筛选条件:

  • 4星以上
  • 30-50元
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
1-30元30-50元50-100元100~元以上
折扣力度:
0折以上3折-5折0折以上7折以上
筛选:
    • 我心中的少林
    •   ( 248 条评论 )
    • 释永信 著 /2013-05-01/ 五洲传播出版社
    • 《我心中的少林》(英文版)一书选取了近300幅珍贵图片,由少林寺方丈释永信亲自执笔,首度向公众讲述他与少林寺之间的深厚渊源。通过该书读者可以更加透彻地理解少林文化,并感知几代少林僧人为传承少林文化所做的不懈努力。

    • ¥44.5 ¥89 折扣:5折
    • 如何面对中国人101题
    •   ( 382 条评论 )
    • 本书编写组 /2013-04-01/ 五洲传播出版社
    • In 101 Stories for foreigners to Understand Chinese People Yiand Bryan Ellis tell stories about their experiences living inChina to introduce elements of Chinese culture,etiquette andinterpersonal interaction. When they moved from New York City to Shanghai they readseveral guide books and thought they were pre-pared.But dozens ofsmall yet significant cultural differences caught them bysurprise! Three years(and numerous faux pass misunderstandings andmisinterpretations)later,they have written this book to helpreaders benefit from their experiences.Their stories explain boththe“what’s”and the“why’s”of Chinese customs,So that readers canbetter understand and appreciate the Chinese way of thinking andliving.Often,what seems bizarre and strange at first makes perfectsense if you see it from a Chinese perspective.Yi and Bryan haveenjoyed learning about Chinese culture and hope that the readerswill enjoy this journey of discovery as well.

    • ¥34 ¥68 折扣:5折
    • CHINESE CERAMICS(英文)
    •   ( 20 条评论 )
    • 毛毛 /2008-01-01/ 五洲传播出版社
    • Beginning from the Neolithic Banpo Culture , China's ceramic industry has a history of over 6,000years. The earliest Neolithid earthenware with very few adornments mainly falls into three categories: storing,boiling and drinking vessels. By the late Neolithic Age, carving decorative patterns on the surface of earthen-ware became a common practice, and the burnished black pottery of the Longshan Culture~, which is as thin as eggshell, represents the highest technological level of baking earthenware at that time. The earliest glazed pottery appeared during the Shang Dynasty (c. 1600-1100 BC). Three achievements had been made in this period. Firstly, the combustion chamber, originally on one side, was built directly below the oven where earthen items were placed, thus heating the oven to a temperature of 1,18000. Secondly,as a result of the raised temperature, the white pottery made of kaolin and decorated with exquisite geometric and tao-tie~ designs were successfully baked. Finally, tile.invention of lime g

    • ¥34 ¥68 折扣:5折
    • 如何选购中国书画(英文版) How to Select Calligraphy and Paintings: A Qui
    •   ( 27 条评论 )
    • (澳大利亚)卫瑞斯卫艳 著 /2010-05-01/ 五洲传播出版社
    • 外国人选购中国书画的实用指南,图文并茂,方便携带,实用性强。 How to Select series give you all the information you need to choose and buy jade, embroidery, tea, souvenirs, calligraphy and paintings in China with confidence. One in a series of three titles, it explains clearly and simply what to look for, where and how to shop in China, and questions you should ask. Great tips, price guides and cautionary advice ensure that you get the best value for your money.

    • ¥34.9 ¥69.8 折扣:5折
    • 中华风物——中国传统民居 TRADITIONAL CHINESE RESIDENCES
    •   ( 6 条评论 )
    • 王其钧 编著 /2002-01-01/ 外文出版社
    • In prehistoric times, dwellings were crude, and tended to be similar in design the world over; they differed only in the availability of local building materials and the topography they had to adapt to。 As the techniques of production improved, the styles of clothing, cuisine, transportation, etc。 of different peoples gradually took on their own national colors and cultural characteristics。 The same was true for the shelters that people built to dwell in, and a wide diversity of styles formed all over the world。 Chinese residences, in particular, occupy a unique place in the history of world architecture。 Color Illustrations。

    • ¥37.7 ¥58 折扣:6.5折
    • 中国印 Le sceau,un art chinois
    •   ( 11 条评论 )
    • 牛克诚 编著 /2008-01-01/ 外文出版社
    • 《中国印(法文版)》中用图文并茂的形式向国内外读者介绍了博大精深的中国印文化。2008年毕竟奥运会的会徽“中国印”让世人重新认识了中国印文化的独特魅力。此印采用中国印章独特的形式,色彩红白相间,以汉字“京”的篆书形体为基础,造型极富动感,既体现了中国传统文化的深厚底蕴,又彰显出与时俱进的时代脉动,创意独具匠心,令人惊叹。

    • ¥48.8 ¥88 折扣:5.5折
    • 中国民间美术(英文版) Chinese folk arts
    •   ( 24 条评论 )
    • 靳之林 著,金蓓 译 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • The creators of Chinese folk art come from the working class masses of China's rural areas. They are mostly female laborers. A communal art, folk art would engender all of Chinese literature and all later art. Its presence is evident in everyday food, clothing, shelter and transportation; in traditional festivals, ceremonies and rituals, and in beliefs and taboos. As a living example of cultural heritage, it shows the continuity of Chinese culture from primitive society to present, a culture that bears distinct national and geographical characteristics. With this heritage, Chinese culture boasts the longest history and the richest historical sources, and of all cultures, considers itself the most widely shared and the most geographically distinct. Its cultural implication and art form accumulate a historical culture of 7,000-8,000 years dating back to primitive society.

    • ¥46 ¥92 折扣:5折
    • 民间木雕 Chinesische Volkskunst -- Holzschnitzerei
    •   ( 9 条评论 )
    • 王抗生 编著,(德)马美德 译 /2009-01-01/ 外文出版社
    • Die chinesische Holzschnitzkunst ist eine besondere Form der Bildhauerei. Sie blickt auf eine lange Geschichte zurück und hat einen hohen Grad an Kunstfertigkeit entwickelt. Sie dient sowohl praktischen wie auch dekorativen Zwecken. Dieses Buch betrachtet die chinesische Holzschnitzerei unter vier Gesichtspunkten: die historische Entwicklung der Holzbildhauerei in China, die Hauptmerkmale der einzelnen Stilrichtungen, die meistverbreiteten Motive in der Schnitzkunst und die Ornamentik volkstümlicher Holzarchitektur. Darüber hinaus versammelt der Band mehr als 200 Abbildungen von nahezu 40 Stilrichtungen der Holzschnitzerei, begleitet von detailreichen Erl uterungen, die dem Leser die sthetik der traditionellen chinesischen Holzbildhauerei erschliessen.

    • ¥46.1 ¥98 折扣:4.7折
    • 中国旗袍 Chinese Qipao
    •   ( 63 条评论 )
    • 本社 编 /1970-01-01/ 华语教学出版社
    • 《中国旗袍》向您讲述了旗袍是殖民化时代的、东方的、女性的、摩登的和性感的服饰神话。旗袍将东方传统和摩登风格混为一体,其似是而非的文化语义,代表了20世纪中国文化本质上的暧昧性。

    • ¥38.3 ¥59 折扣:6.5折
    • 中国红 Chinas Rot
    •   ( 4 条评论 )
    • 阎春玲 著 /2008-01-01/ 外文出版社
    • 红色是北京的颜色,也是中国的象征。红色的宫墙,红色的灯笼,红色的婚礼,红色的春联,从古至今,北京的生活中充满红色的装饰主题。红色,构成了人们认同北京的颜色。红色是激情和运动的颜色;红色是喜庆与祥和的颜色;红色是民俗与文化的颜色;红色也是北京奥运会会徽颜色的主色。《中国红(德文版)》为德国版《中国红》,内中详细介绍了中国历代使用红色的风俗习惯。

    • ¥41.4 ¥88 折扣:4.7折
    • 中国少数民族建筑(英文版) Architectures of China's ethnic minorities
    •   ( 10 条评论 )
    • 王晓莉 著,王国振 等译 /2007-08-01/ 五洲传播出版社
    • Ethnic architecture is mainly influenced by such factors as climate, environment,folk-customs, culture and history. Such architecture in China reflects the time period, the characferistics of the ethnic group, local and regional conditions as well as beliefs about life, all in combination with the natural environment. The structures are not only places for people to live, but also places for them to hold cultural activities. The architecture reflects the social concepts and aesthetic notions of the ethnic groups and due to its attention to ethic and conformity to rites and music it also expresses the national culture.

    • ¥44 ¥88 折扣:5折
    • 中国房子(英文版) chinese house
    •   ( 6 条评论 )
    • 波普客 著,刘浚 译 /2009-05-01/ 五洲传播出版社
    • Has anyone seriously observed the houses scattered in China's metropolis, counties or towns? Huge in number, these plain buildings have nothing to catch news headlines.History hasn't conferred them any special meaning, nor can they supply food for debates with ingenious design. However, such common houses represent the fundamental aesthetic awareness of contemporary Chinese.

    • ¥49.5 ¥99 折扣:5折
    • 民间年画 Chinesische Volkskunst -- Neujahrsbilder
    •   ( 10 条评论 )
    • 蓝先琳 编著,(德)黎铎安 译 /2009-01-01/ 外文出版社
    • Die chinesischen Neujahrsbilder (Nianhua) gehen auf die uralte chinesische Tradition der Neujahrsdekoration zurück. Neujahrsbilder sind eine faszinierende und beliebte Kunstform und nehmen innerhalb der traditionellen chinesischen Malerei einen eigenen Platz ein. Als Neujahrsbilder werden in lokalen Manufakturen hergestellte Bilder bezeichnet, die w hrend des chinesischen Neujahrs innerhalb und ausserhalb der Wohnungen angebracht werden. Unter dem Begriff Neujahrsbilder fallen alle zu diesem Zweck hergestellten Kunstwerke, die das Leben auf dem Land und in den St dten darstellen und von volkstümlichen Künstlern geschaffen oder in lokalen Manufakturen geschnitzt oder gemalt wurden. In diesem Band werden die wichtigsten Sujets der chinesischen Neujahrsbilder besprochen: Türg tter, Volksg tter, Kleinkinder und Sch nheiten, Brauchtum und Feiertage, Volkserz hlungen und lokale Opern. Die dargestellten Bilder werden mit kurzen Bildunterschriften erkl rt. Die meisten der in diesem Band zusammengestellten N

    • ¥46.1 ¥98 折扣:4.7折
    • 如何挑选中国茶(英文版) How to Select Chinese Tea: A Quick Shopping Gui
    •   ( 133 条评论 )
    • (美)谢小龙 著 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • 外国人选购中国茶的实用指南,图文并茂,方便携带,实用性强。 How to Select series give you all the information you need to choose and buy jade, embroidery, tea, souvenirs, calligraphy and paintings in China with confidence. One in a series of three titles, it explains clearly and simply what to look for, where and how to shop in China, and questions you should ask. Great tips, price guides and cautionary advice ensure that you get the best value for your money.

    • ¥34 ¥68 折扣:5折
    • 中国人的生活故事(第二辑)弱冠桃李
    •   ( 104 条评论 )
    • 孔子学院总部/国家汉办 编 /2016-10-16/ 外语教学与研究出版社
    • 《中国人的生活故事(第二辑)弱冠桃李》是《中国人的生活故事》系列读物的分册,是孔子学院总部/国家汉办专为汉语学习者选编的中文系列读物。本系列读物以腾讯网《中国人的一天》栏目为选题素材,通过呈现各行各业的普通中国人在一天中的工作、生活,向海内外的汉语学习者打开一扇了解当代中国社会之窗。图书以图带文,通过扫描二维码可以获得丰富多样的视听说资源,读者通过阅读本系列丛书,既可以通过图片、视频等直观感性地了解中国的地理、民俗、经济、社会、文化等,亦可在字里行间学习到全新、鲜活、实用的汉语语言知识。本书具有如下几个特色:地道丰富的中国社会和文化;图文并茂的趣味阅读;扫码提供真实丰富的视听说资源;覆盖老中青各年龄层读者;师生课堂内外教学、自学通用。《弱冠桃李》选取了6篇当代中国年轻人的故事

    • ¥35.7 ¥49 折扣:7.3折
广告