐馆和咖啡馆点餐的方法及菜谱的读法。还有购物,分别归纳了在宾馆内、蛋糕店、市场、